Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маша
— Да, дети, вы, конечно, напридумывали!
Мистер Фрэм-старший, вальяжно восседал в кресле, положив ногу на ногу.
Вот бы мне такую «гибучесть» в девяносто пять лет!
— Дед, да мы, собственно, ничего и не делали. — пожал плечами Реймонд.
— О, Рейдиен, они очень даже сделали! Перевернули весь Институт с ног на голову! Все только и говорят, что о новых артефактах, а еще, этот, как его...автомобиль! Все сотрудники «летают» и готовы работать, работать и еще раз работать! — заскрипела миссис Брилш.
В гостиной горел камин, за окном бушевала гроза, а сильный ливень бил в оконные стекла.
Прошло уже четыре месяца, как мы вернулись вдвоем с Реймондом из моего прежнего мира. Столько всего успело произойти за это время!
— Представляю! Новый директор, наверное, с ума сходит, от того, что «подбрасывает» ему Реймонд. — усмехнулся мистер Фрэм.
— Да, он очень ему благодарен, и нарадоваться не может, что Реймонд столько новых и интересных идей ему подкинул. — миссис Брилш кивнула головой.
Мы с Реймондом молча наблюдали за их идиллией, но все же, изредка переглядывались и улыбались. Я была искренне рада, что дедушка наконец, решился и сделал предложение Бабе Яге. Ой, то есть миссис Брилш. Они удивительным образом дополняли друг друга, все время что-то обсуждали, смеялись над общими шутками, и вообще, выглядели как самые настоящие молодожены. И ничего, что одному из них девяносто пять лет, а второй семьдесят девять. Смотрелись они вместе очень органично.
Надеюсь и мы с Реймондом доживем до их лет.
Когда мы оказались в комнате Реймонда после возвращения из моего мира, он тут же подхватил меня на руки и буквально бросил на кровать.
— Эй, ты что это? — я уже хотела возмутиться, но заметила, как мужчина быстро скинул свои штаны, и ловко ухватился за край моей сорочки. Он в одну секунду подцепил ткань, и она с треском начала рваться.
— Значит, пыталась от меня сбежать? Обмануть хотела, да Машааа.
И опять этот Каа. Господи, я сейчас точно чувств лишусь. И страшно, и дико заводит!
— Рей, да я ведь хотела как лучше!
— Как лучше для кого? Ты наказана Машааа. До самого вечера!
И я действительно была наказана, да вот только в обед нас прервали. В дом Фрэмов пожаловали незнакомцы.
Трое рослых мужчин с военной выправкой, умными глазами и тяжелой поступью. Надо сказать, что до их появления, с улицы был слышен шум, крики и создавалось впечатление суеты. Но мы с Рейем были так увлечены, что не придали этому значения, да и территория дома хорошо охранялась, поэтому, мы не стали обращать внимание ни на что, занимаясь исключительным и важным делом.
— Мистер Реймонд Фрэм, меня зовут генерал Лействид. — мужчина с дивными усами, на кончиках закрученными вверх, внимательно смотрел МОЕМУ мужу прямо в глаза. Мы были вынуждены спуститься вниз, как только узнали, что пожаловали гости. Ожидая нас в гостиной, мужчины разговаривали о чем-то с Рейдиеном Фрэмом, но как только мы вошли в комнату, они замолкли.
Реймонд строго и хмуро смотрел на незнакомцев и похоже был готов ко всему на свете, уж больно недовольный у него был вид.
— Чем могу служить, генерал Лействид? — сухо спросил он.
— Мистер Фрэм, я возглавляю Ополчение, которое сегодня утром сменило власть в Ливасе. Совет распущен, армия подчиняется на данный момент Ополчению. Все ожидают вас.
— Для чего? — Реймонд вдруг стал будто выше, его плечи расправились, а голос сделался более грубым и злым. Я стояла рядом с ним, и чувствовала, как от него идет ярость. Аккуратно, не делая резких движений, своей рукой обхватила его ладошку и нежно сжала. Мне хотелось, чтобы он знал, что я с ним, какое бы решение он не принял.
А то, что выбирать придется, я даже не сомневалась.
— Вы законный и истинный правитель Ливаса. Вы принадлежите семье, которая волей Богов правила многие столетия, ваша магия самая могущественная.
— Для меня этого недостаточно. — рубанул с плеча Рей. — Я никогда не правил, не обучался этому, я не готов...
Реймонд не успел договорить, как его кольцо вдруг засветилось, ослепляя своим светом. Все, кто находился в комнате, пораженно ахнули и уставились на руки мужчины. Я тяжело вздохнула. Похоже, Боги не оставляют ему выбора.
— Ваше кольцо! Ваша магия! — вскрикнул мистер Лействид. — Брачные татуировки! Вы благословлены Богами!
Мужчина тут же бухнулся на колени и преклонил голову. Оставшиеся двое, пришедшие с ним, тоже опустились, преклоняясь перед моим мужем.
— Тебе не отвертеться, милый. — тихонько шепнула ему я. — Послушайся Богов, им виднее.
Так Реймонд стал королем Ливаса. А я, собственно, королевой.
Через месяц, мы вновь посетили мой мир, Рей познакомился с мамой, мы поведали о последних событиях, которые произошли в нашей жизни. Мама поохала, а потом, выкрав меня на секунду, шепнула на ушко, что очень рада, потому что Реймонд ей понравился. И крепко-крепко обняла.
Риелла и Паша подали заявление в ЗАГС. Паша каким-то образом достал для нее документы, и теперь она звалась Ритой. Мама все пыталась задобрить Пашу, чтобы он не противился музыкальной карьере Риеллы, которая действительно имела шикарный голос, но братец пока свои позиции не сдавал, хотя уже махнул рукой на то, что девушка просто занимается вокалом.
Я была искренне рада, что моя мама в какой-то степени заменила Риелле ее, родную. Кстати, семейство Стэн попыталось было напомнить мне и Реймонду, что я не настоящая Риелла Стэн, но Рей тактично обозначил, кто есть кто в Ливасе, и граф более нас не беспокоил. И кстати, он так ни разу и не спросил, а как дела у Риеллы.
Встав во главе государства, Реймонду и мне пришлось перебраться в бывший правительственный дворец, в котором целый корпус был отведен под личные покои королей. Раньше там жили все монархи семейства Фрэм.
Реймонду было тяжело прощаться с Институтом Артефакторики. Он еще неделю ходил хмурый и недовольный, но постепенно стал привыкать к новому статусу и новой жизни. Ему пришлось собирать команду единомышленников, молодых, пышущих азартом людей, которым было небезразлично то, что происходило в Ливасе. Таких оказалось не мало, поэтому, Реймонд с головой ушел в «работу», поскольку возникла необходимость многое менять в тех законах и системах, которые были при Совете.
- Лучшие романы о любви для девочек - Селин Вадим - Любовные романы
- Хозяйка утерянного сада - Кристина Юраш - Любовные романы / Любовное фэнтези
- Убежденный холостях - Шелдон Дороти - Любовные романы
- Младшая сестра - Грей Ронда - Любовные романы
- Измена. Ты нас предал - Арина Громова - Любовные романы
- Маленькая лгунья для большого полковника - Соболева Ульяна "ramzena" - Любовные романы
- Как легко и быстро выйти замуж - Грант Эмилия - Любовные романы
- Судьбы. Миры вселенной (СИ) - Шмидт Елена - Любовные романы
- Будь моим первым - Рей Полина - Любовные романы
- Губернатор - Кова Дарья - Любовные романы