Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да мы, в принципе, тоже только-только познакомились с ней, — тарахтела Лиза, не давая Женьке и слова вставить. — Первокурсница. Девчонка совсем. Зовут Лин.
— Лин? Необычное имя, — сказала Эм.
— Да нет. Она, вообще-то, Полина, просто родители зовут её Лин, вот она и привыкла так себя называть, — подробно докладывала Лиза, которая, очевидно, не упустила возможности собрать как можно больше информации о новенькой при первом же разговоре с ней. — Вроде, приятная девочка. Ну, ты ещё успеешь с ней познакомиться.
* * *Эм утром пришла на кухню, как обычно, намного раньше подруг, чтоб составить Глебу компанию за завтраком. Он уже был там, суетился у плиты со сковородкой.
— Ну вот, опять ты успел раньше меня. Ты, наверное, вообще не ложился, так и возился со своим зельем до самого утра, — укоризненно сказала Эм.
— Ничего подобного, — улыбнулся он ей, — я ковырялся до трёх, а потом дрых, как сурок.
— Отлично, сейчас шесть. Глеб, так нельзя, ты совсем себя загонишь, — сделала она очередную попытку его вразумить. — Ну, неужели нельзя хотя бы без опытов своих пока обойтись?
— Эм, уймись. Я же привык к такому режиму, мне достаточно спать по несколько часов в сутки, если я хотя бы один день в неделю высыпаюсь, как следует.
— Интересно, и когда же этот день? — скептически поинтересовалась она.
— Когда есть возможность, — отмахнулся он. — Так, тебе яичницу из двух яиц, или из одного?
— Ты неисправим, — вздохнула она, понимая, что спорить с ним бесполезно. — Из одного.
Она обняла его со спины, просунув руки ему подмышки.
— Можно я буду мешать тебе готовить? — промурлыкала она ему в затылок.
— Ну конечно, — довольно улыбнулся он, — я обожаю, когда ты мне мешаешь.
Она так и висела на нём, блаженствуя, пока он управлялся с яичницей.
— Э-э… доброе утро, — донёсся от двери смущённый голос.
Эм крайне неохотно оторвалась от Глеба и оба они повернулись в сторону вошедшей в кухню девушки.
— Привет, — ответила Эм, стараясь быть приветливой. — Лин, вы с Глебом ещё не успели познакомиться?
Девушка отрицательно мотнула головой.
— Тогда знакомьтесь. Лин, это Глеб. Глеб, это Лин. Она теперь наша соседка.
— Рад знакомству, — приветливо кивнул Глеб.
— Мне тоже приятно познакомиться, — улыбнулась Лин и слегка покраснела.
Девушка казалась очень юной и производила впечатление хрупкого эфирного создания. У неё были длинные золотисто-рыжие прямые волосы, собранные на затылке в конский хвост, чуть раскосые зелёные глаза и очень светлая кожа, на которой не было ни единой веснушки, несмотря на то, что её обладательница была рыжиком от природы. Прозрачная бледность лица, своеобразный разрез глаз и высокий открытый лоб придавали ей сходство с портретами прекрасных дам эпохи Средневековья.
Лин помялась немного, потом полезла в холодильник за продуктами и принялась делать себе бутерброд.
Эм испытывала досаду на то, что их с Глебом утро испорчено совершенно неуместным появлением этой девчонки. Всё было так удобно всегда. Они с Глебом всегда завтракали раньше всех, и никто им не мешал. И что её в такую рань принесло? Ещё не хватало, чтоб она теперь каждое утро торчала тут в это время!
На кухне воцарилась неловкая тишина, нарушаемая лишь звоном столовых приборов. Эм неудобно было разговаривать о чём-то с Глебом в присутствии посторонней девушки. Лин, судя по всему, тоже не слишком уютно чувствовала себя в качестве третьего лишнего. Она быстренько проглотила свой завтрак и поспешно покинула кухню.
— Вот блин, — с досадой буркнула Эм, глядя ей вслед, — ранняя пташка. Боюсь, нам теперь всё-время придётся завтракать в её обществе. Только этого не хватало!
— Ну, возможно, она не каждый день будет так рано приходить, — пожал плечами Глеб.
— Меня её присутствие совершенно не устраивает, — зудела Эм.
— Успокойся, злючка, — ухмыльнулся Глеб, обнимая её, — она имеет такое же право приходить на общую кухню, когда ей удобно, как и все остальные. Тут ничего не попишешь. Не расстраивайся, у тебя ещё будет вечером возможность мешать мне заниматься, — сказал он и чмокнул её в нос.
— Ну, держись! Я буду мешать тебе с удвоенным энтузиазмом, чтоб компенсировать себе испорченное утро, — заявила Эм, обвивая руками его шею.
— Мне нравятся твои многообещающие угрозы, — рассмеялся он. — Смотри, не обмани меня в моих надеждах.
— Когда это я тебя обманывала? Вот тебе залог правдивости моих слов, раз ты смеешь в них сомневаться, — сказала она и одарила его очень убедительным поцелуем.
* * *— Девчонки, а что, разве может быть, что у человека один из родителей имеет магические способности, а сам человек их не имеет? Я думала, так не бывает, — поинтересовалась Лиза.
Женька, Лиза и Эм втроём устроились на кухне с чашками чая и болтали.
— Вообще-то, бывает, — ответила ей Женька. — А ты почему спрашиваешь?
— Ну, я вчера, когда ужин готовила, с новенькой тут столкнулась. Я у неё поспрашивала кое-что. Интересно же узнать, что за соседка у нас теперь. Она не особо словоохотливая. Стесняется пока, наверное. Но мы с ней неплохо поболтали. Она сказала, что у неё отец маг, а мать обычная, и сама она никаких магических способностей от отца не унаследовала. Мне это странным показалось.
— Ну, это, вообще-то, довольно редкое явление, но так бывает. Как правило, магические способности передаются детям, даже, если только один из родителей ими наделён, но изредка случается и так, что в семье, где оба родителя маги, рождается ребёнок без таких способностей, — пояснила Женька. — Так значит, Лин не колдунья.
— Ну да. Она сказала, что училась в обычной школе, а в универе учится на биофаке, будет микробиологом.
— Надеюсь, её отец не был слишком разочарован тем, что дочь не в него пошла, — сказала Женька.
— Не знаю, был, или не был, но у меня создалось впечатление, что у неё отличные отношения с родителями. Она сказала, что у них свой маленький кондитерский магазинчик, и они сами занимаются изготовлением сладостей, — продолжала докладывать Лиза.
— Вот как. Значит, они живут не на магической территории, — задумчиво произнесла Женька.
— А что тебя в этом смущает? — поинтересовалась Эм. — У неё же мать из обычных. Возможно, отец Лин просто решил вести такой образ жизни, который будет более удобным для его жены и дочери.
— Да, конечно. Я надеюсь, что дело только в этом.
— А в чём ещё? — удивилась Лиза.
— Понимаете, девчонки, не все маги нормально относятся к появлению в семье ребёнка без магических способностей. Я очень надеюсь, что отца Лин не негативное отношение окружающих к его дочери вынудило оградить семью от общества магов. К сожалению, в магическом сообществе ещё хватает дурацких предрассудков, из-за которых некоторым людям приходится страдать. Надеюсь, Лин это не коснулось. Мне показалось, она очень милая девушка.
- Муж номер семь - Наталья Гладышева - Любовно-фантастические романы
- Замок. Откровение белого колдуна - Илья Андреевич Беляев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы
- Тьма навынос, или До самого конца(СИ) - Керлис Пальмира - Любовно-фантастические романы
- Замуж за некроманта - Маргарита Герстер - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы
- Брак по принуждению - Лана Кроу - Любовно-фантастические романы
- Приворот, которого не было - Маргарита Александровна Гришаева - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Ах, женщины! Одно платье – и целая новая жизнь! - Наталья Купа - Любовно-фантастические романы
- Измена. Второй шанс для виконта (СИ) - Северина Агата - Любовно-фантастические романы
- Этюд в серых тонах для двоих (СИ) - Анна Летняя - Любовно-фантастические романы