Шрифт:
Интервал:
Закладка:
44
«Российское Таксомоторное Общество» (PTO «Белые таксомоторы») на Большой Конюшенной, 17 – самое большое предприятие такого рода в Санкт-Петербурге. В гаражах этой компании числилось 112 автомобилей. В 1913 году Общество уже имело многочисленные стоянки по городу и центральную диспетчерскую службу с возможностью вызова такси по телефону.
45
То же, что меценат.
46
Российский филиал «Westinghouse Electric Со.» назывался «Русское общество тормозов Вестингауза», ибо начинал с продвижения на российский рынок железнодорожного оборудования, в частности автоматических воздушных тормозов.
47
Гипнотизер.
48
Русский электротехник Б.С. Якоби в 1834 году изобрел один из первых электродвигателей, а в 1838 году совершил плавание по Неве на гребном боте с установленным электромотором, со скоростью 4,5 км/ч.
49
Lupus – (лат.) волк; Agnus – (лат.) овца. Вероятно, отсылка к пословице «Человек человеку волк» и католическому «Агнцу божьему» – Agnus dei.
50
Сравнение хромает (лат.)
51
Марка тёмного пива.
52
Полицейский агент, специализирующийся на наружном наблюдении.
53
Марк Твен, друг Н. Теслы.
54
Сербское ругательство.
55
После 1906 года Никола Тесла не запатентовал ни одного электрического прибора. Все его последующие изобретения – это различные виды турбин и механизмы, использующие трение, как то: насосы, индикаторы скорости, аэромобили и даже самолет вертикального взлета в 1928 году.
56
Рабочая рукавица (жарг.)
57
Крепко.
58
Житель Псковской губернии.
59
Солдатка.
60
Известный меценат, основатель Мариинской больницы. Памятник до наших дней не сохранился.
61
Прекрасным поводом (фр.)
62
Здесь: верхняя часть колонны.
63
Танец с которого принято начинать бал.
64
Щегловитов Иван Григорьевич (1861-1918г.г.) – российский государственный деятель, занимал различные посты в правительстве. В описываемое время был министром юстиции. Близкий друг Распутина. В 1917 году арестован Временным правительством и заключён в Петропавловскую крепость. В 1918 году в период так называемого «красного террора» расстрелян большевиками.
65
Доктор Чумы (итал.) Персонаж комедии масок.
66
12 марта 1911 года в Киеве нашли тело двенадцатилетнего учащегося духовного училища Андрея Ющинского, скончавшегося от сильной кровопотери в результате множественных колотых ранений. Из-за давления со стороны министра юстиции Щегловитова, который взял это дело под свой контроль, следователи рассматривали только версию ритуального убийства, в котором обвинили некоего Менахема Бейлиса – приказчика с кирпичного завода. Любые улики, противоречащие основной версии, игнорировались. В сентябре 1913 года начался судебный процесс. Притянутые за уши обвинения, как и следовало ожидать, развалились – Бейлиса отпустили, а убийцы мальчика остались не найдены, и не понесли наказания. Между тем, в подозреваемых недостатка не ощущалось – к примеру, известный киевский сыщик Н. Красовский считал настоящими убийцами Ющинского профессиональных воров Рудзинского, Сингаевского и Латышева, а также скупщицу краденого и содержательницу воровского притона Веру Чеберяк.
67
В Греческой мифологии Каллиопа – муза эпической поэзии, Терпсихора – муза танца.
68
Танец считается утраченным и в современную постановку «Щелкунчика» не входит.
69
Царский лампадник – официальная придворная должность Г.Е. Распутина.
70
Пересказывается либретто к балету Р. Дриго «Арлекинада», сочинённое М. Петипа.
71
Объединение художников, сформировавшееся в конце XIX и начале XX века. Основатели Бенуа и Дягилев. В своём творчестве художники «М.и.» широко использовали приёмы гротеска, элементы игры, карнавала и театра, мотивы маски и куклы-марионетки, сна и видений, тяготели к «роковой» символике, сказочному, эротическому. «М. и.» считается одним из символов описываемой эпохи.
72
Театральное амплуа – актёр или актриса, исполняющие роль противоположного пола.
73
Урнинг – термин придуман для обозначения мужчины-гомосексуалиста немецким писателем и зачинателем движения за права сексуальных меньшинств К. Ульрихсом (1825-1895 г.г.).
74
Собственный, Его Императорского Величества, конвой
75
На внутреннем рынке России преобладала дешёвая картофельная и свекольная водка из украинских губерний, а качественная ржаная, вроде «Московской особой», в основном, шла на экспорт. Разбавленная водка считалась женской.
76
Марвихер (крим.) – вор-карманник. Фармазон (крим.) – мошенник, занимающийся сбытом фальшивых драгоценностей. Шнифер – ночной грабитель магазинов и складов.
77
Шиф Мовша Пинхусович – знаменитый петербургский ювелир, а по совместительству – главарь шайки домушников, ликвидированной полицией летом 1913 года.
78
Известный ресторан, где любили собираться писатели, художники, скульпторы и прочие представители богемы.
79
Дух вина (фр.)
80
То же, что и мякина.
81
За чужой счёт.
82
Папа и Мама – так Распутин называл Императорскую чету.
83
Сибирский вариант общерусского выражения: «Только пятки засверкают…».
- Огненный скит - Юрий Любопытнов - Исторические приключения
- Четырехсторонняя оккупация Германии и Австрии. Побежденные страны под управлением военных администраций СССР, Великобритании, США и Франции. 1945–1946 - Майкл Бальфур - Биографии и Мемуары / Исторические приключения / Публицистика
- Мы еще вернемся в Крым - Георгий Свиридов - Исторические приключения
- Коллективная вина. Как жили немцы после войны? - Карл Густав Юнг - Исторические приключения / Публицистика
- Полное затмение - Андреа Жапп - Исторические приключения
- Таинственный двойник - Юрий Торубаров - Исторические приключения
- Под кардинальской мантией - Стэнли Джон Уаймен - Исторические приключения
- Враг на рейде - Вячеслав Игоревич Демченко - Исторические приключения / О войне
- Враг на рейде - Демченко Вячеслав Игоревич - Исторические приключения
- Золотая роза с красным рубином - Сергей Городников - Исторические приключения