Рейтинговые книги
Читем онлайн Погребальные костры - Стас Бородин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 124

Второй всадник, тоненький как тростинка, мог бы показаться женщиной, если бы не огромный двуручный меч, который он держал в одной руке поднятым высоко над головой.

— Кто это, будь я проклят? — Мордад нахмурился. — Зрение у меня уже никудышнее…

— Это Айссивед Антрагийский! — воскликнул я. — Айссивед Огнедышащий — Победитель Драконов!

Заняв свое место на острие клина, Айс взмахнул мечом, указывая вперед. Завыли трубы, и конница двинулась вперед, протискиваясь сквозь строй копейщиков.

Павзанская гвардия генерала Элеутеро держалась из последних сил. Строй копейщиков прогнулся дугой уже в нескольких местах, а резервов, которые смогли бы укрепить линию обороны почти не осталось. Я увидел как арбалетчики, стоящие на холме, побросали на землю свои павезы, достали из ножен фальшионы и быстро побежали вниз, вливаясь в строй пикинеров.

Толпа варваров закачалась, словно приливная волна. По ее поверхности побежала рябь из сверкающей стали.

— Что-то происходит, — заметил Мордад. — И мне это не нравится!

Над армией варваров поднялись тридцатифутовые шесты, на верхушках которых раскачивались какие-то темные фигуры.

— Жены Драуда! — капитан Жосу заскрежетал зубами. — Они прыгают прямо через наш строй, и атакуют с тыла, орудуя своими страшными серпами. Я видел такое однажды, в битве за Эхурин-лог.

— Фирганцы! — завопил Мордад. — Бросай щиты и топоры! За мной! Бегом!

Капитан наемников быстро скинул на землю шлем, отшвырнул щит и топор, выхватил из ножен прямой короткий клинок, и сломя голову бросился вниз по склону холма.

Наемники незамедлительно последовали за командиром, на ходу сбрасывая тяжелое снаряжение.

— Не успеют, — Жосу гремя доспехами опустился на землю. Его, как и меня, ноги уже не держали.

Тем временем миносская тяжелая конница прошла сквозь строй пикинеров и врезалась в толпу варваров. Я увидел, как меч в руке Айса запорхал словно бабочка, описывая вокруг него сверкающие восьмерки. Юнберн тут же окрасился красным, а к волшебнику со всех сторон потянулись копья и рогатины.

— Тут бы и мастер Лопе не помог, — вздохнул Жосу, вспоминая легендарного мечника. — Это все равно, что вычерпывать море ложкой!

Длинная струя алого пламени вырвалась из-под маски волшебника, и обрушилась сверху на варваров. Я увидел, как на темно-коричневом фоне раскачивающихся голов появилась красная горящая отметина длинной в сотню футов.

Пылали меховые шапки, горели волосы, и плоть. Жар был такой, что даже медные шлемы оплывали, будто бы были сделаны из воска.

Юнберн взлетел к небесам, разбрызгивая смерть и жидкое пламя. Дестриэ Айса встал на дыбы, круша передними копытами головы дикарей, а миносские рыцари вонзились в ряды врагов точно голодные волки в отару испуганных овец.

Павзанцы завыли, навалившись на пики, и в считанные мгновения выровняли строй. Высоко в небе, на шестах горели Жены Драуда, и от их неистового визга кровь стыла в жилах.

Айс ударил мечом, перерубая один из шестов, и исторг новую струю яркого желтого пламени. Неожиданный порыв ветра донес до меня запах алхимического зелья, перемешанный с запахами горящей плоти и шерсти.

Варвары покачнулись и побежали. Черная масса голов отхлынула назад, а бронированные всадники, словно сверкающая пена, венчающая гребни волн, раскачивались на поверхности, размахивая мечами, разя копьями, круша боевыми топорами и молотами.

— Победа! — капитан Жосу устало уронил голову на грудь. — Даже не верится, что я видел это своими глазами!

Мою грудь распирало от восторга, а на глаза навернулись слезы. В этот миг я так гордился своим другом, неожиданно превратившимся из веселого простака в настоящего героя, что был готов пуститься в пляс, если бы ноги меня еще слушались.

Всадники преследовали беглецов до самой кромки леса, в считанные мгновенья устлав землю пестрым ковром из мертвых тел. У самых деревьев Айс круто осадил своего дестриэ и выдохнул новую струю огня, поджигая древесные кроны.

Пламя взлетело до самых небес, а над разоренным лагерем миносцев уже победно ревели трубы, гнусавили волынки, да торжествующе грохотали барабаны.

За несколько часов до рассвета хлынул ливень, но даже он не смог потушить горящего леса, стоящего непреодолимой стеной между лагерем миносцев и бежавшими варварами.

— Сегодня они атаковать не посмеют, — Айс с удовольствием подставил покрытое копотью лицо под дождь, льющий сквозь прорехи в навесе. — Ты видел, как я им задал? Сам мастер Кеандр мог бы мной гордиться!

Я с гордостью посмотрел на друга, сидящего на покрытой грязью табуретке. Под ногами у волшебника пенилась лужа, дождь барабанил по палатке, а крошечная переносная световая сфера мигала, отсвечивая то красным, то синим, то зеленым.

— Видел бы ты чудище, с которым расправился мастер Гримм, — Ингио осторожно подул на обожженные руки, покрытые толстым слоем какой-то зловонной мази. — Не стал бы так хорохориться!

Айс даже глазом не моргнул.

— Аш, чего встал как истукан? Плесни вина героям! — волшебник кивнул на стоящий на столе кубок.

— И про себя не забудь, — я похлопал скаута по плечу.

Аш снял со вбитого в перекладину гвоздя тощий мех с вином, и прошаркал к столу. Нога у него была перетянута тугой повязкой, голова покрыта коркой запекшейся крови, а правый глаз распух и совершенно заплыл.

Как мне рассказали потом, мой товарищ прикрывал Айса щитом во время конной атаки на варваров. Мне показали этот щит, испещренный сотней зарубок, сплошь утыканный обломками стрел и дротиков.

— За героев? — Аш криво ухмыльнулся. — За героев мы уже пять раз пили!

— За принцев, — хмыкнул лежащий на койке Жосу. — За наших товарищей.

— За принцев я пить не стану, — Аш скривился. — Только не за эту тварь — Примитиво!

— А мне все равно. Я могу и за Примитиво! — Айс опрокинул кубок, и его кадык быстро задвигался.

— Единственный из принцев, кто не пострадал сегодня ночью, — заметил Жосу, понизив голос. — Вас, кстати, пригласили на утренний военный совет, вы, надеюсь, не забыли?

— Какой в нем смысл? — Мордад выплеснул остатки вина на земляной пол. — От армии практически ничего не осталось. Нам нужно отступать, это и идиоту понятно.

— Наш идиот особенно идиотский, — Айс ухмыльнулся. — Он считает, что мы с Марком сможем без труда выкурить зонтракийцев из Эст-Грабра. К тому же, он ожидает со дня на день подкрепление из двух банд наемников, и войск из Приаса, которые застряли где-то на полпути от Треборга.

— Ему все мало? — зашипел Аш. — Он не успокоится, пока не останется один на один с зонтракийцами!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Погребальные костры - Стас Бородин бесплатно.

Оставить комментарий