Рейтинговые книги
Читем онлайн Затмение - Стефани Майер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 136

— Ещё не совсем.

— Из-за чего ты ещё можешь волноваться? Из-за вечеринки? Это не будет так уж страшно.

— Вероятно, ты прав.

— Кого ты ищешь?

Мой поиск не был незамечен, как я расчитывала. — Элис, где она?

— Она убежала сразу, как только получила свой диплом.

Его голос зазвучал иначе. Я повернулась, чтоб посмотреть на его растерянное лицо, когда он смотрел на задний вход спортивного зала, и я приняла импульсивное решение — из тех, когда лучше было подумать дважды, но я редко делаю именно так.

— Волнуешься за Элис? — спросила я.

— Э… — он не хотел отвечать.

— А о чём она думала? То есть, чтобы ты не смог узнать её мысли.

Его взгляд опустились на моё лицо, и глаза с подозрением сузились. — Вообще-то, она переводила боевой гимн Республики на арабский. Когда она закончила с этим, она перешла на корейский язык.

Я нервно засмеялась. — Думаю, это достаточно заняло её голову.

— Ты знаешь, что она скрывает от меня, — обвинил он меня.

— Конечно, — я слабо улыбнулась. — Я это и обнаружила.

Он ждал, огорошенный

Я осмотрелась. Чарли уже пробирался через толпу к нам.

— Зная Элис, — я спешно прошептала, — она, вероятно, попытается скрыть все от тебя до конца вечеринки. Но поскольку только я, единственная за то, чтоб вечеринку отменили — то, не сходи с ума, и не обращай внимания, хорошо? Всегда лучше знать больше. Это должно как-то помочь.

— О чём ты говоришь?

Я увидела голову Чарли, возвышавшуюся над всеми остальными в поисках меня. Он заметил нас и помахал.

— Только оставайся спокойным, хорошо?

Он кивнул один раз и губы его грозно сжались.

Быстрым шепотом я объяснила ему свои рассуждения. — Я думаю, ты ошибался, в том, что угроза надвигается на нас со всех сторон. Думаю, в основном, угроза идёт с одной стороны…и я предполагаю, что в действительности угрожают только мне. Это всё взаимосвязано, должно быть. Это всего одна особа, которая путает видения Элис. Чужак в моей комнате, это была проверка, чтобы увидеть смогут ли они обойти твою сестру. Это должен быть именно тот, кто продолжает изменять свои планы, и новообращенные, и кража моей одежды — всё это взаимосвязано. Мой запах — нужен им.

Его лицо побелело настолько, что я с трудом закончила.

— Но никто не идёт за вами, разве ты не понимаешь? Это же хорошо — Эсме и Элис и Карлайл, никто не хочет причинить им вреда!

Его глаза расширились в панике, он был ошеломлён и шокирован. Он сразу, так же как и Элис, понял, что я права.

Я прижала руку к его щёке, и попросила: — Успокойся.

— Белла! — Прокричал Чарли, проталкиваясь сквозь плотно обступивших нас людей.

— Поздравляю, детка! — он всё ещё кричал, хотя уже стоял прямо возле моего уха. Обнял меня, и хитро извернувшись, отпихнул Эдварда, так как он всегда это делал.

— Спасибо, — невнятно пробормотала я, озабоченная выражением лица Эдварда. Он всё ещё не контролировал себя. Его руки были протянуты ко мне, как будто, он собирался схватить меня и убежать. Я всего лишь немного больше контролировала себя, чем он, побег не казался мне такой уж плохой идеей.

— Джейкобу и Билли пришлось уйти — ты видела, что они были здесь? — спросил Чарли, делая шаг назад, но, продолжая держать руку у меня на плече. Он стоял спиной к Эдварду, вероятно делая попытку не подпускать его ко мне, но это было то, что надо в данный момент. Рот Эдварда был слегка приоткрыт, а глаза всё ещё были широко раскрыты от ужаса.

— Да, — заверила я отца, пытаясь привлечь внимание. — И слышала их тоже.

— Это было мило с их стороны прийти, — сказал Чарли.

— Мм-хмм.

Ладно, идея рассказать все Эдварду — оказалась плохой идеей. Элис была права, закрыв свои мысли. Я должна была подождать, пока мы не окажемся одни где-нибудь, может быть с остальными членами его семьи. И ничего хрупкого поблизости — ни окон,…ни машин,…ни школьных зданий. Выражение его лица вернуло все мои опасения, и добавило других. Теперь там не было страха, лишь чистая ярость, которая неожиданно ясно проступила в чертах его лица.

— Так, где же ты хочешь пообедать? — спросил Чарли. — Возможности беспредельны.

— Я могу приготовить.

— Не будь глупенькой. Хочешь сходить в «Приют»? — Спросил он, напряженно улыбаясь.

Мне не особенно нравился любимый ресторан Чарли, но если подумать, то какая разница? Я в любом случае не смогу ничего есть.

— Конечно, «Приют», круто, — сказала я.

Чарли улыбнулся ещё шире, а потом вздохнул. Он слегка повернул голову в сторону Эдварда, но в действительности не смотрел на него.

— Ты тоже едешь, Эдвард?

Я уставилась на него, мои глаза смотрели умоляюще. Эдвард как раз привёл в порядок выражение своего лица, когда Чарли повернулся чтоб посмотреть, почему он не отвечает.

— Нет, спасибо, — Эдвард сказал сухо, его лицо было твёрдым и холодным.

— У тебя есть планы с родителями? — спросил Чарли, хмурым голосом. Эдвард всегда был более вежлив, чем Чарли того заслуживал, и внезапная враждебность удивила его.

— Да. Если вы извините меня… — Эдвард резко развернулся и начал пробираться сквозь уже убывающую толпу. Он двигался немного быстрее, слишком расстроенный, чтобы поддерживать свой обычный маскарад.

— Что я такого сказал? — спросил Чарли виновато.

— Не волнуйся об этом, папа. — заверила я его. — Я не думаю, что это из-за тебя.

— Вы что, опять поссорились?

— Никто не ссорился. Не лезь не в свои дела.

— Ты и есть мои дела.

Я закатила глаза. — Пошли, поедим.

В «Приюте» было полно народа. Это место, по моему мнению, было черезмерно дорого и вульгарно, но это было единственное место, похожее на обычный ресторан, в городе, так что здесь всегда собирались, чтоб отметить какие-то события. Я угрюмо рассматривала мрачного вида чучело головы лося, пока Чарли ел ребрышки, разговаривая, облокотившись на спинку стула, с родителями Тайлера Кроули, которые сидели сзади нас. Было шумно — все только что пришли с выпускного, и многие переговаривались с соседними столиками, также как и Чарли.

Я отвернулась спиной к окну, сопротивляясь побуждению развернуться и искать глаза, чей взгляд я могла ощущать на себе сейчас. Я знала, что не смогу ничего рассмотреть. Тем более я знала, что не было даже маленького шанса, что он оставит меня без охраны, даже на секунду. Только не после того, что он узнал.

Ужин продолжался. Чарли, занятый общением, ел слишком медленно. Я взяла свой бургер и по кусочкам прятала его в салфетку, когда была уверенна, что Чарли кем-то отвлечен. Казалось, что это всё тянулось так долго, но когда я взглянула на часы, на которые я смотрела чаще, чем положено, стрелки не намного сдвинулись.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 136
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Затмение - Стефани Майер бесплатно.
Похожие на Затмение - Стефани Майер книги

Оставить комментарий