Рейтинговые книги
Читем онлайн Перемены - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 129

— Слава Пицца-Лорду! — взвизгнул Тук-Тук.

— Слава Пицца-Лорду! — отозвался хор писклявых голосков, исходивших, казалось, отовсюду. При желании Маленький Народец умеет становиться почти невидимым.

— Генерал-майор Минимус, продолжай в том же духе, и я произведу тебя в генерала армии, — сказал я.

Тук застыл.

— За что? Все так плохо? Что я такого сделал?

— Все хорошо, Тук. Это выше генерал-майора.

Глаза его расширились.

— Правда, выше?

— Ну да, определенно. И ты в паре шагов от высшего чина. — Я взял у него волосы. — Поедем на машине. Веди нас к ней, Тук.

— Есть, сэр!

— Вот и славно, — улыбнулся Саня. — Теперь нам известно, куда идти и кого спасать. В таких условиях я знаю, что делать.

Глава тридцать четвертая

— Должен признаться, — заявил Саня несколько минут спустя, — обыкновенно я не беру штурмом головные конторы Федерального Бюро Расследований. Тем более среди бела дня.

Мы остановили машину в квартале от чикагского офиса ФБР, к которому привел нас Тук. Всю дорогу тот просидел, скрючившись на приборной панели и громко возмущаясь тем фактом, что Саня взял напрокат не летательный аппарат, а видавший виды мини-вэн. Ответы вроде «таких машин нет, это фантазия» Тук всерьез не воспринимал. Еще он пробормотал несколько фраз по-русски, отчего улыбка у Сани сделалась еще шире.

— Черт, — буркнул я, глядя на здание. — Тук? А Мартина с ней не было?

— Который с желтыми волосами? Нет, мой господин, не было.

— Мне это тоже не нравится, — признался я. — Почему их не захватили вместе? На каком она этаже, Тук?

— Вон там, — ткнул пальцем Тук.

Мне пришлось пригнуться и втянуть шею, чтобы посмотреть в указанном им направлении.

— На четвертом, — пробормотал я. — Это там, где меня допрашивал Тилли.

Саня вытащил из-под сиденья полуавтоматический пистолет и оттянул затвор. Взгляд его словно прилип к зеркалу заднего вида.

— Мы не одни.

Какой-то лысый полнеющий тип в поношенном плаще ковылял с отсутствующим видом по тротуару; впрочем, перемещался он слишком целенаправленно в нашем направлении, чтобы я поверил в его маскарад. Изготовив браслет-оберег, я внимательно следил за его руками в ожидании, когда он выхватит из-под плаща пистолет. Только когда ему оставалось до нас несколько шагов, я понял, что это Мартин.

Он остановился на тротуаре у пассажирского окна и неуклюже потоптался на месте. Потом постучал по стеклу и протянул руку, словно прося милостыню. Я опустил стекло.

— Что случилось? — спросил я его.

— ФБР постаралось, — ответил он. — Отследили нашу машину вплоть до прокатной конторы, добыли у них мое фото, показали по ТВ. Один из детективов, которых мы стряхнули с хвоста, подтвердил, что видел меня, и что меня видели у вас дома. Вот они и устроили засаду там. Сьюзен отвлекла их, а я смог уйти.

— И вы ее бросили?

Он пожал плечами:

— В отличие от меня, у нее документы подлинные, и хотя им известно, что она прилетела со мной и что ее видели со мной, у них не получится доказать, что она в чем-либо замешана. Что до меня, так я работаю достаточно долго, чтобы Красная Коллегия постаралась внести меня в списки международных террористов. Если поймали бы меня, упекли бы обоих.

Я хмыкнул.

— Что вам удалось узнать?

— Последний из приближенных Красного Короля прибыл сегодня утром. Церемония назначена на сегодня, — ответил он. — В полночь, или чуть позже, если наши астрономы не врут.

— Блин.

Мартин кивнул.

— Как скоро вы сможете доставить нас туда?

Я коснулся пальцем маминого камня и еще раз перепроверил маршрут.

— Прямого пути туда нет. Три портала, два перехода, один из них по пересеченной местности. На это уйдет часа полтора, и мы окажемся в пяти милях от Чичен-Ицы.

Долгую секунду Мартин молча смотрел на меня.

— Никак не могу, — произнес он наконец, — поверить в случайность того, что вы вдруг получили возможность перебрасывать нас именно в те места, куда нам нужно попасть.

— Красная Коллегия хранила свои сладости в точке пересечения магических силовых линий, — ответил я. — Чичен-Ица — одна из таких точек, только концентрация там выше. Чикаго — один из мировых перекрестков, как в физическом, так и в метафизическом смысле. В самом городе и в радиусе двадцати пяти миль от него довольно много таких точек. Известные мне пути через Небывальщину ведут, как правило, от одной такой точки к другой, так что из Чикаго можно напрямую попасть во множество мест.

Саня зачарованно присвистнул.

— Как аэропорты Даллеса или Атланты. Или здешний. Транспортные узлы.

— Именно так.

Мартин кивнул, хотя по виду его трудно было сказать, верит он мне или нет.

— Это оставляет нам чуть больше девяти часов.

— Церковь пытается добыть для нас информацию о мерах безопасности в Чичен-Ице. Ждите меня у Святой Марии Ангелов. — Я сунул ему в руку немного мелочи из кармана. — Передайте им, что Гарри Дрезден говорит, вы не Стиви Ди. Отправляться будем оттуда.

— Вы… — Он тряхнул головой. — Вам помогает Церковь?

— Черт, приятель. Да у меня водителем рыцарь Креста.

Саня фыркнул.

Мартин уставился на Саню глазами, которые я назвал бы несколько округлившимися.

— Я… ясно. — Он кивнул, и мне показалось, он испытал прилив энергии. Я даже знал, какой: электричества, которое пронизывает человека с осознанием того, что смерть вовсе не неизбежна; более того, что на победу даже есть определенные шансы. Такое вполне поднимает дух.

Надежда — одна из стихий природы. И не верьте никому, кто утверждает обратное.

— А что со Сьюзен? — спросил он.

— Я ее вытащу, — заверил я.

Мартин снова кивнул. Потом набрал в грудь воздуха.

— Спасибо, — выпалил он и, пошатываясь как пьяный, зашаркал прочь. В руке его позвякивали мои медяки.

— Производит впечатление порядочного парня, — заметил Саня. Ноздри его чуть раздулись. — Полувампир, говорите? Братство Святого Жиля?

— Угу. Как и Сьюзен. — Я следил, как Мартин растворяется в толпе возвращающихся с ленча чикагцев. — Не уверен, что доверяю ему.

— Я бы сказал, что это чувство взаимно, — ухмыльнулся Саня. — Человек, ведущий такую жизнь, как Мартин, поневоле учится не доверять никому.

Я невесело хмыкнул.

— Бросьте вы свою рассудительность. Мне нравится его недолюбливать.

Саня еще раз усмехнулся.

— Ладно. Что дальше?

Я достал пистолеты из карманов и сунул их под пассажирское сиденье.

— Вы возвращаетесь в Святую Марию. Я иду сюда, забираю Сьюзен и догоняю вас там.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 129
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перемены - Джим Батчер бесплатно.
Похожие на Перемены - Джим Батчер книги

Оставить комментарий