Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвышение - Алекс Хай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 97
ведите, красотки.

Дважды просить не пришлось. Девушки, обвив мои руки, вприпрыжку понеслись к входу и, пробежав по коридору, остановились перед дверями в западное крыло.

— Идемте же!

Сперва мы оказались в римском зале. Здесь царила обстановка патрицианского пиршества. Не успел я и глазом моргнуть, как возле меня оказались еще две девицы с обнаженным верхом и принялись омывать мне ноги и руки какой-то душистой водой.

Покончив с этим, они пригласили меня дальше — в сам зал, где на ложах расположились проголодавшиеся гости. На серебряных блюдах вносили целых зажаренных быков и кабанов с зашитыми внутри живыми птицами. Когда пернатые разлетались из взрезанных туш, их тут же ловили, сворачивали им шеи и жарили в качестве гарнира к мясу.

Здесь же постоянно пел небольшой хор — что-то на латыни. Это пение лишь иногда прерывалось воплями их извивавшихся под плетями мужчин и женщин. Вот, кажется, пошла жара. Причем били не актеров, а именно гостей, и гости могли меняться ролями. Неизменными оставались лишь крики — не то боли, не то удовольствия.

В дальнем закоулке этого зала был обустроен импровизированный ринг, где женщины сражались друг с другом несмертельным оружием. Скорее всего, бои были постановочными, поскольку гостей биться не пускали.

Но меня повели дальше. Впрочем, я не сопротивлялся: такое — с кулаками и плетками — было не по мне.

Сопровождавшая меня девица крепче перехватила мою руку.

— А теперь, герой, добро пожаловать в наш зал…

— И что там за сцена? — спросил я.

— Каштановый банкет папы Борджиа!

У меня во рту пересохло. Попал так попал…

Про этот эпизод итальянской истории я был наслышан. Цезарь Борджиа, сын папы Александра VI, устроил для близкого круга знатных римлян банкет по случаю прекрасной осени и наступления Дня всех святых. Самое занимательное, что отчет об этом банкете сохранился в архивах римской курии, поэтому до потомков дошли дотошные записи. А в Аудиториуме была весьма большая библиотека…

Зал представлял собой фантазию на тему Апостольского дворца. По полу вокруг столов были рассыпаны каштаны и расставлены зажженные подсвечники. Борджиа пригласили пятьдесят самых красивых римских куртизанок в качестве официанток. Здесь, судя по количеству, их было не меньше. Богато одетые и полураздетые девушки с идеальными фигурами разносили на подносах напитки и закуски.

— А теперь, господа, продолжаем наш аукцион! — взревел церемониймейстер на возвышении. — Итак, господа, кто желает выкупить платье вот этой прелестницы?

Он подтолкнул к возвышению длинноногую темноволосую девицу, и та, поднявшись на постамент, встала в выгодно подчеркивавшей упругие бедра позе. В ответ полетело разнузданное улюлюканье.

— Пятьдесят рублей! — прокричал ставку какой-то мужчина в маске сатира.

— Пятьдесят? — возмутился проводивший аукцион лицитатор. — Это оскорбление для такой роскошной дамы! Кто даст сто?

— Сто! — вскричали с галерки.

— Сто раз… Сто два…

— Сто двадцать! — перебил ставку парень в маске кабана.

— Другое дело! Сто двадцать раз…

Я огляделся по сторонам. Мои спутницы заняли свои места среди официанток. И аукцион должен был продолжаться до тех пор, пока все девушки не останутся совершенно голыми. Ну а дальше, согласно записям, должна была начаться увлекательная уборка каштанов, плавно переходящая в оргию…

Это все, конечно, хорошо, да и в зале восседали люди, которые могли позволить себе лишние траты. Только лично мне пока что здесь делать было нечего.

Я взглянул на часы: одиннадцать. Нужно торопиться и обыскать все помещения. Еще и по второму этажу пройтись. Приметить и запомнить маски, затем попытаться найти залы или комнаты, где аспидовцы могли уединиться…

“Константин!” — рявкнул я ментально, стараясь отойти подальше, чтобы никто из присутствующих лишний раз не считал мой фон. Некоторые менталисты могли отслеживать процесс применения силы в моменте. Этого не хватало.

Денисов не отвечал.

“Костя, мать твою!”

Нет ответа. Неужели эта сволочь разнузданная поставила блок?

Я прислушался к ощущениям. Нет, не блок. Ментальное заклинание просто не вязалось. Ниточка формировалась, пыталась тянуться, но… Обрывалась, не долетев до адресата. Ментальные блоки так не работали. Да и куполом здесь не пахло.

Это было что-то другое.

Я снова попытался связаться с Денисовым. Но даже дотянуться до него не получилось — сила словно отказывалась мне подчиняться. Нечто подобное было, когда аспидовцы накачали нас с Бестужевым лекарствами под капельницей.

И тут я вспомнил про напиток, который нас обязали выпить до дна.

Неужели он отрубил нам возможность пользоваться силой?

Глава 34

Дерьмо!

Я отбросил руку девушки, что уже обвила мою шею и подталкивала к ложу.

— Эй! — Капризно взвизгнула она. — Осторожнее, герой!

Я должен был срочно найти Денисова. Найти и проверить, у одного меня отрубился дар или Костю тоже зацепило. Если у обоих вырубилась ментальная связь, это здорово все осложняло. Мы не сможем сообщить Бестужеву о том, как шли дела. Не сможем вовремя дать команду, если члены Аспиды соберутся.

Проклятье.

— Прости, милая, — я нежно провел ладонью по волосам девицы и чмокнул ее в щеку. — Мне срочно приспичило. Пока займись подругой, а я скоро подойду.

Ничего не заподозрив, девицы схватили по бокалу с подноса и принялись кормить друг друга сочными виноградинами. Кабы не срочность дела, я бы полюбовался этой картиной воплощенной вакханалии.

Осторожно протиснувшись через толпу любителей собирать каштаны с пола, я проскочил через остальные залы и вернулся в коридор, что соединял два крыла. Вдохнул. Выдохнул.

Так. Нужно собраться. Времени осталось немного. Сперва найду Денисова, затем попытаемся дернуть кого-нибудь из надеждинцев. Кажется, я уже видел в восточном крыле официанта в красных перчатках. Оставалось надеяться, что они тоже не считали ворон и что-нибудь да приметили.

А затем — бегом на второй этаж изучать комнаты.

Корф сказал, что среди надеждинцев был один одаренный. Если моя гипотеза о том, что именно приветственный напиток блокировал ментальные способности, то заставляли его пить официантов? Если нет, то у нас был шанс.

Войдя в восточное крыло, я оказался окружен немолодыми, но игриво настроенными дамами. Явно аристократки — простолюдинки столько драгоценностей позволить себе не могли. Эти шалуньи мало того что следили за собой и явно не вылезали из спортзалов, так еще и прицельно высматривали юношей помоложе для развлечений.

Мне были симпатичны опытные и умелые дамы, но… Не сегодня.

— Персей! — нараспев позвала меня дама в костюме амазонки и с затейливым шрамом на плоском животе. — Не желаешь спасти отставную воительницу от одиночества?

Я смущенно потупился.

— Предложение весьма заманчиво. Но сперва мне нужно найти своего друга, мадам.

— Ах, даже так… Друга тоже приводи, если он так же сложен, как и ты, —

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвышение - Алекс Хай бесплатно.
Похожие на Возвышение - Алекс Хай книги

Оставить комментарий