Рейтинговые книги
Читем онлайн Дочь Императора. Том 1 - Дарья Еремина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 97

Обхватив себя руками, встала у дивана. Воздушная яма — это, конечно, объяснение. Но мне оно ничего не объясняет. Инфор же облокотился о кресло, наблюдая за спустившимся сверху парнем. Судя по запахам, на самом деле пришло время обеда. Ройс стоял у лестницы. Я чувствовала его взгляд, как если бы он дотрагивался до меня.

— Возможно, стоит спуститься на нормальную высоту? — Предложил он.

— Нет. — Инфор тряхнул головой.

— Это может повториться? — Спросила я.

— Конечно. Но волноваться не стоит.

Минут через десять мы сели за стол. Незаметный парень из команды, накрывший на стол, исчез сразу, как в нем пропала необходимость. Непривычно было наблюдать таких тихих людей вокруг.

— Где находится Милоран? — Вспомнила я прибереженный вопрос.

Жуя, Инфор поднял руку над тарелкой и развернул ладонью вверх. Тут же над ней призрачной розовой сеткой обозначилась карта Объединенных земель. Я перестала жевать, поднимаясь. Инфор же, постепенно увеличивая карту, кивнул на выросшую холмиком область:

— Здесь.

Милоран был обозначен как крупный населенный пункт и располагался практически на границе Объединенных земель с Дозараном — на юге. Когда я подняла взгляд от карты на Инфора, он сжал ладонь в кулак и иллюзия исчезла.

Я думала о Риносе. Скорее всего, он уже занял предложенное ему место. Инфора же вряд ли можно принять за полукровку при первой встрече. Да, рейнджеры и псионики это чувствуют. И набор его способностей говорит о ланитских кровях прямо и отрыто. Но все же, будь он со мной в Ухенере вместо Ройса — возник бы тот конфликт? Он не позволяет даже сфокусировать на себе взгляд в толпе, ни то чтобы подойти.

— Как ты познакомился с… — Я запнулась на мгновение. — Отцом?

Инфор, сосредоточенно пережевывая, остановил взгляд на мне. Даже когда он смотрел спокойно и задумчиво, взгляд казался острым и обжигающим. Мне стало не по себе, пришлось отвернуться. Он не ответил. Причем не ответил так просто и закономерно, что у меня не возникло желания обидеться. Ройс посмеивался надо мной. Даже когда на его лице не было обычной улыбочки, я чувствовала, что он посмеивается. Это уже перестало задевать. Да, и не задевало раньше. Странно, но я привыкла к его высокомерию. К чему только не привыкнешь…

Закончив обед, мы как будто разошлись по комнатам. На дирижабле, да еще на повышенной высоте нам не грозила опасность от людей. Чем занимался Инфор, предположить было сложно. Я же маялась от скуки и безделья. Когда в комнате образовался Ройс, я восприняла его появление как хоть какое-то развлечение. Похоже, на моем лице излишне явно отразилась заинтересованность. Только зайдя, парень засмеялся в голос. Он спросил, умею ли я играть в настольную игру, за которой он проводил время в наше прошлое пребывание на дирижабле. Конечно, я умела. Мы не редко коротали вечера за доской с мамой и теткой. Когда в глазах полукровки загорелись искры, вспомнился Ройс времен мелких и крупных пакостей. Я улыбнулась, соглашаясь занять время. Что изменилось? Ты слишком устаешь? Или ты познал реальный мир, где не надо помогать судьбе творить гадости? Или повзрослел и старые игры тебе не интересны? Я ведь знаю тебя, полукровка. Ты можешь быть отчаянно, невыносимо мил и привлекателен. А в следующее мгновение разрушить жизнь… не убить, так изнасиловать. Я не могла так быстро забыть…

Когда с его лица сползла улыбка, и губы сложились в презрительную ухмылку, я опустила взгляд. Ты все так же сидишь в моей голове. Беспринципно и нагло наблюдаешь за мыслями и переживаниями, будто тебя кто звал…

— За всю жизнь обо мне никто не думал так много и часто, как ты в эти месяцы. — Улыбнулся он. Я мгновенно залилась краской.

Мы только вышли из комнаты, но захотелось вернуться и забыть о нем. Это было неудачным решением: позволить Ройсу развлечь себя игрой. Он все переиначит в свою сторону. Так или иначе, я окажусь в глупом положении.

Будто подтверждая мои опасения, Ройс улыбнулся. Он собирался что-то сказать, но не успел. Дирижабль резко провалился вниз. Я завизжала, хватаясь за дверь. Полукровка ухватился за спинку дивана. Снова затрясло. Со стола съехала доска. Если бы было чему еще здесь падать, оно бы упало. В животе же образовалась пустота.

— Это опять яма?

Я не узнала свой голос. Ройс, не сводивший с меня взгляда, обернулся на соседнюю дверь. Инфор, чуть пригнувшись, пробрался мимо меня к стене, и, держась за нее, направился к лестнице. Когда он оказался на первых ступенях, мы снова бухнулись вниз. Вскрикнув, я упала на колени.

— Прекратите это! — Крикнула я. Я безумно испугалась. Стало немыслимо жутко… Вдруг это не кончится? Вдруг мы упадем и разобьемся?

— Дайан. — Ройс оказался рядом, поднял меня на ноги.

Дирижабль трясло в каких-то гадких, тошнотворных судорогах. Он казался живым существом на последнем издыхании. И мы были в его чреве.

— Посмотри на меня. — Прошептал полукровка, прислоняя спиной к дверному косяку. — Вдохни глубоко.

Что за бред? Я подняла взгляд, хватаясь за держащие меня руки.

— Уже лучше. — Усмехнулся он.

Дирижабль снова вздрогнул. Как будто последний раз. Зажмурившись на мгновение, я поняла, что все успокоилось. Подняла злой взгляд. Отпусти…

Ройс показательно раскрыл руки и пошел в зал, где со стола упала игральная доска. Стало стыдно. Зачем я так? Хотя, заслужил. Заслужил даже больше, чем это…

Сжав зубы, я вернулась в комнату. Не хочу больше так. Не хочу. Страшно. Давайте полетим как обычно — по низу. Пожалуйста! Я не вынесу неделю подобного…

Сев на кровать, я подобрала ноги к груди. Уткнулась в колени, приходя в себя. Было неприятно осознавать проявленную слабость и страх.

— Мы снижаемся. — Зашел Ройс в комнату.

Я обернулась, хмурясь. Кивнула. Полукровка стоял в двери, не двигаясь.

— Тебе отдельная благодарность нужна?

— Мне? — Усмехнулся он. Похоже, его провокация на диалог сработала, и парень зашел, прикрыв за собой дверь. — Можешь поблагодарить Инфора, если хочешь. Это его решение. Мне больше нравится, когда в страхе ты зовешь меня…

— Я не зову тебя.

Присев на бюро передо мной, Ройс усмехнулся. В следующее мгновение в памяти всплыло воспоминание о первой воздушной яме. Неужели, я действительно тогда позвала его?

— Наверно, это я должен поблагодарить тебя.

Я удивленно подалась назад. Это уже было слишком.

— Можно считать, что ты вытащила меня с севера.

— Не стоит благодарности. Теперь я могу побыть одна?

— Ты стала злее. — Улыбнулся полукровка.

Поднявшись, я пошла к окошку. Продолжать этот разговор было совсем ни к чему. Если кто-то относится к тебе плохо, поищи, чем ты это мог заслужить. Долго копать не придется. Полукровки считают, что ты заслужил смерть. Я не знаю ваших неписаных законов. Но убила бы тебя сама, будь я на это способна.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дочь Императора. Том 1 - Дарья Еремина бесплатно.

Оставить комментарий