Рейтинговые книги
Читем онлайн Голубая Сфера - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 782 783 784 785 786 787 788 789 790 ... 835

− Как?! Нас же не найдут без них!

− Если нас найдут здесь, нас убьют как ее.

− И что нам делать? Мы здесь не протянем и нескольких дней.

− Стабилизация поля блокирует все действия крыльва. − сказала Мари. − Мы в зоне стабилизации. Потому все так и произошло. Я не знаю чем все закончится, Ланн. Нас тоже могут убить. Я хочу что бы ты взял вот эти кольца. − Мари вложила два кольца в руку Ланна. − Если тебя найдут одного, тебя скорее всего не убьют. Ты человек.

− А ты?

− Я слишком долго была с ней, Ланн. Мне нет веры.

− Но мы вместе! Что ты хочешь сделать, Мари?!

− Сейчас ничего.

Они еще долго сидели, а затем Мари начала рассказ о том как встретилась с Ирмарисой. Ланн был поражен, узнав что она родилась в Карсадоре на Террангии. Но он слушал слова Сандры. Слушал, слушал, слушал, пока в сознание не начала приходить мысль о смерти. Спасательная капсула двигалась через космос без опознавательных знаков и радиомаяков. Она была просто метеором, который никого не привлекал.

− Сандра… − сказал Ланн.

− Не надо слов, Ланн. − ответила она взяв его руку.

− Я люблю тебя, Сандра.

− Что нам остается, Ланн? Только любовь до конца жизни, как Марго.

− Почему она не оставила ничего, Сандра?

− Потому что нас убили бы раньше из-за этого. Я люблю тебя, Ланн. Я хочу, что бы так было всегда.

Они слились в одно целое и теперь не думали о смерти.

− Боже, почему мы такие глупые? − спросил Ланн. − Зачем мы убиваем их, убивая себя?

− Крыльвы бессмертны, Ланн. − сказала Сандра. − Пройдут годы и Ирмариса возродится вновь. Я хочу помнить о тебе, Ланн. Я хочу знать о том что случилось!

Сандра вскочила и взяв какой-то инструмент начала царапать им на стене.

'Я люблю тебя, Ланн! − писала Сандра. − 'Я не хочу этого забыть! Я хочу это помнить всегда! Мы счастливы, как счастлив Марго.

− Что ты делаешь, Сандра? − спросил Ланн.

− Возьми, Ланн и пиши. Пиши все что хочешь. Это наш последний день, Ланн. Последний…

Они умерли, когда закончился запас топлива и слабый свет звезды не смог давать нужную энергию для жизни двух человек в маленькой капсуле.

'Мы любим друг друга! Мы, Сандра Стелс и Ланн Тараканов. − осталось на стенах. − 'Да будет проклята эта война! Люди и крыльвы − братья!

Мертвый корабле несся через космос, через года…

'Мы уходим в вечность, но мы вернемся. Когда нибудь нас найдут и о нас вспомнят! Крыльвы убивают людей, но те кого они убивают − враги всех разумных! Я люблю тебя, Ланн, я буду помнить тебя всегда, верь мне, я никогда тебя не забуду…

Корабль проскочил рядом. Его сканеры отфиксировали странный объект и он вернулся. Вернулся, что бы осмотреть его. Спасательная шлюпка была принята на борт и вскрыта.

− Два мертвых человека-аллийца. − сказал капитан. − Все стены исцарапаны записями на аллийском. Видимо, писали поняв, что не доживут.

Появился переводчик и прошел в капсулу.

− Я люблю тебя, Ланн. − прочитал он. − О, боже… − проговорил он. − Я не хочу тебя забыть. Мы счастливы, как счастлив Марго.

− Кто это? − спросил капитан.

− Не знаю. Явно третье лицо, видимо его нет здесь. Скорее всего, он погиб подобным образом. − ответил переводчик и продолжал читать. − Я люблю тебя Сандра. − Странно. Ее звали Мари, а не Сандра.

− Кто знает, как они там себя зовут в любви? − ответил капитан. − Что дальше?

− Мы любим друг друга. − прочитал переводчик. − Это снова пишет она. Мы Сандра Стелс и Ланн Тараканов. Видимо, Сандра Стелс ее настоящее имя. Перед смертью все едино. − Он продолжил читать. − Да будет проклята эта война. Люди и крыльвы − братья!

− Ни чего себе заявочка! − воскликнул капитан.

− А при чем здесь люди и крыльвы? − спросил помощник капитана.

− Кто их знает? − ответил переводчик. − Мы уйдем в вечность и нас найдут! Когда нибудь о нас вспомнят! Крыльвы убивают людей, но те люди − враги всех разумных! Я люблю тебя, Ланн, я буду любить тебя всегда… − переводчик взглянул на капитана. − Видимо, он умер раньше ее. − Верь мне, я никогда тебя не забуду…

Переводчик еще читал не мало строк, но все они были похожи дуг на друга. Он смотрел на них и читал, читал, читал. Люди стояли молча и больше ничего не комментировали.

− И все же я крылев. − прочитал переводчик. − Права была Ирмариса. Крыльвы умирают последними. Прости меня, Ланн. Я так и не смогла тебе сказать этого. Я аллийка. Я родилась в Карсадоре и я встретила там Ирмарису. Только глупцы считают, что крыльвы чудовища. Ирмариса научила меня всему и я стала такой же как она. Я человек, но я крылев… Здесь уже нет воздуха, которым можно дышать. Но я жива. Я знаю. Крыльвы бессмертны. Я прошу вас. Тех, кто читает это. Вы встретите нас. Меня и Ирмарису. Встретите, потому что мы живы. Нас просто нет сейчас, в данную секунд, но пройдет время и мы появимся. Не мучайте нас. Не убивайте вновь и вновь! Это бессмысленно! Мы бессмертны! Наша сила здесь, в этом самом месте, где вы стоите. Она еще спит, но она проснется. Проснется и вы увидите нас. Не надо нас бояться. Мы не чудовища. Мы такие же разумные существа, как и все остальные. Мы знаем что такое боль, счастье, страдание, любовь… Не убивайте нас. Не убивайте. Не убивайте. Не убивай…

− Ее нашли с куском железа в руке. − сказал капитан.

− А если они действительно оживут? − спросил помощник.

− Не говори ерунды. Это только их вера в бессмертие.

− Мне не по себе от подобной веры.

− Что скажете, профессор? − спросил капитан, входя в лабораторию.

− Нет никаких сомнений, что это аллийцы. Прошло лет двести, не меньше. На капсуле выбиты все радиосистемы. Не понимаю каким образом. Пробои ни на что не похожи.

− Мы прочитали надписи, профессор. − сказал капитан.

− Есть что интересное?

− Есть. − ответил капитан. − Любовь, любовь, любовь, любовь до конца жизни.

− Не удивительно в таком положении.

− Есть и еще кое что. Он − аллиец, она − крылев.

− Шутите?!

− Так записано на стенах. − сказал переводчик.

− Видимо, она не совсем понимала что писала. − сказал профессор.

− Она понимала. − сказал капитан. − Люди и крыльвы − братья. Ее настоящее имя Сандра Стелс.

− Стелс? − удивился профессор, отрываясь от прибора. − А Ирмарису она не упоминала?

− Есть и Ирмариса. − сказал переводчик. − Ирмариса права, что крыльвы умирают последними. Она писала в конце, что в капсуле нет воздуха, а она все еще жива.

− Да? Тогда, это все объясняет.

− Что?

− Ее организм сохранился значительно лучше. Она умерла от холода, а он от удушья. Я не понимал почему последовательность смертей не та.

− Думаете, она крылев! − спросил капитан.

− Вполне возможно, но оспоримо. Крылев может стать кем угодно. То есть, он может стать человеком и никакой эксперт не отличит его от настоящего. Думаю, мы в любом случае получили уникальные экземпляры тел для исследований.

− Вы не думаете, что их следует похоронить? − спросил капитан. − Они космолетчики, это очевидно и они заслуживают…

− Вы не понимаете, капитан? Я не говорю, что их не надо хоронить. Я говорю, что мы должны их перед этим исследовать. Они пролетали так двести лет в космосе и ничего не случится, если мы не распылим их прямо сейчас, а сделаем это через какой нибудь годик.

− Я что бы вы сказали, если бы вас так, профессор? − спросил капитан.

− Как? На исследования? Да будет вам известно, капитан, я завещал свое тело после смерти в полное распоряжение для биологических исследований.

− Он фанат своего дела, капитан. − сказал помощник. − Пусть делает все что нужно.

− Очень разумно, молодой человек. − сказал профессор. − Что там было еще написано? − спросил он.

− Написано, что крыльвы бессмертны, что они возродятся и мы их встретим. − сказал капитан.

− Даже так? − удивился профессор. Он посмотрел на людей как-то странно из-за своего горба и снова стал смотреть в микроскоп.

− Вы ничего не хотите на это сказать? − спросил капитан.

− Говорить что либо о бессмертии тому кто смертен? − спросил профессор. − Я воздержусь от комментариев.

− Профессор, нам начинать? − спросил кто-то из людей, войдя в лабораторию.

− Очень осторожно. Снимайте с них только одежду и постарайтесь ничего не повредить. Если начнут разваливаться, прекращайте сразу же.

− Господи… − проговорил переводчик. − Пойду я лучше от этих подробностей. − Он ушел.

− Вам они не мешают? − спросил профессор капитана.

− Я видел достаточно мертвецов на своем веку. − ответил капитан.

1 ... 782 783 784 785 786 787 788 789 790 ... 835
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Голубая Сфера - Иван Мак бесплатно.
Похожие на Голубая Сфера - Иван Мак книги

Оставить комментарий