Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прежде всего, — сказала доктор, выслушав Лори, — здесь не за что извиняться. Надо было сразу позвонить мне. Не хочу вас волновать, но до тех пор, пока мы не исключим этот вариант, я предполагаю внематочную беременность. И у вас может быть внутреннее кровотечение.
— Я так и подумала, — ответила Лори.
— У вас до сих пор испарина?
Лори дотронулась до брови. Она была влажной.
— Похоже, что так.
— Какой примерно у вас пульс? Нормальный или учащенный?
Поддерживая трубку плечом, Лори пощупала запястье. Она знала, что некоторое время назад пульс был учащенным, но хотела вновь убедиться, что это именно так.
— Определенно учащенный, — ответила она.
Она надеялась, что потоотделение и частое сердцебиение являлись результатами ее волнения. Однако вопросы доктора убедили ее в том, что этому скорее всего имелось другое объяснение. У нее мог наступить шок.
— Так, — Райли говорила ровным деловым тоном, — я должна осмотреть вас в отделении неотложной помощи Центральной манхэттенской больницы.
От мысли стать пациенткой этого заведения у Лори пробежал по спине холодок.
— А нельзя ли выбрать какую-нибудь другую больницу? — спросила она.
— Боюсь, что нет, — ответила Райли. — Это единственная больница, куда я могу вас направить, пользуясь своими привилегиями. Кроме того, они располагают всем необходимым арсеналом на тот случай, если нам придется действовать оперативно. Где вы сейчас находитесь?
— На работе, в офисе главного судмедэксперта.
— Это между Первой авеню и Тридцатой улицей?
— Да.
— И где находится ваш кабинет?
— На пятом этаже. А почему вы спрашиваете?
— Я вызову «скорую».
«Боже мой!» — подумала Лори. Ей вовсе не хотелось ехать в «скорой помощи».
— Я могу взять такси, — сказала она.
— Никаких такси, — решительно заявила Райли. — Сейчас мы не будем испытывать судьбу. Я немедленно вызываю «скорую» и буду ждать вас в больнице. Вы знаете, какая у вас группа крови?
— Первая положительная.
— Жду вас в больнице, — сказала Райли, заканчивая разговор.
Дрожащей рукой Лори положила трубку. Она чувствовала, что самообладание покидает ее. Потрясения следовали одно за другим. Теперь уже ей самой грозила зловещая перспектива срочной госпитализации и операции в больнице, где предполагаемый убийца уничтожал таких же, как и она, пациентов. Единственным утешением было то, что наиболее вероятный подозреваемый уже находится под стражей.
Лори схватила телефонную трубку. Звонить Джеку ей не хотелось по многим причинам, но неожиданный поворот событий не оставлял ей выбора. Она нуждалась в его поддержке, в его защите; он был единственным, на кого она могла бы положиться в случае срочной операции.
В трубке раздались телефонные гудки — один, другой… «Давай же, Джек, возьми трубку», — про себя отчаянно просила Лори. Последовал еще один гудок, и Лори поняла, что его не было дома. После очередного гудка, как она и предполагала, включился автоответчик. Пока Лори пережидала паузу, чтобы оставить ему сообщение, она чувствовала, как внутри у нее поднималась волна негодования. Джек неизменно умудрялся вызывать у нее раздражение по разному поводу. Она уверена, что он, как подросток, прыгает сейчас по баскетбольной площадке. Понимая, что ее возмущение было несправедливым, Лори ничего не могла с этим поделать. И хотя она прекрасно осознавала всю глупость такого сравнения, но ей казалось, что, если бы Роджер был жив, она в такой момент непременно смогла бы ему дозвониться.
«Возникла еще одна серьезная проблема, — начала говорить Лори на автоответчик. — И мне опять нужна твоя помощь. Я сейчас жду карету „скорой помощи“, которая должна отвезти меня в Центральную манхэттенскую. Доктор Райли предполагает, что в результате внематочной беременности у меня мог произойти разрыв. Если все подтвердится, то тебе уже не придется принимать трудного решения, и это можно отнести к положительным моментам в сложившейся ситуации. Но плохо другое — мне предстоит срочная операция. И мне необходимо твое присутствие: я не хочу стать очередной жертвой в своей „серии“. Пожалуйста, приезжай!»
Закончив сообщение, Лори набрала номер сотового телефона Джека и вновь повторила все от начала до конца, не зная, какое из двух он услышит раньше. Затем, отодвинувшись от стола, она решила взять пальто, чтобы спуститься вниз. Она начала медленно вставать, прижимая руку к животу, чтобы избежать повторения резкой боли, но тут же ощутила звон в ушах и приступ дурноты.
Следующее, что Лори услышала, были чужие голоса. Кто-то говорил по телефону. Он говорил о пониженном, но стабильном давлении, о пульсе, о состоянии брюшной полости. Лори вдруг осознала, что лежит с закрытыми глазами. Открыв глаза, она увидела потолок и поняла, что лежит на полу в своем кабинете. Слева от нее медсестра возилась с венозным катетером, мужчина-санитар стоял чуть поодаль и говорил по сотовому телефону. Позади санитара она разглядела Майка Ластера. Рядом с Лори лежала складная каталка и штатив капельницы.
— Что произошло? — порываясь встать, спросила Лори.
— Не волнуйтесь, — сказала медсестра, успокаивающим жестом дотрагиваясь до груди Лори и сдерживая ее порыв. — У вас был короткий обморок. Сейчас все хорошо. Через пару секунд мы уже увезем вас отсюда.
Мужчина-санитар щелкнул крышкой своего телефона, закончив разговор.
— Ну, поехали!
Встав у Лори за головой, он просунул руки ей под плечи. Женщина встала в ногах.
— На «три», — сказал санитар и тут же просчитал.
Лори почувствовала, как ее подняли и переложили на каталку. Потом ее быстро пристегнули ремнями, подняли каталку до уровня пояса и выкатили в коридор.
— Сколько я пробыла без сознания? — спросила Лори. У нее до этого никогда не случалось обмороков. Она совершенно не помнила, как упала на пол.
— Скорее всего недолго, — ответила медсестра.
— Сожалею, что все так случилось, — сказала Лори Майку, который шел сбоку.
— Не говорите ерунды, — ответил тот.
Они спустились в лифте на цокольный этаж. Лори увидела стоявшего в дверях санитара ночной смены Мигеля Санчеса. Лори помахала ему, и тот ответил ей.
Каталка застучала колесами по бетонному полу. Миновав охрану, они выехали на приемную эстакаду. Карета «скорой помощи» была припаркована возле одного из микроавтобусов для перевозки трупов. Лори подумала о нелепости ситуации — ее вывозили тем же путем, каким привозили мертвые тела.
В машине медсестра надела на правую руку Лори манжету для измерения кровяного давления.
— Ну и как? — спросила Лори.
— Все хорошо, — ответила женщина, немного приоткрывая клапан капельницы.
Поездка до Центральной манхэттенской больницы показалась Лори удивительно быстрой. Чувство отрешенности настолько овладело ею, что она закрыла глаза. Она слышала звук сирены, но, как ей казалось, это было где-то вдалеке. Потом двери машины вдруг распахнулись и ее выкатили на яркий свет.
В приемной «неотложки» царил типичный хаос, но ей не пришлось ждать. Ее сразу же провезли прямо в отделение экстренной помощи. Когда ее перекладывали на диагностический стол, она почувствовала у себя на плече чью-то руку. Повернувшись, Лори увидела моложавую женщину, облаченную в робу.
— Я доктор Райли. Все хорошо. Мы позаботимся о вас. Я хочу, чтобы вы не волновались и расслабились.
— Я спокойна, — ответила Лори.
— Поскольку нам до этого не довелось встретиться и побеседовать, я должна спросить, нет ли у вас каких-либо проблем со здоровьем, принимаете ли вы какие-нибудь медикаменты и бывает ли у вас аллергия.
— Ничего из того, что вы перечислили, нет. Мне никогда не приходилось жаловаться на свое здоровье.
— Хорошо, — сказала Райли.
— Хотя подождите, — вспомнила Лори. — Есть кое-что, о чем я хотела вам сказать. Я недавно делала анализ на наличие маркера BRCA 1, и результат оказался положительным.
— Вы уже были у онколога?
— Еще нет.
— Ну что ж, не думаю, что это может как-то повлиять на то, что мы собираемся делать в сложившейся ситуации. Позвольте я коротко изложу вам план наших действий. Прежде всего мы сделаем пункцию, чтобы убедиться в наличии крови в области матки. Вы лишь почувствуете легкий укол, и все.
— Да, понимаю, — ответила Лори.
Как доктор Райли и обещала, процедура оказалась быстрой и доставила Лори лишь небольшой дискомфорт, однако результат оказался положительным.
— Как видите, необходимо хирургическое вмешательство, — сказала Райли. Она подошла сбоку и встала рядом с Лори. — Больше всего меня беспокоит то, что у вас продолжается кровотечение в брюшную полость. Нам необходимо его остановить. Нам также понадобится переливание крови. Вы понимаете все, о чем я вам говорю?
- Метка смерти - Робин Кук - Триллер
- Перелом - Робин Кук - Триллер
- Они приходят с дождем. Реванш - Виктор Владимирович Колесников - Триллер / Ужасы и Мистика
- Необычное расследование - Коренев Юрий - Триллер
- Бетонная агония - Дмитрий Новак - Триллер
- Танцевать под дождём. Сказка для взрослых - Наталья Винокурова - Триллер
- Черная метка - Патриция Корнуэлл - Триллер
- Весь город спит - Рэй Брэдбери - Триллер
- Танцуя с Девственницами - Стивен Бут - Триллер
- Призрак миссис Рочестер - Линдси Маркотт - Детектив / Триллер