Рейтинговые книги
Читем онлайн Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1) - Элизабет Бойе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 98

Была стража Эйлифира, когда появился Фафнир. Ивар проснулся от леденящего вопля дракона, разносившегося над рекой. Фафнир, описывая круги, опустился к речному каньону, ревя и выдыхая пламя, пронесся над их укрытием и улетел дальше, вниз по реке. Долго стояла тишина, затем дракон вернулся, фыркая, гремя и хрустя крыльями. Он долго летал над головой, испуская вопли и фыркая, точно в разочаровании, что не обнаружил пришельцев. Затем уселся на утесе и разминал голос, вопя непрерывно целых полчаса, и наконец разразился все той же громогласной речью:

- Я - Фафнир, великий и могучий! Кто осмелится ступить в мои владения, сгинет! Эта река и все ее золото принадлежат мне, и никому иному! Я сильнейший из сильных, могущественнейший из могущественных! Внемли мне, земля, и дрожи.

Он долго сидел, ворча и откашливаясь, потом снялся с утеса, громко хлопая крыльями, и улетел вверх по реке. Едва альвы совершенно уверились в том, что дракон исчез, Финнвард развел огонь и вскипятил чаю, горько сетуя на отсутствие выпечки.

- Ничто так не укрепляет силы, как масляный пирог,- объявил он и наговорил еще много всякой чепухи, явно для того, чтобы поднять настроение своих спутников.

- Как же меня тревожит этот меч,- проговорил Ивар, подперев кулаком подбородок. - Во сне я вижу, как бросаю вызов Фафниру, а когда обнажаю меч, в руках у меня оказывается вот этот обломок. Или вдруг обнаруживаю, что в руке у меня игрушечный меч, а Фафнир, гогоча, гонится за мной, тянется когтями и клыками... Может быть, у меня тоже пророческие сны?

Эйлифир покачал головой и задумчиво сказал:

- Мы - альвы высшего ранга, мы одарены Силой и прошли испытание. Я считаю, что мы можем перековать меч для Ивара.

- Высшего ранга? - переспросил Эгиль.- Скорее, я бы сказал - никакого. Разве нет?

Он развлекался тем, что мучил Финнварда сотней мелких проказ - щипал его за нос, швырял в него камушки и превращал ложки в змей; все эти выходки Финнвард сносил со стоическим молчанием.

- Вот теперь, как никогда, нам нужен Гизур или Регин,- проговорил Ивар, воткнув в песок обломок меча и уставившись в него с яростью во взгляде.- И за это Гизур умер, а Регин погиб, стараясь отвлечь дракона от м е н я. А что проку? Выходит, что я - причина нынешних наших несчастий и будущей гибели. Наверно, мне бы следовало первым пойти в пещеру и первым умереть, если уж так суждено.

Эйлифир покачал головой, а Скапти сказал:

- Все это чепуха, Ивар. Наберись терпения, и пускай события идут своим чередом. Ты же видишь, Финнвард спокоен.

В самом деле, Финнвард мирно спал, используя Эгиля вместо подушки.

Ивар поднялся:

- Выйду-ка я наружу. Вдруг Фафнир вернется, а на страже никого.- Он знал, что Фафнир после своей вызывающей речи вряд ли вернется. Вероятно, таков уж был драконий обычай, ритуал, исполнявшийся еженощно из года в год.

Вздыхая, он взобрался на большой камень и присел в тени, созерцая звезды и терзаясь своим разочарованием в мече. Затем его мысли перешли к Лоримеру, и Ивару стало не по себе. Впрочем, Лоример неизменно появлялся в его мыслях, как ни старался Ивар от него отделаться. Он пытался убедить себя, что Лоримера нет и не может быть поблизости - он засел в Асраудрсбоге или же вовсе отказался от намерения их преследовать. Однако ощущение черной безнадежности оставалось так неотвязно, что Ивар уныло гадал, не передалась ли и ему частица Финнвардова ясновидения.

Он почувствовал себя еще неувереннее, когда наконец вернулся в пещеру и увидел, что Финнвард не спит и сидит у гаснущего костра, поджидая его.

- Знаешь, Ивар, это странно, но я думаю о Лоримере, - фазу же сказал он. Просто не могу удержаться, чтобы не ломать голову, где он и что замышляет.

Ивар тяжело опустился рядом и воззрился на сломанный меч.

- Боюсь, что мы это узнаем не так уж не скоро, - мрачно проговорил он. Ты ведь у нас провидец, почему бы тебе не попробовать выяснить это с помощью своей Силы?

- Я попробую, - торжественно ответил Финнвард и вышел из пещеры, чтобы заступить на стражу.

Укладываясь спать, Ивар вынул из ножен кинжал Бирны и положил его в изголовье. Плотная фигура Финнварда, стоявшего начеку у выхода из пещеры, слегка его приободрила.

Следующий день принес новые мучения. Радовало Ивара лишь одно: если Лоример и впрямь идет за ними по пятам, ему тоже приходится нелегко, даже в сопровождении гномов. Идти по высохшим руслам было мучительно тяжело, а мелкий дождь, казалось, вечно моросит в здешних горах. Путники все. больше падали духом.

Чем ближе был заход солнца, тем чаще начинали они заглядывать в каждую расселину и трещину, выискивая местечко, где можно переночевать, а заодно и спрятаться от Фафнира. Наконец они заползли под каменный карниз и кое-как устроились в камнях. Они устали до полусмерти, не говоря уже о том, что промокли до костей. Обследовали еще один водопад, и опять - ни гнома, ни дракона, ни золота, хотя пещера казалась такой многообещающей...

Глотая похлебку из сушеной рыбы, он думал о Регине и о том пиршестве, которое устроили они из его припасов в ночь, когда покидали Бондскарп. Ивар чувствовал себя немного виноватым оттого, что прежде не скрывал своего недоверия к Регину. Сейчас, вспоминая минувшие события, Ивар понимал, как страшно рисковал Регин, обратившись против Лоримера, и как мало он этим выигрывал.

Ивар содрогнулся - мысли о Лоримере были нежеланны вдвойне в таком гнетущем месте. Альвы с унылым видом пытались хоть как-то просушить одежду и почти все время помалкивали. Казалось, у них отнимала отвагу одна мысль о том, какое громадное дело им предстоит совершить. Дождь, судя по всему, решил скрасить их тоскливое настроение и остаться с ними навеки.

- Подбросьте-ка дров в огонь,- проговорил кто-то.- Я промок насквозь и жутко замерз.

Финнвард машинально подбросил в огонь несколько веток - и лишь тогда спохватился.

- Кто это? - прошептал он.- Кто это сказал?

Альвы, завернувшиеся в плащи и одеяла, обиженно глядели на него и молчали. Финнвард начал медленно поворачивать голову, страшась того, что увидит позади. Ивар рывком обернулся - и увидел фигуру в лохмотьях, опиравшуюся на посох. Тотчас в его руке сверкнул кинжал Бирны. Альвы повскакивали, хватаясь за оружие и делая различные знаки, отгоняющие зло.

Оборванец предостерегающе поднял посох.

- Ничего не скажешь, теплая встреча, - проговорил он. - Два дня назад я едва не изжарился живьем, защищая вас, а вы уже успели меня позабыть.

Разинув рот, они глазели на удивительное видение.

- Да это же Регин! - хором вскричали они, радостно отшвыривая прочь плащи и одеяла.

- Чтоб мне лопнуть! - воскликнул Скапти.- Приятель, вид у тебя ужасный. Что же с тобой стряслось?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1) - Элизабет Бойе бесплатно.
Похожие на Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1) - Элизабет Бойе книги

Оставить комментарий