Рейтинговые книги
Читем онлайн Умри для меня - Эми Плам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 86

— Как ты думаешь, стал бы я успешным бизнесменом, если бы не мог воспользоваться возможностью, открывающуюся прямо передо мной?

— О, даже не знаю, — сказала я, чувствуя к нему отвращение.

Ложь, мошенничество, убийства.

.

.

Должно быть поэтому, я думаю.

— Ах, какая лесть.

Это как музыка для моих ушей.

Он хрустнул костяшками своих пальцев и прошел мимо нас к кровати, а потом, наклонившись, взял окоченевшие тело Винсента на руки и стал говорить с ним, как, если бы он был там.

— Как жаль, что ты пропустишь кровавую бойню в собственной спальне.

Это напоминает мне о моей собственной смерти.

Но поскольку твой дух будет где-то в другом месте, когда я уничтожу твое тело, у тебя будет целая вечность, чтобы полетать вокруг и поразмыслить над этим.

Сделав небольшое усилие, из-за тяжести мертвого тела, он начал двигаться по направлению к камину.

— Нет! — закричала я, вскакивая и становясь между Люсьеном и огнем.

— И что ты, девочка, собираешься делать? Пнешь меня по ноге?

И тут Джорджия вскочила с дивана и бросилась на него, вцепившись в его руки.

Она издала яростный крик, когда набросилась на него и попыталась его замедлить.

Я подбежала к нему и попыталась его оттолкнуть подальше от огня.

Но даже отдавая этому все свои силы, он не сдвинулся с места.

— Ну, прямо-таки точная копия моей могилы, за исключением этих припадочных принцесс Дисней, — рявкнул он раздраженно, и положил тело Винсента на ковер. Потом он обернулся и взмахом своей мощной руки отбросил Джорджию назад.

Она приземлилась на край кровати, а её голова ударилась о её деревянный каркас.

Он подошел к ней и, остановившись, пока она встретила с ним взглядом, сказал, — мне жаль, что приходиться это делать, — и наступил ей на руку.

Прежде чем она закричала, я услышала отвратительный хруст костей.

— На самом деле, мне не жаль, — сказал он, поворачивая голову, чтобы посмотреть как она корчится от боли.

Боль наверное была настолько мучительной, что её глаза закатились и она упала, потеряв сознание.

Подняв тяжелую железную кочергу, лежавшую рядом с камином, я подбежала к нему и обрушила её со всей силы ему на спину.

— Черт побери, девочка, дай-ка это мне, — крикнул он, и вырвал оружие из моих рук, отбросив его, как спичку в дальний угол.

— Если уж тебе приспичило побарабанить почему-нибудь, ты можешь помочь отрубить голову твоему дружку.

Подняв руку он достал один из мечей, висящих над камином.

Второй меч упал на пол.

Я рванулась к нему и подняла его за рукоятку, пятясь назад под его тяжестью.

Винсент стоял, держа в руке меч, над телом Винсента и смотрел на меня весело улыбаясь.

Я собралась с силами и подняла клинок, и покачиваясь вцепилась в него.

— Не приближайся к нему, — сказала я.

— А то, что? — выплюнул он.

— Если ты вдруг захотела умереть, прежде чем увидишь, как я обезглавлю твоего парня, надо было всего лишь попросить.

Но я надеюсь ты позволишь мне сперва немного размяться.

Годы прошли с тех пор как я собственноручно убивал женщин.

Он рассмеялся мне и сделал выпад, клинок попал прямо в моё плечо.

Небольшая струйка крови просочилась сквозь мою рубашку и побежал вниз по моей руке.

Мгновение я смотрела на него, чувствуя отвращение.

А потом я обернулась и посмотрела на тело Винсента, которое безжизненно лежало на полу, и мое бессилие отступило.

Собрав все свои силы, я подняла меч.

— Вот оно то, — насмешливо произнес он.

Тебе придется приложить больше усилий, чтобы поднять его.

Он играл со мной.

Я должна быть ему благодарна — если бы он приложил малейшие усилие, я была бы уже мертва.

Но вместо того, чтобы испугаться, его высокомерие вызвало во мне ярость.

Гнев питал меня. Я замахнулась на него массивным оружием, а он проворно отскочил в сторону. Мой клинок ударил по терракотовой плитке на полу, разбив его пополам, а большой глиняный осколок отлетел в воздух.

Его меч сверкнул в свете огня и я почувствовала жжение на своей ноге.

Я посмотрела вниз и увидела, что мои джинсы разрезаны, а по ноге чуть ниже бедра, текла кровь.

— Сейчас это становится даже забавным! — сказал Люсьен, его глаза горели.

— А ты даже храбрее, чем твоя сестра.

Никогда бы не подумал.

Было бы жаль убить тебя раньше, так и не узнав какой мужественной ты можешь быть.

Возможно ты составишь мне компанию, конечно с головой Винсента в придачу, когда я вернусь домой, мы можем немного позабавиться.

Я попыталась поднять меч, но запнулась.

Мои руки меня не слушались.

Я вложила всю свою энергию в тот единственный удар, а мои мускулы были как резина.

— Всё будет кончено буквально за считанные секунды.

Если ты шевельнешься, я всажу этот меч в твою хорошенькую голову, — предупредил он, а затем повернулся и стал передвигать тело Винсента.

На другом конце комнаты начала стонать Джорджия.

Теперь её глаза были полуоткрыты, но она по прежнему лежала без движения на полу.

Я боролась с накатившей волной отчаяния и вдруг осознала, что мене всё равно убьет он меня или нет.

Я буду сражаться с ним, даже ценой собственной жизни, даже, если это в конце концов ничего не изменит.

Потому что лучше погибнуть сражаясь, чем пережить этот кошмар и жить долго, жизнью наполненной сожалением, где только память о Винсенте поможет как-то держаться.

Взывая к каждой частице своих сил, я подняла меч.

Как вдруг я услышала щелчок и слова: я вернулся.

Мои глаза расширились, тогда я осмотрела комнату, и успокоила себя, что голос звучит внутри меня.

— Винсент, — прошептала я.

Кейт, скорей.

Ты позволишь мне войти?

— Войти? — каких-то доли секунды я отчаянно ломала голову, а потом, поняв, о чем он просит, сказала, — Да.

И вдруг мое тело больше не было моим собственным.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Умри для меня - Эми Плам бесплатно.
Похожие на Умри для меня - Эми Плам книги

Оставить комментарий