Рейтинговые книги
Читем онлайн Великий мертвый - Андрей Степаненко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 106

Алькантар нахмурился и подал знак своим, чтобы держали Диаса на прицеле.

— Дай-ка, посмотрю… что это за золотишко…

— Не надо Алькантар! Не ходи!

Но доверенный человек гарнизона Вера Крус уже отодвинул Диаса в сторону, прошел в арсенал чуть глубже и обмер.

— Сеньора Наша Мария! Откуда?!

Перед ним ровными рядами шли не только слитки — в гораздо большем, чем полагалось гарнизону, количестве — тысяч на двести, но и прочные хлопковые мешочки. Он оторопело тряхнул головой, подошел, вытащил кинжал, вспорол один из мешочков и подтвердил себе наихудшие подозрения.

— Еще и золотой песок… От сходки укрыли!

— Зря ты в это вмешиваешься, Алькантар! — донеслось сзади. — Или знаешь, давай миром все решим!

Алькантар усмехнулся и стремительно развернулся.

— Как это миром, Диас?

Солдат натужно улыбнулся.

— Ты ведь еще не знаешь, что в Мешико мятеж…

Алькантар оторопел.

— Ты что несешь? Какой еще мятеж?

— Точно, — поддержали Диаса оба его друга. — Там сейчас ужас, что творится…

Диас поднял руку, и те умолкли.

— Это так, Алькантар, — подтвердил Диас. — Альварадо и все наши убиты, а добыча опять в руках мешиков. И второй раз Кортесу в столицу уже не войти, — это точно.

Алькантар переглянулся с товарищами; те были ошарашены не меньше его.

— Так что, все кончено, Алькантар, — печально произнес Диас. — А мы с тобой снова нищие.

Алькантар крякнул, тряхнул головой и с подозрением уставился на Диаса.

— И что ты предлагаешь?

Диас посерьезнел.

— Уходить отсюда надо, Алькантар. Вместе с капитанским золотом. У нас есть три лошади, у вас — носильщики. Выйдем на берег, найдем штурмана… сам заешь, за такие деньги черта можно купить. А что останется, поровну.

Алькантар на секунду задумался.

— У меня другое предложение. Мы вместе идем в Семпоалу и проверяем весь этот бред. А сейчас… сдать оружие!

Диас усмехнулся, расстегнул широкий кожаный пояс, и амуниция со звоном упала на каменный пол арсенала.

— Как скажешь, брат. Но ты лучше головой подумай: а если я не вру, и это золото — последнее? Может, нам вместе…

Алькантар поджал губы.

— Это золото утаили от сходки, — решительно произнес он. — Так что, врешь ты или нет, а капитанов ждет виселица. Кортеса — в первую очередь.

И тогда подал голос один из друзей Диаса.

— Это тебя ждет виселица, болван.

* * *

Через четверо суток после начала штурма дворца круглосуточно бегущие гонцы принесли Куит-Лауаку свежие данные разведки: войска кастилан столкнулись и после короткого боя соединились. И он впервые не поверил разведке.

— Не может быть…

Перечитал лаконичное донесение и признал, что ему придется собирать совет вождей всего рода. А когда совет собрался, его сердце ухнуло и провалилось куда-то вниз. Здесь не было никого из его друзей. Не было здесь и почти никого из партии «осторожных». Зато здесь были избранные взамен павших вождей новички: молодые, старые, но одинаково неопытные. И, что хуже всего, здесь были те, кто отдал своих дочерей за Кортеса.

— Разведчики пишут, что кастилане вступили в бой, но затем соединились, — левой, неповрежденной рукой протянул Куит-Лауак донесение вождям.

— Значит, пора снимать осаду дворца, — веско подал голос самый старый вождь, и половина совета одобрительно загудела. — Если кастилане сумели договориться, нам их уже не победить.

— А мне кажется, надо напасть! — возразил молодой голос, поддержанный второй половиной совета. — Прямо сейчас! Пока до них вести об осаде дворца не дошли!

И Куит-Лауак некоторое время слушал пререкания, но уже видел: в таком составе совета ни одно из предложений принято не будет — даже за месяц.

— Ни то, ни другое не годится, — остановил он спор. — Если мы заранее, до суда начнем извиняться, нас обязательно сочтут виновными. Верно?

Вожди согласились.

— Но и напасть означает признание состояния войны, а мы с вами ни о мире, ни о войне пока так и не договорились. Я прав?

Вожди вздохнули: так оно и было.

— Но, чтобы договориться, нам надо сначала хотя бы узнать, что происходит, — подвел итог Куит-Лауак. — Поэтому давайте подождем, что скажет разведка. Штурм прекратим, но осады не снимем, чтобы Тонатиу-Альварадо опять не вышел и кого-нибудь не убил.

Вожди восхищенно зацокали языками, — решение было простым и воистину мудрым.

* * *

Берналь Диас был достаточно хитер, чтобы попытаться уйти с золотом самому, а Хуан де Алькантар — достаточно осторожен, чтобы не идти самой широкой дорогой. Но на Кортеса работала вся тлашкальская разведка, а потому, не прошло и четырех дней, и Кортес уже знал, что Диас арестован, а все золото у идущего горными тропами Алькантара. И на восьмой день они встретились на скользкой от вечного весеннего дождя горной дороге — на полпути из Семпоалы в Тлашкалу.

— Слава Сеньоре Нашей Марии, что ты его взял, Алькантар! — широко улыбнулся Кортес и направил жеребца навстречу.

Спутники Алькантара потянулись к арбалетам.

— Представляю, что он тебе наговорил, — рассмеялся Кортес и показал им, что его руки пусты.

Но Алькантар не был склонен обниматься.

— В Тлашкале было лишнее золото, — прямо обвинил он. — А значит, ты укрыл его от сходки.

— Отчасти ты прав, — кивнул Кортес. — Золотой песок поступил в арсенал через два дня после моего выхода к Нарваэсу. Я просто не успел сообщить о нем сходке. А лишние слитки принадлежат лично мне.

Алькантар на секунду растерялся: это могло быть правдой.

— Но Диас говорил, что ты отдал ему приказ вывезти золото, — ткнул он идущего рядом связанного солдата. — И лошадей ты ему дал.

Кортес недобро усмехнулся.

— Лошади пропали сразу, как вы ушли. Я даже подумал на тебя. А потом на построении выяснил, что у меня появились три дезертира.

Берналь Диас побледнел.

— Ты что городишь, Кортес? Имей ввиду: на виселицу вместе пойдем!

— Помолчи! — оборвал его Кортес и весело уставился на Алькантара. — Ну, что, есть еще вопросы?

Алькантар надолго задумался, и все-таки нашел изъян.

— И что теперь — золотой песок придется делить с людьми Нарваэса?

— Нет-нет, — успокаивающе выставил вперед ладонь Кортес. — Никто из них не подписал контракта до того, как золото поступило в арсенал, а значит, все принадлежит «старичкам». Так что, бери долю гарнизона, передай мне остатки, и на первой же сходке мы его разделим.

И тут Алькантар покачал головой.

— Я не знаю, правду ли ты сказал, Кортес. А потому доставлю излишки прямо на сходку. Пусть люди сами решают, кто прав. А до той поры ты к этому золоту не прикоснешься.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Великий мертвый - Андрей Степаненко бесплатно.
Похожие на Великий мертвый - Андрей Степаненко книги

Оставить комментарий