Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Амира рассказала о происшествии с агентом САВАК.
— Это нехорошо. Я рассчитывал, что Дария кое-что сделает для нас утром. Ну ладно, может быть, все получится и она выполнит свое обещание.
— А что она должна сделать?
— Вам это ни к чему. Вот вырвемся из Ирана, тогда…
— А что будет с ним?
— С кем, с агентом? В лучшем случае он переживет несколько не самых лучших дней в своей жизни. А в худшем — его сбросят в реку, которую мы только что проехали.
— Значит, в этом будет и наша вина?
— Косвенно, да. И это вполне может произойти, как ни прискорбно мне это говорить. Но его никто не просил следить. Как думаете, что он собирался сделать с вами?
Амира вспомнила, как Дария, словно дикая кошка, вцепилась ногтями в лицо агента. Амира ни разу в жизни не видела, чтобы женщина вот так, буквально в физическом смысле этого слова напала на мужчину. Еще более странным показался ей тот факт, что в группе революционеров Дария была вожаком, ей подчинялись мужчины!
Тем временем машина уже поднималась высоко в горы. Асфальт кончился, лендровер тащился по грунтовой дороге. Тебриз находится на высоте около мили над уровнем моря, а они с Филиппом продолжали карабкаться на старенькой машине все выше и выше. К удивлению Амиры, дорога была буквально запружена грузовиками, следующими на север.
Филипп потянулся к старомодному докторскому саквояжу, с которым никогда не расставался.
— Дорогая, не дадите ли мне ту бутылку воды?
Филипп достал из маленького флакона две таблетки, сунул их в рот, проглотил и запил водой из бутылки.
— Амфетамин, — пояснил он. — К сожалению, мне приходится его принимать, чтобы держаться на ногах. Я не спал с самого своего приезда в Иран. Не переживайте, я сказал это только затем, чтобы вы не пугались, если вдруг мне начнут чудиться драконы на дороге.
В мерцающем свете от приборной доски его лицо, осунувшееся от усталости и бессонницы, выглядело удивительно молодым. Амира подумала, что он никогда не был так красив, даже в тот памятный вечер в парижском кафе.
— Как вам все это удалось? — Амире давно хотелось задать этот вопрос.
— Деньги. Старые связи. Старые друзья. Пришлось использовать сразу все, одним махом.
— Но зачем? Зачем вы это делаете?
— Вы знаете зачем.
— Знаю, спасибо.
— Не надо меня благодарить. Паспорт у вас с собой?
— Да.
— Мы его потеряем, не доезжая до границы. Откройте перчаточный ящик.
Выдвинув крышку, Амира обнаружила в ящике два французских паспорта: один для нее, второй для Карима.
— Итак, я мадам Рошон, а это маленький Карим Филипп Рошон.
— Да, вы останетесь мадам Рошон до турецкого местечка Агри, потом вы станете другим человеком.
— Эти паспорта выглядят как настоящие.
— Еще бы, их сделал лучший изготовитель фальшивых документов во Франции. Это кое-что да значит. Правда, только избранные клиенты знают, что он лучший.
— Но откуда вы это знаете?
— Старые связи.
— Не опасно ли использовать ваше подлинное имя? Нас будут искать.
— Я уже сказал вам, что до утра нас никто не хватится, а может, и еще несколько часов. Хотя история с агентом усложняет дело. Хорошо хоть, что на границе мы будем рано утром.
Амира могла бы задать Филиппу еще тысячу вопросов, но заставила себя выбросить их из головы. Она должна была бы чувствовать полное моральное и физическое истощение, но, как ни странно, женщину переполняла энергия. Что оставалось еще желать? На руках ее ребенок, рядом мужчина, которого она любила всей душой, и с ним она легко пересекает государственные границы, мчась от одной неведомой опасности к другой.
Свобода!
Внутренний голос словно шепнул ей это сладкое слово. Никогда еще Амира не чувствовала себя свободной.
И вот свершилось, свобода.
Свобода была слаще меда. Ее хотелось вкушать бесконечно, первый глоток только раздразнил аппетит.
Стелющаяся над дорогой пыль мешала разглядеть задние огни едущих впереди автомобилей, но над головой сияли незамутненные, высокие и вечные звезды.
— Пусть будет, что будет, — сказала Амира Филиппу и вселенной, — день свободы дороже всех благ мира.
Рассвет застал их в Маку — городке, втиснувшемся в узкую, не шире дороги, долину. Над Маку громадной тяжестью нависала гигантская скала. У моста пришлось задержаться. Собственно, это был даже не мост, а уложенная поперек русла труба под насыпью, почти скрытая под вздувшимися талыми водами.
Филипп остановил лендровер позади грузовика.
— Я вернусь через несколько минут. Вам принести что-нибудь поесть?
— Да, я бы поела.
— А Карим?
— Я покормлю его, пока вас не будет.
Он смутился и сконфуженно кивнул.
— Я совсем забыл, что в аль-Ремале детей долго кормят грудью.
Филипп вернулся через несколько минут с хлебом, сыром, кебабом и термосом с кофе. Для Карима он захватил медовый йогурт.
— Маку, — произнес Филипп. — Вы знаете, что означает это название?
— Что же?
— Рассказывают, что в древности один полководец вел свою армию ночным маршем. Они шли, ориентируясь по луне, пока не подошли к этому месту, где нависшая над долиной скала закрывала небо. Наступила страшная, чернильная тьма. Воины в растерянности остановились и молчали в суеверном страхе: луна исчезла. И только один полководец оглашал окрестность громким криком: Ma ку? Ma ку? — Где луна?
— От кого вы слышали эту историю?
Филипп весело улыбнулся.
— Все просто. Я уже бывал здесь когда-то, здесь и на противоположной стороне границы, в Турции. Это было давно, тогда я был еще юным идеалистом, недавним выпускником медицинского факультета. Случился совершенно обыденный для этих мест кошмар — землетрясение, за которым последовала эпидемия. Вот во время этой эпидемии я и работал здесь.
Филипп посмотрел вдаль невидящим взглядом.
— Смерть — это мнимый враг, — неожиданно произнес он. — Смерть всегда рядом с человеком. Из седла нас выбивает не она, а груз невежества, такой же тяжелый, как скала над нашими головами. Вокруг свирепствует холера, вы спрашиваете: «Какие меры вы принимали?» — а вам отвечают: «О! Мы ели чеснок». Ребенок почти до смерти истощен поносом, а мать: «Я поставила ему на пупок горшочек с печеными персиками. Но, ваша честь, Бог отвернулся от нас. Это не помогло мальчику». Я уверен, что в этих краях с тех пор ничто не изменилось, ни на йоту.
— Как и вы, друг мой. Вы остались тем же идеалистом и столь же юным, как тогда, — добавила она, хотя при свете восходящего солнца Филипп уже не выглядел моложаво.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Мираж цвета индиго - Наталия Володина - Остросюжетные любовные романы
- Я стерва, но зато какая, или Сильная женщина в мире слабых мужчин - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Охота на мужа-2, или Осторожно: Разочарованная женщина: - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Я – твоя женщина! - Юлия Руденко - Остросюжетные любовные романы
- Никогда не говори мне «нет». Книга 3 - Лариса Чурикова - Остросюжетные любовные романы
- Замужем плохо, или Отдам мужа в хорошие руки - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Женщина в клетке, или Так продолжаться не может - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Где Спряталась Ложь? - Людмила Сурская - Остросюжетные любовные романы
- Не играй со мной - Юлия Восканян - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Французская мелодия, русский мотив - Альбина Скородумова - Остросюжетные любовные романы