Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я позволила себя увести. Совсем по-дурацки будет – стоять тут и пыхтеть, после того, как прилюдно посадили в лужу.
Мы прошли опустевшими коридорами, подошли к трапезному залу, и я скривилась, когда обнаружилось, что самозванка спокойно уселась на то самое место, на которое садилась я, когда бывала принцессой.
Рихард сидел справа от неё, отец – слева, и оба увлечённо слушали, что она там говорила. А уж она старалась! Сидела, скромно потупившись, но всё в ней – жесты, улыбки, редкие взгляды – всё казалось мне отточенными любовными ловушками.
– Надо будет узнать, как её запустили в город, – сказала я, когда мы с Хильдикой задержались на пороге, наблюдая эту картину. – У неё должен быть пропуск за моей подписью или подписью отца. По номеру можно узнать, кто из писцов его оформлял. И допросить.
– Неужели, кто-то мог вот так просто отдать королевский пропуск? – покачала головой Хильдика. – Но в любом случае, она оказала нам услугу, кто бы ни была. Смотри, она нравится королю Рихарду. Возможно, это – лучший выход? Пусть дракон забирает её.
– Да ты слышишь себя?! – возмутилась я шёпотом, не сводя глаз со лже-принцессы. – Ничего, я выведу эту самозванку на чистую воду.
– Она отлично держится, – заметила Хильдика, тоже наблюдая за незваной гостьей. – Смотри, даже от жареной курицы отказалась. Аранчия никогда не ела курицу.
Да, это была фишечка, которую я придумала, и ужасно этим гордилась. Принц Альбиокко лопал всё подряд, а принцесса Аранчия была страшной привередой и лакомкой, и шутила, что ест на завтрак розу, а на обед – две розы. И вот теперь эта фишечка была нагло украдена. Уведена прямо из-под носа. Ясно, что самозванка готовилась и вызнала все привычки принцессы. И подготовить её мог только кто-то из дворца. Тот, кто видел принцессу Аранчию в её редкие приезды.
– После того, как она украла мои тряпки, ничему уже не удивлюсь, – сказала я, еле сдерживаясь, чтобы не плюнуть, хотя принц Альбиокко всегда вёл себя согласно придворному этикету. – Надо посмотреть, не стащила ли она ещё чего.
– Ключи только у меня, – сказала Хильдика тихо и немного виновато. – Не знаю, кто смог зайти…
– Может, в окно залез, – я передёрнула плечами. – Или отмычку подобрал. Ясно одно – во дворце шпион, и мои обормоты его проглядели. Ну ничего, я этого так не оставлю…
– Лучше успокойся, – посоветовала Хильдика. – Если не хочешь, чтобы принца Альбиокко признали сумасшедшим вместо отца. Или ты решила показать всем настоящую Аранчию?
– Просто помолчи, – посоветовала я в ответ.
В это время самозванка заметила нас, стоящих у порога, что-то сказала отцу и королю Рихарду, и начала подниматься из-за стола, но дракон положил ей руку на плечо, усаживая обратно, и крикнул, обращаясь ко мне:
– Что вы там застыли, принц? Идите к столу. Мы уже помолились, так что можете помолиться позже или шёпотом, чтобы никому не мешать.
– Идём, – сказала я Хильдике сквозь зубы.
Я шла к своему месту и видела, как усмехается король Рихард, и как нежно улыбается обманщица. Хильдика семенила рядом, придерживая меня за рукав, и время от времени незаметно похлопывала меня по запястью, напоминая о сдержанности.
Усевшись в кресло, я в упор взглянула на лже-принцессу.
Даже если её хорошо подготовили, всего знать она не может. И рано или поздно ошибётся. Лучше, конечно, рано. Потому что неизвестно, с какой целью эта девица заявилась в Солерно.
Самозванку мой взгляд совершенно не смутил. Она мягко улыбнулась, вздохнула и сказала:
– Я уже говорила их величествам, что если принц сердится на меня и поэтому не хочет находиться за одним столом со мной, то я лучше уйду.
– Даже если принц сердится, – заявил король Рихард, – никто не должен оставаться голодным. Проявим милосердие, как угодно небесам. Верно, ваше высочество? – поинтересовался он у меня, отправляя в рот кусок жареной курицы. – Небесам ведь угодно милосердие?
– Небесам угодна правда, – отрезала я.
Отец беспокойно заёрзал в кресле, не осмеливаясь осадить меня при всех и в то же время не желая продолжения опасного разговора.
– Вы всё-таки упорствуете, дорогой брат, – покачала головой самозванка с таким кротким смирением, что заслужила бы звание первой невинной овечки королевства. – Не волнуйтесь за меня, – продолжала она не менее кротко. – Я приехала в Солерно, потому что таково моё желание. Ни страха, ни жалости… Только свободная воля.
– Свобода – самая главная драгоценность, – опять вмешался Рихард. – Ведь вы, принц, не будете настолько жестоким, что лишите кого бы то ни было свободной воли? Кстати, почему вы ничего не едите? Сегодня не какой-нибудь постный день, про который я позабыл?
– Трудно забыть то, чего не знали, ваше величество, – съязвила я. – Но вы почти угадали. Сегодня день траура.
Самозванка удивлённо приподняла брови, отец нахмурился, и только король Рихард полюбопытствовал:
– Траур по кому, ваше высочество?
– Не по кому, а по чему, – огрызнулась я и положила себе на тарелку крылышко жареной курицы и щедрую ложку лукового мармелада. – По здравому смыслу.
Глава 16. Кому выгодно?
Мои надежды быстро разоблачить обманщицу, назвавшуюся принцессой Аранчией, не сбылись. Самозванка прекрасно играла роль, знала ровно столько, сколько могла бы знать набожная принцесса, живущая в затворничестве, была нежна и мила, и до бешенства предупредительна к королю Рихарду.
Дрконище только не мурлыкал от удовольствия и всячески намекал мне, что спор проигран.
Сразу после завтрака я приказала своим людям постоянно следить за «принцессой» и немедленно докладывать – куда она пошла, с кем заговорила, что сказала.
Выяснение номера пропуска тоже мало чем помогло. Вернее, ничем не помогло. Подпись на пропуске стояла моя, и номер значился в списках. Допрошенный писец страшно перепугался и клялся всеми святыми, что составление пропусков проходило обычной процедурой – заполнить, предоставить на подпись, передать в канцелярию, откуда пропуски должны были разойтись по тем счастливчикам, кому разрешался въезд в город с сопровождением или грузом. И, разумеется, отследить такой поток пропусков не было возможным – в список входили купцы и торговцы, знатные люди Солерно, простые горожане, которые зарабатывали на жизнь перевозками и доставками –
- Маленькая хозяйка большой кухни - Ната Лакомка - Любовно-фантастические романы
- Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ) - Лакомка Ната - Любовно-фантастические романы
- Баран и жемчуг - Ната Лакомка - Любовно-фантастические романы
- Танцовщица для небесного бога (СИ) - Лакомка Ната - Любовно-фантастические романы
- Танцовщица для небесного бога (СИ) - Ната Лакомка - Любовно-фантастические романы
- Тёмный Король (ЛП) - Кроуфорд К. Н. - Любовно-фантастические романы
- Заноза для фея, или Не хочу быть принцессой - Леся Яковлева - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Принцесса - Клэр Кент - Любовно-фантастические романы
- Принцесса (ЛП) - Кент Клэр - Любовно-фантастические романы
- Жемчужная принцесса, рубиновый король. Дилогия (СИ) - Иванова Ольга Дмитриевна - Любовно-фантастические романы