Рейтинговые книги
Читем онлайн Превращение - Дженнифер Арминтраут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 101

— Ты уж извини, но она вроде сказала «доброволец». Я доброволец, и я не считаю, что это тебя вообще касается.

Женщина-руководитель прочистила свое изнеженное горлышко:

— Это не важно. Она не является членом «Движения», поэтому не имеет право принимать участие в задании.

— Извините, она все еще находится здесь, — я почти закричала на нее.

— Дамочки, дамочки, давайте не устраивать кошачьих боев, — призвал Макс, снова поднявшись на ноги. — Если это, конечно, не предполагает разорванную в клочья одежду. Учитывая, что Кир ее создатель, у нее есть право свести с ним счеты.

— А откуда мы знаем, что она не попадет в зависимость от кровных уз и не ударит нас в спину?

Каждую секунду эта сука раздражала все сильнее.

— Эй! — закричала я, поднявшись на ноги. — Я все еще здесь! А как вам самой удалось не одичать и не разорвать людей на кусочки? Я не сделала этого еще и абсолютно уверена, что не сделаю это в ближайшее время.

— Я не хочу, чтобы ты снова пошла туда! — крикнул Натан, схватив меня за руку и пытаясь усадить обратно на стул.

Я вырвалась из его хватки.

— Ты не имеешь права командовать мной, поэтому брось эти отцовские замашки!

Его лицо резко побледнело.

— О, Боже, Натан, я…

— Знаешь что? Давай, иди! Если тебя убьют, это будет твоя вина, а не моя. Мне наплевать. — Он встал и вышел, хлопнув дверью.

— Забудь про округ Колумбия. Я хочу пойти с ними, — произнес Макс, резко взмахнув рукой в воздухе.

Женщина нахмурилась, посмотрев на нас обоих, а затем кинулась за Натаном.

Макс пожал плечами и сказал группе:

— Я думаю, это означает, что встреча переносится.

Слезы защипали глаза, когда противно зазвенели колокольчики над дверью. Не знаю, что больше расстроило меня: что я задела чувства Натана или то, что та красотка находилась там и утешала его.

— Эй, не переживай об этом. На самом деле она ему не интересна. — Голос Макса прозвучал слишком близко к моему уху. Я подпрыгнула и, повернувшись, увидела, что он уселся на свободное место рядом со мной.

— Мне все равно.

Улыбка Макса была мальчишеской, лишь с намеком на порочность, как будто мое очевидное влечение к Натану не мешало ему занести мое имя в список претенденток на то, чтобы разделить с ним постель.

— Знаю, что тебе не все равно. Я чувствую это. Если бы тебе было безразлично, ты бы не переживала.

Я не смогла сдержать улыбку.

— Прекрасно.

— Рэйчел — хорошая девчонка, но Натан — не ее тип. Если ты уловила смысл.

Я не поняла, что он имел в виду, поэтому, моргнув, просто продолжала пристально смотреть на него.

Макс нахмурился:

— Хорошо. Давай на примере. Если бы Натан активно добивался ее, то вместо всего этого должен был получить место в крупной операции. В Швейцарии.

— Теперь понятно.

— Хорошо. А ты достаточно умна. Я Макс Харрисон, — его рукопожатие было крепким, как будто он практиковался для собеседования по приему на работу. Я была удивлена, когда он, пожав мою руку, сразу же попытался ударить кулаком о кулак.

— Извини. Ничего в этом не смыслю, — засмеялась я.

— Ты не переживай. — Макс попытался скрыть свой смешок за кашлем. — Рэйчел просто следит за своими детишками. Всех этих вампиров она взяла под свое крыло, когда они только вступили в «Движение».

— А ты разве не один из ее детишек? — Я выгнула бровь.

Он вздохнул и откинулся на стуле.

— Нет. Но хватит обо мне. Хочу побольше узнать о милашке в готическом костюме балерины.

Я покраснела от корней волос до кончиков пальцев.

— Ты меня видел?

— Тебя трудно было не заметить. — Сейчас в выражении его лица не было ничего мальчишеского. Он походил на хищника, когда осматривал меня с ног до головы.

Колокольчики над дверью снова зазвенели, и я была рада предоставленной возможности сменить тему.

— Похоже, они вернулись.

Натан и Рэйчел вошли в магазин. Я могла сказать, что Натан был все еще расстроен, но ему удалось придать своему лицу более дружественное выражение. Рэйчел натянула на себя фальшивую улыбку, когда направилась с ним ко мне.

— Что ж, доктор, я много наслышана о вас, — произнесла она, слегка опираясь на прилавок. — Уверены, что сможете оправдать наши ожидания?

Я улыбнулась ей в ответ, но сузила глаза из-за ее сомнений.

— Уверена, что смогу это и много еще чего.

— Надеюсь на это. — Рэйчел повернулась к Натану. — Мне нужно поговорить с тобой. Наедине.

Последнее слово она произнесла так, как если бы направила пистолет на нас с Максом. Я сложила руки на груди, ощущая непреодолимое желание бороться против ее попыток не позволить мне остаться.

Макс обхватил меня за плечи.

— Прекрасно. Мы хорошо понимаем, когда наше присутствие мешает разговору. Так что, мисс…

— Доктор, — огрызнулся Натан.

Я нацепила свою самую лучшую кокетливую улыбку, убедившись, что Натан увидел и понял, почему я это сделала, и повернулась к Максу.

— Называй меня Кэрри.

Макс кивнул мне, как бы говоря: «Хорошая игра».

— Так вот, доктор «называй меня Кэрри», у меня просто фантастические апартаменты в «Хэмптон Инн»[77] на Двадцать восьмой улице, включающие в себя мини-бар. Что скажешь, если мы погудим вместе с маленькими бутылочками шнапса, а затем немного подебоширим?

Несмотря на его дурацкое предложение, Макс просто не мог не понравиться. Я рассмеялась и покачала головой.

— Вообще-то, я немного устала… после прошлой ночи. Думаю, поднимусь и лягу спать.

Кратко, но вежливо я простилась с Рэйчел и Максом и стала подниматься по ступенькам.

Ночной воздух был прохладным, но день обещал быть теплым. Снег почти растаял. Впервые за последние несколько дней я не чувствовала, что должна спешить куда-то или бояться чего-то. Хотя, на самом деле, я просто жаждала принять ванну с пеной.

Добравшись до двери, я поняла, что у меня нет ключей, чтобы попасть внутрь. И в этот самый момент волоски на моей спине встали дыбом. Я отчаянно хотела войти в квартиру.

Я не знаю, что напугало меня, но каждая клеточка моего тела кричала о наступающей опасности. Я не хотела спорить с этим. Я уже почти добралась до самого верха, когда кто-то схватил меня за волосы и потянул назад. Я открыла рот, чтобы закричать, но рука заглушила звук.

Холодная рука с длинными ногтями.

До ужаса знакомая рука.

Рука моего создателя.

ГЛАВА 20

Переливание крови

Он дернул мою голову назад, сильно.

— В какое змеиное гнездо ты попала?

Я пожала плечами:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Превращение - Дженнифер Арминтраут бесплатно.
Похожие на Превращение - Дженнифер Арминтраут книги

Оставить комментарий