Рейтинговые книги
Читем онлайн Сальтеадор - Александр Дюма

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

Следует отметить, что Дюма, видимо, желая рассказать читателю о всех достопримечательностях Альгамбры, проводит дона Иньиго странным путем, заставляет дважды обходить султанские (европейцы нередко именовали эмиров султанами) бани и вообще двигаться через всю Альгамбру; на самом деле, он должен был, войдя в Миртовый дворик, сразу же свернуть направо и через крытую галерею оказаться в Львином дворике.

… белыми мораморными колоннами с капителями из золота с ляпис-лазурью. — Капитель — верхняя часть колонны, отличная от основного ствола формой или, что чаще, декором.

Ляпис-лазурь — лазурит, минерал синего или голубовато-зеленого цвета, ценный поделочный камень.

… широкие полосы ткани национальных цветов Испании и Австрии… — Австрийское знамя — бело-желто-черное; об испанском национальном знамени см. примеч. к гл. XII.

Зал Двух сестер — строение, примыкающее с севера к Львиному дворику; получило название от двух огромных одинаковых мраморных плит, лежащих на полу зала; существуют многочисленные, но весьма малодостоверные легенды, объясняющие это название тем, что в этом зале некогда обитали две сестры, то ли прекрасные пленницы-христианки, попавшие в эмирский гарем, то ли мавританские принцессы, влюбленные в христианских рыцарей и т. п.

… следы крови обезглавленных — тридцати шести Абенсераджей (их заманили сюда как в западню Зегрисы). — В XV в. в Гранадском эмирате столкнулись два могущественных соперничавших клана: Бену-Сирадж (Абенсеррахи, Абенсераджи европейцев) и Сегри (Зегри, Зегрисы). Первые возводили свое происхождение к одноименному племени в Аравии, вторые — к берберскому племени, пришедшему из Северной Африки. Во время распрей между Абуль Хасаном и Абу Абдаллахом (Боабдилом) Зегрисы поддерживали царевича Боабдила и его мать Айшу, Абенсераджи — старого эмира и его любимую жену Зорайю. Боабдил решил расправиться с противниками и по совету главы рода Зегрисов пригласил 36 виднейших членов рода Абенсераджей к себе. Они поодиночке входили в Львиный дворик, где их хватали воины Зегрисов и обезглавливали над бассейном фонтана. Это вызвало возмущение, и Абуль Хасан повелел схватить сына, но тому удалось бежать. Событие это датируется приблизительно 1481 г. Однако одни историки вообще отвергают истинность данного события, считая его поздней легендой, впервые появившейся в книге Хинеса Переса де Иты (1544? — 1619?) «Повесть о Сегри и Абенсеррахах» (1595 г.), которая является не хроникой, а скорее историческим романом. Другие ставят под сомнение место этого убийства, напоминая, что в указанное время Львиный дворик входил в гаремный комплекс Альгамбры, куда никак не могли приглашать мужчин.

… Это был перстень герцогов Бургундских… — Отец Карла, Филипп Красивый, был сын Марии Бургундской, дочери и наследницы Карла Смелого, герцога Бургундского, и носил этот титул, хотя собственно Бургундия ему уже не принадлежала (см. примеч. к гл. XII).

… на чистом саксонском наречии. — В основе немецкого литературного языка еще со времен средневековья лежит диалект Саксонии, исторической области в Германии (приблизительно соответствует территории нынешних земель ФРГ Нижняя Саксония, Саксония и Саксония-Анхальт).

… он любил, когда с ним говорили на языке Германии, в которой он был воспитан и которая была так близка его сердцу. — Многие немецкие историки XIX в., эпохи объединения Германии, приписывали императорам средневековья и начала нового времени германские национальные устремления и симпатии, и Дюма здесь следует за ними. На самом деле Карл родился в Нидерландах, очень любил именно эту страну, там был воспитан, с детства говорил по-фламандски, немецкий язык считал грубым и резким, к чаяниям Германии был глубоко равнодушен и на германскую корону смотрел лишь как на обязательное приложение к короне императорской. Ср. примеч. к гл. XIV.

… небольшой павильон — Мирадор королевы… — Мирадор (mirador — исп. «наблюдательный пункт») — павильон в Альгамбре, небольшое ажурное строение.

Видимо, Дюма спутал Токадор королевы (см. примеч. выше) и Мирадор Дарахи — примыкающая к залу Двух сестер с севера (их разделяет лишь узкий и длинный коридор) небольшая комната, откуда открывается вид на сад Линдарахи.

XVI

… познакомилась с королем Филиппом Красивым в Богемии, когда он еще был эрцгерцогом Австрийским. — Богемия — немецкое название Чехии (иногда Богемией называли все Чешское государство, иногда — собственно Чехию, без Моравии, исторической области на юго-востоке нынешней Чешской республики, в средние века — маркграфства, подвассального чешской короне). Чешское княжество сложилось к нач. X в., в 929 г. Чехия признала ленную зависимость от Священной Римской империи и входила в ее состав до роспуска последней в 1806 г. В 1086 г. чешский князь получил от Империи королевской титул, который окончательно закрепился за государями из рода Пржемысловичей к сер. XII в.; чешские короли считались первыми из светских курфюрстов Империи. В 1306 г. прекратилась национальная династия Пржемысловичей, и на чешском престоле сменялись представители разных династий Западной и Центральной Европы, но в стране продолжали действовать свои законы. Во время знакомства Топаз с Филиппом Красивым чешский престол занимал польский королевич Владислав II Ягеллон (1456–1516; король Чехии с 1471 г., Венгрии с 1490 г.), в описываемое время — его сын Людовик II (1506–1526; король Чехии и Венгрии с 1516 г.), а после гибели последнего в битве с турками при Мохаче в Венгрии в 1526 г. на чешский престол был избран брат Карла V и его наследник на императорский престол Фердинанд I Габсбург (1503–1564; король Чехии и Венгрии с 1526 г.; император с 1556 г.) и только с этого времени началось жесткое подчинение Чехии государству Габсбургов; Чехия входила в состав австрийских владений (как бы государство Габсбургов ни именовалось на протяжении веков) до 1918 г., времени провозглашения Чехословакии.

Следует отметить, что в описываемое время Богемия была слабо связана с Империей, Филипп Красивый никогда там не был, и Дюма вставил встречу героев в Богемии, видимо, потому, что во Франции цыган считали выходцами из этой страны (это отразилось в слове Bohèmien — «цыган»).

… на дороге, ведущей из Бургоса в Сантиваньес. — Сантиваньес — город в Испании в провинции Леон на реке Рио-Порма; всего в Испании есть пять городов с этим названием, но здесь явно имеется в виду именно этот, расположенный в 140 км к западу от Бургоса (см. примеч. к гл. VI) и в 15 км к востоку от Леона на дороге, соединяющей столицы Старой Кастилии и королевства Леон; от Сантиваньеса идет другая дорога на север, в Астурию.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сальтеадор - Александр Дюма бесплатно.
Похожие на Сальтеадор - Александр Дюма книги

Оставить комментарий