Рейтинговые книги
Читем онлайн Опрометчивость - Элизабет Адлер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 106

– А ты, Боб? – Рори приготовил четыре безукоризненно ровные грядки – линии кокаина.[10]

Боб пожал плечами.

– Ничего особенного. По возвращении на Восток меня ждет паше семейное дело – торговля одеждой, предполагалось, что я осмотрюсь здесь в смысле бизнеса, но тут слишком легко отвлекаешься. – Он улыбнулся Рори. – Я потерял много времени, играя в теннис с такими ребятами, как ты, или шляясь по вечеринкам. Мне нужно что-нибудь быстренько придумать, иначе мои примутся за меня всерьез.

– Если твое занятие – то, что обеспечивает деньги, – сказал Рори, подвигая порошок Марги, – не бросай его, Боб. Я ведь мог остаться бедняком… Но теперь…

– Ты, кажется, собираешься выложить свою историю-о-том-как-Рори-был-бедняком? – нахально спросила Марги. Она весело втянула носом порошок и разразилась визгливым хохотом. – Ты никогда не был бедным, – сказала она под пристальным взглядом Рори и перегнулась через стол, чтобы потрепать его по щеке. – Всегда находилась какая-нибудь старушка, которая следила, чтобы ты не голодал. Вроде Дженни.

– Дерьмо! – В сузившихся глазах Рори сверкнул гнев. – И заткнись о Дженни!

– Почему? Чувство вины? – Взрывы хохота Марги разносились по комнате, и Боб с интересом наблюдал, как накалялся Рори.

– Эй, вы, двое, хватит ругаться, займитесь лучше-ка этим. – Джоан взяла банкноту со своей линией и передала Бобу. Боб осторожно передвинул ее через мраморный стол к Рори.

– Эй, Боб, а почему ты никогда не принимаешь порошок? Покупаешь мне самый лучший, но я ни разу не видел, чтобы ты принимал сам. – Какая-то мысль мелькнула в голове Рори, и он тревожно взглянул на Боба. – Послушай, – сказал он тихо, придвигаясь поближе, – или ты принимаешь что-то другое… ну, ты понимаешь: что-то покруче?

Боб ответил неопределенным взглядом и пожал плечами.

– Господи, Боб, но это плохо, это может убить! Брось это, парень, зачем гробиться? Вот это – это совсем другое дело, кокаин безопасный кайф, все остальное поджаривает мозги и иссушает тело. Посмотри на нас, Боб, мы просто немного навеселе, чуть-чуть счастливы, только и всего.

– А как насчет привыкания?

– Насчет чего? – захохотала Марги, теперь она уже лежала на подушках на животе.

– Ну, словом, я не принимаю больше этого с…

– С октября? – пробормотала в полутрансе Марги.

– Заткнись, Марги, или я прогоню тебя домой, – пригрозил Рори.

Марги хихикнула и заткнулась.

– Я проголодался, – заявил Боб, – как насчет того, чтобы поесть чего-нибудь?

– Конечно, – Джоан пошарила вокруг, в поисках сумки, – я тоже поела бы.

– Пошли в «Ла Скала». – Не дожидаясь их ответа, Рори потянулся к телефону. Ему нравилось в «Ла Скала», и можно было быть уверенными, что там всегда найдется столик для него. Там с ним обходились с должным почтением, кроме того, он мог отнести счет на расходы студии. И никогда не угадаешь, кто там будет, поэтому хорошо, если его там увидят. Но только не с Марги, она выглядела померкшей, как только что изнасилованная девочка-подросток.

– Ты останешься здесь, – заявил он ей. – Мы принесем тебе пиццу.

Марги перевернулась на бок и потянулась, чтобы включить стереоустановку.

– Ладно, – сказала она, – можете гулять сколько угодно, раз вы это оставляете здесь. – Она сунула палец в серебряную вазу и, улыбаясь, облизала его.

– Марги начинает терять меру, – пробурчал Рори, когда они залезли в «феррари», – пожалуй, пора с ней расстаться и отправить обратно в Валлей.

И они весело рассмеялись, в то время как машина мчала их сквозь туман в направлении бульвара Санта-Моника.

Марги сидела в кабинке у «Дю Пар» на бульваре Вентулы и ела оладьи на пахте, плавающие в масле и кленовом сиропе. Двойная порция бекона и молочный клубничный коктейль завершали ее полуночный ужин. Боб отвернулся, он не в состоянии был видеть, как она пальцами брала ломтик бекона, макала его в сироп и потом смачно жевала.

– А я и не знала, что проголодалась, – сказала она довольно, – этот урод Рори должен был вспомнить о моей пицце.

– Он занятой парень, – ответил Боб, – он не может обо всем помнить.

– Угу, полагаю, это так. – Ее веселый смех разнесся по неожиданно заполненной людьми зале. Кофейный магазинчик «Дю Пар» пользовался популярностью среди публики, возвращающейся из кино, и одиноких посетителей баров, которых всегда ждала здесь чашка кофе, или сэндвич, или знаменитые оладьи. – Но, я думаю, он забывает только то, что хочет забыть, – сказала она, прожевывая второй ломтик бекона и протягивая третий через стол Бобу. – Попробуй, вкусно.

Боб положил бекон на свою тарелку рядом с нетронутым ломтем яблочного пирога, который он собирался скормить Марги на десерт. Он хотел задержать ее здесь так долго, как только можно. Она находилась в том состоянии обалдения, когда развязывается язык. Тормоза уже все отключились, а ясность мысли пока ее не покинула.

– Что ты имеешь в виду, когда говоришь: он забывает то, что хочет забыть?

Марги откинула назад свои непослушные белокурые волосы дрожащими пальцами и приступила к оладьям.

– Ну, понимаешь, когда это выгодно…

– Как это? – подтолкнул ее Боб.

– Ну, например, как с этой пиццей вечером. Он вовсе не забыл, он просто хотел наказать меня за то, что я заговорила о Дженни. Он очень чувствителен, когда говорят о ней, особенно с тех пор… – Марги засунула в рот очередной кусок оладьев и стала медленно жевать, размышляя о чем-то.

– Это потому, что он был с ней в ту ночь? – осторожно спросил Боб, стараясь выжать все из ее состояния.

Марги перестала жевать и взглянула на него в тупом изумлении.

– Я-то думала, что он говорил тебе?

Боб пожал плечами.

– Мы хорошие друзья.

Марги вспомнила о половине унции кокаина.

– Да, конечно. Ладно, я не знаю, что там произошло, но он вернулся тогда, злой как черт. Он был под балдой, когда уходил, но вернулся как стеклышко.

Она засмеялась, припоминая.

– В котором часу это было? – спросил Боб, придвигая к ней яблочный пирог. – Кажется, в три тридцать?

– Да, пожалуй… Я помню, она позвонила примерно в два тридцать, и я просто с ума сошла. Мы здорово веселились до этого момента, а тут Рори сказал, что должен уйти и поговорить с ней. – Девушка с хлюпаньем всосала через соломинку коктейль. – Представляешь, каково мне было это слышать? Я имею в виду, что мы были в постели, а тут он встает, чтобы отправиться на встречу с какой-то старухой! Господи, Боб, он даже взял мою машину – сказал, что его «феррари» слишком бросается в глаза. Я еще подумала, вот почему он купил его в первую очередь.

«Устами младенца…», – усмехнулся Боб про себя и попросил счет. Он все-таки вытянул из Марги в эту ночь все, что ему нужно. Теперь он знал, как взяться за Рори.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опрометчивость - Элизабет Адлер бесплатно.
Похожие на Опрометчивость - Элизабет Адлер книги

Оставить комментарий