Рейтинговые книги
Читем онлайн Слово короля. Часть первая (СИ) - Ник Фабер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 84
челнокам. Взорвавшиеся от удара водородные топливные баки разорвали повреждённые кораблики на части, вырывая из стен целые участки обшивки.

Ударная волна от взрыва снесла не способный противостоять такому напору и без того повреждённый аварийный шлюз и подхватила прижимавшего к себе девушку Тома. Она грубо швырнула их обоих обратно в примыкавший к ангару коридор. Словно упавшие на землю листья, подхваченные сильным ветром, они вдвоём врезались в находившееся за их спиной переборку. Райн вскрикнул, чувствуя, как кости его правой руки треснули и сломались, разорвав кожу под тканью скафандра. Но раздавшийся внутри его шлема вопль был порождён отнюдь не болью.

Риту вырвало из его хватки. Кричащая девушка на огромной скорости врезалась передней частью шлема о стальную створку начавших закрываться гермодверей. В стороны брызнули осколки не выдержавшего подобного удара лицевого щитка её собственного шлема и крошечные капельки крови, разлетевшиеся по сторонам алыми рубинами.

— Рита!

Том с трудом, даже не с первой попытки поднялся на ноги и проковылял к лежавшей на полу девушке. Она не шевелилась и не отвечала на его голос. Просто лежала на полу лицом в низ в расплывающейся от её головы луже собственной крови.

Опустившись рядом с ней, Том осторожно перевернул девушку на спину. Пострадавшая и сломанная правая рука отказывалась хоть как-то шевелиться, пронзая всё тело раскалённой болью при каждом движении. Встроенная в скафандр умная аптечка уже начала накачивать его лекарствами, заметив повреждения организма, но максимум на что она была способна в такой ситуации, так это напичкать его обезболивающими и стимуляторами, дабы дать шанс спастись собственными силами.

Том перевернул девушку, с ужасом увидев окровавленное лицо.

От сильного удара прозрачный визор шлема не выдержал и разлетелся на части, изрезав осколками красивое лицо. Райн видел прозрачные, покрытые кровавой плёнкой осколки, большая часть которых вонзились в кожу в области глаз. У её носа вздыбились кровавые пузыри, говорящие о том, что Рита ещё была жива.

— Чёрт… Чёрт, чёрт, чёрт.

Быстро осмотрев скафандр девушки, Райн не заметил других повреждений, но, что было наверное ещё хуже, практически пустой запас медикаментов во встроенной в скафандр аптечки. Том содрал протезом собственную запасную со своего пояса, и вынул от туда баллончик. В отличии от гражданских, на флоте требование иметь при себе дополнительные наборы медикаментов являлось неукоснительным, тем более, что оно не занимало много места. Небольшой, едва ли больше ладони, футляр.

Сняв с Риты повреждённый шлем, Том достал из футляра флакон с кровоостанавливающей пеной и начал осторожно покрывать ею лицо девушки, стараясь чтобы пена не попала в нос или рот, закрыв дыхательные пути. Коагулирующий состав моментально схватился и начал закрывать оставленные осколками раны. Том не знал, в каком состоянии глаза девушки, поэтому спешно покрыл их сразу несколькими слоями. Очнувшись и попытавшись открыть их, Рита могла сделать только хуже.

Следующим на очереди были обезболивающие и стимуляторы, чтобы привести её в чувства. Это было жестко со стороны Тома, так как ни один из препаратов в его распоряжении не сможет полностью заглушить боль от полученных девушкой ран, но если они хотели выбраться, то она нужна была Тому в сознании.

Не прошло и двадцати секунд с того момента, как он ввёл препараты через специальный конектор в её скафандре, как девушка шевельнулась, приходя в себя. Её закрытая скафандром грудь поднялась в глубоком вздохе. Она застонала от боли. Руки в перчатках потянулись к глазам, но Том успел перехватить её запястья, не дав пальцам вцепиться в покрывавшую верхнюю часть лица пену.

— Рита, успокойся. Всё… Всё нормально, это я.

Рита словно не слышала его. Она задёргалась на полу перед ним, стараясь добраться руками до лица.

— Больно… Том, мои глаза. Я… Я ничего не вижу. Что со мной?! Что?!

— У тебя от удара шлем треснул, — быстро ответил Райн, стараясь успокоить её. — Я залил раны кровоостанавливающей пеной.

— Я… Мои глаза! Что с ними?! Том, пожалуйста… Я ничего не вижу!

Полный горькой мольбы голос сдавил Тому горло.

— Послушай, Рит, мы всё ещё на станции. У нас слишком мало времени и нужно быстрее уходить отсюда.

Вот только это было проще сказать, чем сделать.

Любая попытка Райна связаться с «Анцио» или же другими десантниками не увенчалась успехом. Система связи попросту отказывалась работать. Вспомнив случившееся в ангаре, Райн быстро ощупал свой собственный шлем пальцами протеза. В его верхней часте шёл небольшой, едва ли больше десяти сантиметров в диаметре, рваный разрыв. Видимо один из обломков задел его во время случившегося в ангаре. Хорошо ещё, что он не добрался до внутренней части шлема, лишь повредив внешнюю оболочку.

К сожалению, вместе с ней, он сломал и систему связи скафандра. Райн провёл быструю диагностику и получалось, что за исключением этого всё работало так, как должно. Даже аварийный маяк скафандра функционировал. Но связи у них не было.

Райн потряс Риту за плечо.

— Рита, где твой коммуникатор.

Девушка на ощупь достала устройство из кармана на поясе. Взяв у неё комм, Том настроился на открытую частоту, по которой Рита связалась с «Анцио» в самом начале.

Ответили ему практически сразу же.

— Райн! Что у… училось?! …райтесь со станции! У вас всего… инут!

Раздавшийся из динамиков голос Мак’Найта прерывался и был едва различим на фоне трескотни помех. Но даже так, это несказанно обрадовало Тома. Значит у них всё ещё был шанс на то, чтобы спастись. Быстрый взгляд на чудом уцелевший экран с таймером на левой руке. У них оставалось всего семнадцать минут.

Том судорожно соображал, пытаясь придумать выход из сложившейся ситуации. Его взгляд упал на разбитый шлем Риты, который теперь был по сути бесполезен.

— Сэр, со мной гражданская, но она без шлема и не сможет покинуть станцию. Нужно, чтобы десантники забрали нас и взяли с собой запасной…

— Том, …ни не успеют. У вас четыре минуты!

От услышанного у него внутри всё упало.

— Что?!

— Из за удара станцию перевер…ло, Райн, она замедля… быстрее чем мы ….зировали. Уходите от туда немедленно! Т… …шишь меня?!

Всего четыре минуты…

Десантники не успеют вернуться обратно на станцию. Перелёт в одну сторону занимал около трёх с половиной минут. Они прохвосту не успеют. А без шлема Рита не сможет выбраться отсюда. Шлем самого Тома не пострадал, за исключением системы связи и спокойно выдержит путешествие в вакууме.

— Рит, вставай!

Райн чуть ли не рывком поднял девушку на ноги.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слово короля. Часть первая (СИ) - Ник Фабер бесплатно.
Похожие на Слово короля. Часть первая (СИ) - Ник Фабер книги

Оставить комментарий