Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что-то мы беспечными оказались, — с досадой ругнулся Хорхе. — Как ещё в лапы к ним не попали? Видно, лодок у них здесь нет.
— Наверное, охотничий отряд, — сделал предположение Хуан. — Или военный. Видал, как раскрашены морды? Жуть!
— Вдруг людоеды! Теперь с опаской надо приставать на берег.
Хуан согласился с Хорхе и приставать сегодня не стали. При пылающем закате далеко на севере Хуан заметил тёмную полоску земли.
— Не исключено, что та земля и есть наш остров, — указал рукой Хуан.
Хорхе встал на банку, держась за мачту. Долго всматривался в эту полосу. Сел, долго молчал и всё же молвил неуверенно:
— Может, и нет. Просто островок, каких много здесь.
— Может быть. И всё ж я думаю, что мы у Тринидада. Утром определим, если нас не снесёт на рифы. Течение здесь заметное. Подбери парус, возьми на гитовы. Впереди ночь и не стоит рисковать, когда мы почти у цели.
Шлюпка медленно двигалась на север. Это легко было определить по Полярной звезде, что светила низко над горизонтом.
— Поедим, и я посплю, Хорхе. Ты стоишь вахту до полуночи. Потом я.
Хорхе молча кивнул и тут же принялся раскладывать последние остатки пищи, состоящие из пригоршни зёрен маиса и одного сухаря. Как добавка, осталась уже припахивающая рыба меньше фута длиной.
— Это всё, что у нас есть, — с тоской в голосе проговорил Хорхе.
— Этого хватит, чтобы прожить ещё три недели, — отозвался Хуан.
— Без еды? Протянем ноги уже на третий день! Ты спятил? Без еды!
— Если б у тебя хоть что-нибудь было за душой, Хорхе, я бы с тобой поспорил, что свободно приживу неделю без еды. И даже больше, коль потребуется. А поскольку ничего ты мне предложить не можешь, то и спора не будет.
— Шутить! Такого быть не может.
— Причём, ни крошки в рот. Понял?
— Понять-то понял, а веры нет, Хуан! Всё ты выдумываешь.
— Что с тобой спорить? Тупой ты человек. Хорхе!
Хуан устроился на дне лодки, на подстилке из листьев и травы, покрытых драным парусом.
В полночь Хорхе поднял Хуана.
— Больше не могу, Хуан! Боюсь заснуть и потерять направление. Принимай вахту, а я на твоё место.
— Землю видел? Луна-то ещё светит.
— Плохо светит. Земли нигде не видно. На рассвете сможешь узретъ её.
С рассветом ветер почти совсем стих. Шлюпка двигалась только течением. И впереди, не дальше полуторы мили, чернела земля.
Хуан растянул парус, лодка слегка пошла вперёд, и можно было управлять ею. Он направился к видневшемуся заливчику, огороженному с запада мысом с грядой невысоких скал, в расщелинах которых высились тощие пальмы.
Час спустя при восходящем солнце, Хуан вошёл в бухточку и убрал парус, выбросив за борт якорь. Осмотрел пустынный берег. Он тянулся в обе стороны, и конца его не было видно. Он был уверен, что достиг Тринидада.
С расстояния в сотню саженей он продолжал внимательно всматриваться в зелёные куши леса, ожидая появления индейцев. И они появились. Вышли к самой воде и столпились там, не потрясали оружием, а с интересом рассматривая одинокую шлюпку, слегка покачивающуюся на лёгкой волне.
— Хорхе! — позвал Хуан тихо. — Поднимайся! К нам пришли гости.
Испанец вскочил, выглянул и побледнел.
— Что ж мы стоим на месте? Поднимай якорь!
— Погоди. Они что-то хотят от нас. Их не так много. Да и добраться до нас без лодки не так-то легко. Подождём малость. Попробую попытать их об испанских поселениях.
Один индеец вошёл в воду по колена и на отвратительном испанском прокричал на вопрос Хуана:
— День плавать! — и махнул рукой на север, где тянулась низкая гряда, покрытая густым низкорослым лесом с выходом горных пород чёрно-синих оттенков. — Кругом ходи! — И опять указал рукой.
— Еды можно у вас найти? Сильно оголодали! Есть хотим!
Индеец не ответил, вышел к своим и долго говорил с ними, оживлённо жестикулируя и крича. Наконец один молодой дикарь побежал вдоль берега и с быстротой антилопы скрылся среди зелени. А индеец опять вошёл в воду уже по грудь и прокричал:
— Еда есть! Быстро быть! Человек несёт!
Хуан поблагодарил, обернулся к товарищу.
— Можно надеяться на завтрак, друг мой Хорхе! Если не обдурят.
— Обдурят! — убеждённо ответил испанец. — Приведут воинов и нападут!
— Коль ты так думаешь, то всё приготовь для бегства. Так, чтобы быстро можно было поднять якорь и парус.
Хорхе не заставил себя просить дважды. Развернул шлюпку носом в море, удерживая её в этом положении вёслам. Хуан поднял рей. Надо было только дёрнуть тросик — и парус упадёт и примет ветер. Он был слаб, но достаточен для выхода из-под обстрела стрелами.
Появился молодой индеец с двумя товарищами. Они тащили корзины на палке и большую связку бананов, уже начавших желтеть.
— Пришёл еда! — прокричал индеец. — Дай подарок!
— Что мы можем им дать за эти подношения? — спросил Хуан. — Может, черпак или оловянную кружку?
— Хватит им и оловянной кружки, — неохотно отозвался Хорхе. — Как мы обмен проведём? Мне не хотелось бы приближаться к ним.
— И не надо. Посмотри туда, — и Хуан указал на берег, вдоль которого шло небольшое каноэ с тремя индейцами и молодой женщиной в середине.
— Карамба! Это мне не нравится! — Хорхе многозначительно посмотрел на оружие, аккуратно сложенное на банках шлюпки.
— На всякий случай бери топорик и кинжал, — предложил Хуан. — Я беру пистолет и шпагу. Рискнём!
Каноэ подошло к толпе индейцев, те немного погалдели, потом погрузили всё принесённое. Два индейца вместе с говорившим по-испански неторопливо погребли к шлюпке, оставив часть оружия товарищам.
— Гляди-ка, Хорхе! Почти без оружия идут к нам. Это занятно!
Каноэ толкнулось о борт шлюпки. Переводчик осмотрел содержимое лодки, улыбнулся почти беззубым ртом, проговорил:
— Что дать я? — И указал на горку продовольствия в пироге.
Хуан протянул оловянную кружку.
— Мало, мало! — пробормотал индеец.
Хуан встряхнул свой кафтан, показывая всю красоту его.
— Хорошо! Хорошо! Я брать твой дар, ты брать еда!
Второй индеец быстро перебросил свой товар в шлюпку, Хуан отдал своё.
— Ты хороша испана! Там плохо испана! — и указал на восток, где должны быть поселения испанцев.
— Далеко обходить этот мыс? — спросил Хуан и указал на берег, уходящий на запад.
— Один солнце.
— Спасибо, друг, — протянул Хуан руку индейцу. — Ты много нам помог.
Индеец пожал руку, сморщил лицо в подобие улыбки.
— Там город испана! Много испана! — Точно он сказать не мог, и Хуан понял это. Ещё раз улыбнулся и даже поклонился. Индеец был доволен.
— Хватит, Хуан!
- Месть старухи - Константин Волошин - Исторические приключения
- Огненный скит - Юрий Любопытнов - Исторические приключения
- Мариуполь - Максим Юрьевич Фомин - О войне / Периодические издания
- Железная маска (сборник) - Теофиль Готье - Исторические приключения
- Чёрная маркиза - Олеся Луконина - Исторические приключения
- Три мирных года [СИ] - Виктор Алексеевич Козырев - Детективная фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания / Шпионский детектив
- Коллективная вина. Как жили немцы после войны? - Карл Густав Юнг - Исторические приключения / Публицистика
- Пройти через туман - Алексей Юрьевич Елисеев - Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера / Периодические издания
- Пройти через туман 2 - Алексей Юрьевич Елисеев - Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера / Периодические издания
- Бракованная. Фея на сдачу - Виктория Вера - Любовно-фантастические романы / Периодические издания