Рейтинговые книги
Читем онлайн Французский палач - Крис Хамфрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 124

– Что ты увидел, Хакон?

Хакон пожал плечами:

– Ничего. Это не имеет значения. Мы просто шутили. А с рунами этого делать нельзя. Моя мать говаривала…

Встретившись с серьезным взглядом Жана, он замолчал.

– Что ты увидел? – тихо повторил свой вопрос Жан.

Хакон взглянул на него в упор.

– Ладно, я тебе скажу. Неважно, какой именно вопрос ты задумал. Твой настоящий вопрос скрывался глубже. «Пьорт» – это стаканчик для костей. Риск. Если эта руна перевернута, она означает двойную опасность, двойной риск. Он связан с «рад», с путешествием и тем, что ты пытаешься сделать. С твоей целью.

– А стрела? Направленная в мою сторону? Она тоже была перевернута, так?

Хакон посмотрел за спину Жана, на Бекк, которая осторожно вынимала руку из-под головы отца.

– Да, – быстро проговорил он. – Бог войны, перевернутый. Трудности, борьба, большой риск.

– Мы это и так знали.

– Она приобретает еще один смысл, соединяясь с предательством «рад», Меркурия.

– Какой же?

Бекк уже направлялась к ним. Хакон понизил голос:

– Предательство. Кого-то близкого. Очень близкого.

– Очень близкого?

– Да. Если бы я позволил себе предположить… то кто-то, кто был здесь сегодня, тебя предаст.

Жан смотрел, как его друг исчезает в доме. Ему на плечо легла рука. Жан повернулся, но какое-то мгновение не видел глаз, которые успел полюбить. Он видел только стрелу, которая летела на него из алого пламени очага. Стрелу предательства.

Часть третья. РАСПЛАТА

Глава 1. АДСКИЙ ОГОНЬ

Фенрир первым сообщил о том, что что-то не так.

Он, как всегда, бежал далеко впереди. Зверь постоянно убегал вперед, предупреждая людей о засадах разбойников на горных перевалах, о стаях волков, о деревушках, спрятавшихся в лесу. По ночам его острый нюх и слух позволяли остальным спокойно спать, не опасаясь, что Фенрир разбудит их без причины. Путники имели возможность десятки раз убедиться в том, что инстинктам зверя можно доверять.

Вот почему когда Фенрир прибежал к ним обратно, прижав уши и ощетинив шерсть на загривке и хребте, словно по ней провели щеткой, когда он спрятался за лошадью своего хозяина и протяжно и тихо зарычал, все поспешили устроиться в седлах покрепче и взялись за оружие.

– Рыцари с большой дороги? – негромко спросил Жан у Фуггера, который ехал рядом с ним.

Фуггер прикоснулся кончиками пальцев к своей культяпке. От одного упоминания об этой немецкой разновидности грабителей у него заныла отсутствующая рука.

– Не исключено. По моим расчетам, мы въехали в Баварию примерно шесть часов тому назад. Теперь мы на их территории.

– Моего Фенрира не испугала бы шайка неимущих дворянчиков. – Хакон спешился, чтобы успокоить своего пса. – Посмотрите-ка на него. Он испуган.

Фенрир стоял, продолжая рычать и щетиниться, несмотря на ласки хозяина.

– Фуггер, ты не знаешь, что там может находиться впереди?

Джанук на всякий случай натянул на лук тетиву.

– Если память мне не изменяет, небольшой городок под названием Марсхейм. Он славится своим аббатством, а аббат прославлен своей приверженностью ко греху. Он из тех людей, из-за которых католики стали в Германии настолько непопулярны, что подвигли нашего Лютера на его святое восстание.

Едва Фуггер пересек границу одного из германских государств, как немедленно снова почувствовал себя протестантом.

– Именно в таком месте наш архиепископ пожелал бы остановиться на ночь, – заметил Жан.

– Что скажете? – Хакон начал почесывать Фенрира за ухом. – Не послушаться ли нам предостережений моего пса? Разбить здесь лагерь, а на рассвете отправиться на разведку, как всегда?

Жан почувствовал, что все взгляды устремлены на него. Ему следовало принять очередное решение. С каждым разом это давалось ему немного легче. Он всегда выслушивал советы, даже те, что давал пес. Но после обсуждения последнее слово все равно оставалось за ним. Это Жан настоял на том, что не следует спешить, когда за неделю до этого путники в первый раз догнали отряд Чибо – в лесу, в Австрии. Тогда возникла идея (в первую очередь у Хакона) атаковать ночью. Три недели утомительной езды по высокогорным перевалам, куда еще не пришло лето и где временами приходилось пробираться сквозь снежные заносы, измучили всех. Жан даже решил позволить отряду Чибо оторваться от них на несколько дней, когда Джанук начал маяться животом и не смог продолжать путь. У противника не меньше пятидесяти солдат, так что Жану необходимы все его спутники. И к тому же, несмотря на то что шестипалая рука властно тянула Жана к себе, он сознавал, насколько до сей поры ему везло. Ему удалось пережить виселицу и галеру. А врываться в военный лагерь – даже когда большинство солдат спит – значило слишком дерзко бросать вызов судьбе. И потом, он почему-то ясно чувствовал, что именно этого хотел бы Чибо.

У него имелась еще одна причина стараться сохранить свою шкуру в целости. Бекк обещала, что, когда она встретится с ними в родном городе Фуггера, Мюнстере, то поцелует каждый ее дюйм. Если этот дюйм не будет обезображен раной.

Мысли Жана прервало взволнованное карканье. Демон, который до сей поры мирно отдыхал на плече у своего хозяина, внезапно взлетел в воздух и, захлопав крыльями, быстро улетел вперед.

– Падаль, – пробормотал Фуггер. – У моего ворона чутье на мертвечину.

Жан принял решение:

– Мы прислушаемся к животным, но проедем немного вперед. Возможно, нам станет понятно, что так встревожило нашего Фенрира и чем прельстился Демон.

Отряд двинулся дальше, вниз по окруженной буками дороге. Солнце уже клонилось к западу, четко освещая след колес, оставленный накануне каретой архиепископа.

– Впереди будет небольшая гряда холмов, – сказал Фуггер. – Кажется, с нее открывается вид на аббатство, а сразу за ним лежит город.

Однако они не успели выехать на то место, о котором говорил Фуггер: их остановили сразу три вещи.

Во-первых, ветер, перемену которого первым заметил Демон, теперь налетел на них с той стороны, в которую они направлялись. И он принес с собой слабый, но безошибочно узнаваемый крик. Во-вторых, начал звонить колокол, но не ровными ударами, которые служили бы призывом или предостережением. Он ударил один раз, потом – еще один, потом быстро три раза подряд. Потом замолчал. Другой колокол ударил всего один раз и тоже замолчал.

– Как странно они звонят в колокола, эти баварцы, – заметил Джанук. – Что…

Он так и не задал свой вопрос, потому что в этот момент третье происшествие на какое-то время прекратило все разговоры.

Большой полосатый кот появился впереди на дороге. Фенрир заворчал, но Хакону даже не пришлось его удерживать: пес не рвался вперед. Кот двигался как-то странно: он волочил заднюю часть туловища по земле, словно у него был перебит позвоночник. Но это было не так, потому что потом он вскочил, пробежал несколько шагов вперед на четырех лапах, затем снова шлепнулся и пополз, не переставая мяукать.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Французский палач - Крис Хамфрис бесплатно.
Похожие на Французский палач - Крис Хамфрис книги

Оставить комментарий