Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но потом… произошло что-то непонятное. Она осторожно шла по улице среди мужчин и вдруг почувствовала, что ее увлекают в тень. Попыталась закричать, но чья-то рука зажала ей рот, и она не смогла издать ни звука. Потом Сидни услышала чей-то голос:
– Мисс Маккензи, будьте осторожны. Я могу сейчас же поднять тревогу. Гарантирую вам: всех, включая вашего брата, перестреляют на месте. Но я могу и промолчать. А чуть позже мы с вами поговорим спокойно.
Даже не оборачиваясь, Сидни поняла, что ее схватил Джесс Холстон, которого только что выпустили на свободу. И еще поняла, что она должна молчать. Стоит ей закричать, брат вернется за ней и бросится ей на помощь. Тогда его убьют.
Она круто обернулась. Сверкнула на Джесса глазами, полными ярости.
– Подонок! Мой брат Брент спас вам жизнь. Я месяцами ухаживала за вами, идиот! А теперь вы мне угрожаете?!
– Помолчите, Сидни! – Теперь из его карих глаз полыхнуло золотое пламя. – Если бы я хотел причинить капитану Маккензи вред, я бы давно это сделал.
– Но… тогда…
– Я намерен дать ему уйти. Его должны были обменять, но не обменяли. Его обманули. Об этом все знают. Вообще-то я хотел сказать ему, что его жена собирается навестить своего отца в лагере неподалеку от Фредериксберга. Они там готовятся к весенней кампании.
– Но тогда…
– Вы не поедете с ним.
– Что?!
– Он рискует жизнью. Большинство янки женщину и пальцем не тронут, но если вас схватят вместе с ним, если начнется перестрелка… Знаете, все может случиться. – Джесс Холстон, высокий, внушительный, кивнул, указывая на приближавшегося Джерома, который вернулся в поисках Сидни. – Мисс Маккензи, вы сейчас скажете ему, что вам предложили остаться в городе и что вы в любой момент сможете благополучно вернуться на Юг с соответствующими пропусками. Вы меня поняли? Я вооружен. У меня два шестизарядных «кольта».
Сидни смотрела на него не веря своим ушам. После всего, что она сделала для этого человека! Но…
– Сидни!
Услышав голос брата, она выбежала из тени на улицу. Нельзя допустить, чтобы Джером увидел ее с Джессом…
– Джером, прости меня… Я решила остаться.
– Что?! – Он сурово нахмурился. – Сидни, я не могу бросить тебя здесь одну!
– Подожди, Джером, послушай меня. Давай рассуждать логически. Мне ведь не нужно бежать из города. Я не заключенная. Я прибыла сюда для сопровождения полковника-янки. Чтобы вернуться обратно, мне не нужны особые ухищрения. Это не имеет большого значения, но… я буду тебе только обузой.
Джером решительно покачал головой:
– Сидни, я не могу оставить тебя одну на этой чертовой улице…
Сидни замерла – Джесс Холстон выступил из тени. Джером вскинул брови, его синие глаза сузились и потемнели, однако выражение лица осталось непроницаемым.
Джесс встал позади Сидни, положил руки ей на плечи.
– Я готов умереть за нее, капитан. С вами она рискует жизнью. Вы ведь не можете не признать, что это так, капитан Маккензи.
Джером не сводил глаз с Джесса. Сидни удивилась, как Холстон выдерживает этот яростный взгляд. Многие не выдерживали. Джером в подобных случаях напоминал дикого индейца. Так и казалось, что сейчас кинется снимать скальпы.
Однако в следующий момент он перевел взгляд на сестру:
– Сидни, если ты не возражаешь против того, чтобы остаться с ним… Он прав. С нами ты и правда рискуешь. И ты действительно можешь вернуться в любой момент. Если таков твой выбор. Единственное… если ты планировала встретиться здесь с полковником Холстоном, надо было сказать об этом мне раньше.
Сидни заставила себя улыбнуться. Облизнула пересохшие губы. Ну конечно, этого следовало ожидать. Джером решил, что она заранее договорилась о встрече с Джессом. Не стоит переубеждать брата сейчас.
– Извини, Джером. Я боялась, ты ему не поверишь. В конце концов, он же враг.
– Капитан Маккензи, как я только что сказал Сидки, ваша жена сейчас в Виргинии. Войска генерала Мэджи стоят у Фредериксберга.
– А мой сын? Вы не знаете, где он?
– Ах, сэр, мать вряд ли оставит новорожденного младенца.
Джером наклонил голову:
– Благодарю вас. Доверяю вам сестру. Для нее и в самом деле так будет намного безопаснее. Но помните, Холстон, если с ней что-нибудь случится, я вас и в аду разыщу.
– Скажите, капитан, разве я поднял тревогу? Помешал вашему побегу из тюрьмы? Я в долгу перед вашей семьей. А теперь вам лучше идти. Время на исходе.
Джером повернулся к сестре:
– Сидни?
Она бросилась ему на шею:
– Иди скорее, Джером. Со мной все в порядке. Беги же. Он кивнул. Выпустил ее из объятий. Они с Холстоном пожали друг другу руки.
– Берегите ее, сэр!
Он снова встретился глазами с сестрой. Она взяла Джесса под руку и положила голову ему на грудь.
Джером улыбнулся, едва заметно кивнул, отвернулся от них, отступил в тень. Вскоре он скрылся в темноте.
Сидни подождала еще немного, пока не удостоверилась, что он их не увидит. Со слезами на глазах обернулась к Холстону и попыталась дать ему пощечину.
– Подлец! Подонок!
Он перехватил ее руку. Притянул к себе.
– Простите меня, Сидни. Я просто не мог позволить вам так рисковать.
– Прекрасно. А теперь отпустите меня.
– Нет.
– Как это нет?! Что вы хотите сказать?
– Я хочу сказать нет. – Он покачал головой, глядя ей прямо в глаза. – Боюсь, что не могу отпустить вас, мисс Маккензи, вот и все. Вы пойдете со мной. Я ведь только что поклялся вашему брату беречь вас.
– Что за глупости!
– Помолчите, Сидни! – Он обвил рукой ее талию. – Ради вашего же блага, мисс Маккензи, хотите вы этого или нет, но вам придется отправиться со мной.
– Никуда я с вами не пойду! Я сейчас позову на помощь. Я закричу!
– Кричите. А я расскажу тем, кто придет вам на помощь, что группа бежавших из тюрьмы мятежников во главе с вашим братом сейчас переправляется через реку. Черт побери, Сидни! Лучше помолчите.
Сидни стиснула зубы и замолчала. На время.
Глава 23
Райза ненавидела ночную тишину. Ее преследовали воспоминания о пережитом, она вновь и вновь переживала его в своих снах. Ничего нельзя изменить, вот что хуже всего. Она по-прежнему остается преданной янки. Всей душой верит, что основная мощь Соединенных Штатов заключается именно в их единстве. И так же твердо убеждена, что ни один человек не должен принадлежать другому, и ни один человек не имеет права распоряжаться другим. Это право дано только Богу.
Однако она никогда бы не предала никого из конфедератов – ни своего мужа, ни друзей и знакомых.
Иногда в ночных кошмарах она вновь переживала тот момент, когда схватили Джерома. Снова и снова видела его глаза… то, как он смотрел на нее, когда понял, что дом окружен. Вновь переживала те ужасающие минуты, когда он приготовился защищаться насмерть, когда она поняла, что он уложит немало янки, но и сам погибнет у нее на глазах. Иногда перед ее мысленным взором вставали глаза моряков с «Леди Варины», когда те поняли, что окружены вражескими кораблями. Райза яростно отрицала свою причастность к захвату судна Джерома, но до сих пор не могла забыть то, с каким спокойным достоинством его команда сдалась и какими взглядами одарили ее моряки на прощание.
- Невеста в «шотландке» - Карен Хокинс - Исторические любовные романы
- Любовная ловушка - Хизер Гротхаус - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Брак по расчету - Николь Джордан - Исторические любовные романы
- Где танцуют тени - Кэндис Проктор - Исторические любовные романы
- Чарующий вальс - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Дочь Льва - Лоретта Чейз - Исторические любовные романы
- Как избежать соблазна - Карен Рэнни - Исторические любовные романы
- Квартира в Париже - Келли Боуэн - Исторические любовные романы / Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- Долг чести - Карен Хокинс - Исторические любовные романы