Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я медленно повернул голову и нашел взглядом безжизненное тело Арнольда. Куприна уже сидела на коленях возле него и беззвучно плакала.
— Господин, вам нужно прилечь, — раздался слева от меня твердый голос Адды. Я посмотрел на нее, девушка выглядела решительной, однако глаза ее были мокрыми от слез. Конечно, она видела, что случилось с ее братом. Но несмотря на потерю, до последнего исполняла долг целителя. Ира сражалась, и вот, когда бой закончился, закончилось и ее сражение. Однако Адда только в середине своей личной битвы. Битвы за жизни раненых товарищей.
— Да… но я должен… проститься со Стражами…
— Господин, позже, — твердо произнесла девушка-оборотень, однако я уже поволочил ноги в сторону Арнольда. Проклятье, мы защитили родной дом, но… Черт возьми! А ведь еще и Валерий… И даже Линдер… и это только те, кого убила Лилит. Те, чьи смерти я видел… Сколько их еще?
Понять я не смог, ибо сознание покинуло меня еще до того, как я добрел до Арнольда. Последнее, что я осознал — я не упал лицом в каменный пол. Кто-то успел подхватить мое падающее тело.
Глава 22. Восемь
— Как Господин Ильяриз? Ему лучше?
— Да… Но он еще не приходил в себя.
— Уже больше суток прошло…
— Не торопитесь, Господин Махамайя, Господин Ильяриз восстанавливается очень быстро. Я верю, скоро он очнется.
— Мы тоже верим, девочка. Верим и восхищаемся им. Только благодаря ему мы смогли отбить нападение. Он уничтожил двух Гуру и сразил саму Лилит Флаврос. Честно говоря, раньше я не слышал о ее поражениях.
— Она и сейчас… не проиграла, — тягучим голосом проговорил я, — у нас… ничья.
И пусть их слова касались моего слуха, пусть я даже что-то сказал в ответ, анализ окружающей обстановки мой мозг все еще не закончил. Почему вокруг меня мокро и прохладно? Я что в воде? Нужно еще раз попытаться разлепить веки.
Получилось!
Я захлопал глазами и огляделся. Первое что увидел — улыбающиеся лица Инси, Адды, Кимиры, Горланда и дяди Гены — все пятеро бросились ко мне. Чуть поодаль остался стоять в гордом одиночестве Зардеон. Он не решался зайти в каменный зал, ибо я был полностью голый и лежал прямо в небольшом природном фонтанчике — целительном источнике.
Зачерпнув ладонями волшебной воды, я влил ее в горло. Жажда отступила, а сам я почувствовал легкий прилив сил.
— Мне бы одеться, — проговорил я, глядя на счастливых друзей. В глазах Адды и Инси стояли слезы.
— Конечно, Господин, возьмите, — мгновенно сориентировалась оборотень, подняв аккуратно свернутые полотенце и халат, которые до этого лежали на одном из стульев возле стены.
— Мы отвернемся, — за всех пообещал Горланд, и отвернулся первым.
— Спасибо. Но ты, Горланд, помоги мне.
Неудобно было вытираться и держать халат в руках. Но через минуту я был уже относительно одет. Муж Кимиры принес мне тапки, и я наконец-таки вылез из источника.
— Как вы, Господин? — тут же бросилась ко мне Адда.
— Не очень, — честно ответил я. Тело ощущало слабость, а душа тревогу.
— Тогда вам стоит остаться в источнике дольше, — строго произнесла целительница.
— Не стоит, — твердо ответил я. — Господин Махамайя, Господин Крокомот, полагаю, других Осевых Аристократов во дворце нет?
— Верно, Господин Ильяриз. Все союзники вернулись по домам, а Орден Великой Инквизиции временно разместился на территории родового гнезда рода Михаил, — ответил дядя Гена.
Я кивнул и на несколько секунд ушел в свои мысли. Затем обвел всех присутствующих взглядом.
— Благодарю за то, что присматривали за мной. Всех вас. И особенно тебя, Адда, — улыбнулся я девушке. — А теперь я хотел бы поесть и узнать подробности, — остановился я взглядом на дяде Гене.
— Господин, если вы отказываетесь оставаться в источнике, позвольте вызвать для вас коляску? — не унималась Адда.
— Нет, — как и раньше строго ответил я. — Я сам могу удержать себя на ногах.
Я уверенно зашагал к выходу. Нужен ли был весь этот пафос? Конечно, да. Я не хотел, чтобы Стражи и Дружинники наших трех родов видели слабость лидера. Война еще не закончена. Мы только-только пережили страшную битву и многих потеряли. Разумным нужна уверенность в завтрашнем дне. И этой самой уверенностью я должен с ними делиться.
Вместе с дядей Геной и Зардеоном мы шли чуть впереди остальных, поэтому я мог обращаться к ним проще.
— Благодарю за помощь, — начал я.
— Не стоит, Илья, — покачал головой дядя Гена.
— Верно, Господин Ильяриз, ваш дом сейчас и наш дом, — кивнул Зардеон.
— Надеюсь, ненадолго, — хмыкнул я.
— Простите? — не понял молодой отшельник.
— Говорю, надеюсь, что скоро мы вернем родовые гнезда рода Крокомот и рода Махамайя, — пояснил я.
— Я тоже, Господин Ильяриз, — решительно кивнул Зардеон, однако тут же опустил голову, что не скрылось от моего взгляда.
— Полагаю, потери у нас огромные?
— Илья, — поморщился Генрей, — может, все-таки сперва пообедаем? Я уже сообщил, что мы идем, и велел накрывать на стол.
— Все так плохо? — нахмурился я.
На самом деле этот вопрос волновал меня очень сильно. Когда я только вылез из источника, сперва и вовсе хотел бросить все и бежать на встречу с Дружинниками и Стражами. Но смог взять себя в руки. Я еще обязательно пообщаюсь с выжившими и почту память павших. Но сначала стоит узнать всю информацию, привести в порядок мысли и тело. Все-таки нам еще воевать и воевать. Если я не буду помнить об этом, мы можем проиграть. И тогда все жертвы окажутся напрасными. Да и…
Да и страшно мне смотреть на мертвых друзей. Может, это не по-взрослому и может, я ищу себе оправдания… Возможно, так и есть.
Однако пойти сейчас с дядей Геной будет правильным путем.
— Вот неугомонный-то, — вздохнул Крокомот после нескольких секунд напряженного молчания и покачал голой. А затем ответил: — Среди наших родов потери, в общем-то, небольшие. Если судить по количеству… — он вновь поморщился и сжал кулаки. — В общем, есть у нас потери. Восполняемые, но…
— Довольно ощутимые, — за него закончил я. Мой голос прозвучал сухо, и я развил мысль: — По количеству-то наполнить сможем из тех же наемников, верно? А вот по качеству и, что главное, по степени душевного… родства… — я вспомнил Арнольда, убитого прямо на моих глазах, и замолчал.
До лестницы мы прошли молча. И только когда начали подниматься вверх, я спросил:
— К нашим потерям вернемся позже, — холодно проговорил я. Вопрос действительно невероятно сложный и хотелось просто отложить его куда подальше. — Что с союзниками?
— Те, кто
- Хозяин восьми морей: Бессмертная Легенда - Элиан Тарс - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Шепот под землей - Бен Ааронович - Героическая фантастика / Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Лисы и Волки - Лиза Белоусова - Городская фантастика / Ужасы и Мистика
- Глава Рода - Аристарх Риддер - Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания
- Наследник Темного Клана 3 - Евгений Ренгач - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика