Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Крайне неприятное письмо я получил, дочь…
Скотт поджал губы, чтобы лишний раз подчеркнуть, сколько неудобств ему причинила Лика.
— Однако реальность превзошла мои худшие опасения. Ты дважды наказана. Дважды! И оба раза за крайне серьезный проступок. Один и вовсе пятнает наше фамильное имя. Лика Скотт — воровка!
— Но… — попыталась возразить девушка и натолкнулась на поднятую ладонь отца.
— Я не закончил. Или ты станешь отрицать, будто попалась с поличным?
Лика напряженно молчала.
— Вдобавок ты непонятно на каких основаниях живешь с холостым мужчиной. О его репутации умолчу. Я магистру не судья, да и некоторые его заслуги неоспоримы.
— Мы не любовники, если ты об этом, — заскрежетала зубами Лика.
— Рад это слышать. Жаль, в остальном ты не можешь меня порадовать.
Оставив дочь на время в покое, Дункан обернулся к ректору.
— Милорд, я так и не получил ответа на свой вопрос. Почему моя дочь не в общежитии?
— Магистр Энсис настоял. После известных событий… После известных событий он пожелал забрать ее к себе.
— Забрать к себе? Очень интересно! — сдвинул брови Скотт. — В таком случае можете ему передать, если это затянется, он обязан жениться на моей дочери. Вне зависимости от наличия или отсутствия между ними интимных отношений. Лика не будет строить научную карьеру, после академии она выйдет замуж. Но кто ее возьмет с подмоченной репутацией?
— Заверяю, у всех моих студентов кристальная репутация. — Бранцель слегка покраснел от напряжения и метнул на Лику грозный взгляд. Мол, смотри у меня! — Вдобавок наказание вашей дочери, то первое, за воровство, предполагает тесно общение с господином Энсисом. Он взял ее на поруки, взамен Скотт помогает ему в работе, берет у него дополнительные занятия. По собственной инициативе господина Энсиса, — особо подчеркнул ректор. Он-де тут ни при чем.
— Дополнительные занятия? — Брови Дункана окончательно сошлись на переносице. — Я, конечно, недостаточно осведомлен о магическом потенциале магистра, но вряд ли он сильный стихийник.
— Боюсь, — кисло улыбнулся ректор, — у нее обнаружился второй дар.
— Какой же?
— Не хочу вас расстраивать, магистр, но темный и достаточно сильный. К сожалению, имел место инцидент, после которого вмешательство господина Энсиса стало необходимым. Зато, — подсластил пилюлю Бранцель, — уже после месяца занятий с ним успеваемость Лики повысилась. Ее даже пригласили на роль принцессы в спектакле. Вы в курсе, мы собирались ставить пьесу к приезду его высочества, но обстоятельства помешали.
«Да он заискивает перед папой!» — мысленно ахнула Лика. Какой же он жалкий, напоминал Йенифир и Мирабель. Но они студентки, возомнившие о себе невесть что дурочки, а он руководитель академии, состоявшийся маг…
— Уверен, вам еще представится случай порадовать его высочество.
И ничего, ни слова о том, что он гордится успехами дочери на театральной сцене, напрасно Лика надеялась. Девушка сомневалась, что даже ее отметки порадуют отца: она ведь преуспела в алхимии и обратной магии, по стихийной же плелась в середине списка. Не последняя, но до скоттовских вершин бесконечно далеко.
— Что ж, ваши объяснения меня удовлетворили. — Каменное лицо Дункана свидетельствовало об обратном. — Однако вопрос проживания моей дочери с магистром Энсисом по-прежнему остался открытым.
— О, не беспокойтесь, чести вашей дочери ничего не угрожает! Я сам имел неосторожность предположить, не сейчас, ранее, когда речь шла о дополнительных занятиях… Так одна мысль о связи со студенткой показалась господину Энсису противоестественной. После смерти… эмм… убийства невесты он равнодушен к женскому полу.
— Да, как же, наслышан, о той истории. Очень жаль магистра Энсиса. Так нелепо лишиться дворянства!
Того самого, которое, несмотря на все заслуги, ни один из Скоттов не получил.
— Он ведь руководил академией до вас и добился весомых успехов.
Ректор заскрежетал зубами. Он прекрасно умел читать между строк. Неслыханно, Дункан Скотт уважал Раяна Энсиса больше него!
— Возможно, — тщательно подбирая слова, чтобы не унизить себя при студентке, возразил Бранцель, — через некоторое время мы поговорим и о моих успехах. Большое дело делается не сразу. К примеру, мне удалось закрыть вакансии, которые не сумел укомплектовать мой предшественник.
— Возможно, — согласился Дункан, однако едва уловимая усмешка в глубине глаз свидетельствовала об обратном. — Как поживает ваш дядя? Слышал, именно он уговорил герцога посетить академию.
Лицо ректора дернулось как от оплеухи. Он грозно зыркнул на Лику, и та благоразумно скрылась в гостиной.
— Послушайте, — убедившись, что девушка не подслушивает, прошипел ректор, — я не потерплю подобных разговоров!
Однако Дункан остался непоколебим:
— Подобных чему? Я всего лишь поинтересовался здоровьем вашего родственника.
Бранцель сделал пару глубоких вдохов.
Может, ему действительно показалось, никаких намеков собеседник не делал? Последние недели изрядно расшатали его нервы. Вдобавок Бранцель всерьез опасался, как бы воскресшая Альма (идиоты, не могли ее качественно убить!) не подпортила его идеальный послужной список. Лучше улыбнуться, перевести все в шутку. Жизнь — сложная штука, а Дункан Скотт — весомая фигура в магическом мире. Вдруг когда-то Бранцелю понадобится его поддержка?
— С дядей все хорошо. Я передам ему ваши добрые пожелания.
В разговоре повисла неуклюжая пауза.
Дункан размотал шарф, педантично свернул его, складка к складочке, и убрал на полку. После повесил на крючок пропахшее морозной свежестью пальто. Пусть дом и чужой, формально он принадлежал академии, поэтому Дункан имел право находиться в нем в сопровождении ректора без согласия Раяна. Рыскать по комнатам, брать чужие вещи — нет, но отдохнуть, погреться у камина — само собой разумеется.
— Советуете забрать ее?
Скотт следом за Бранцелем шагнул в гостиную. Взгляд быстро обежал стены, а затем остановился на Лике.
Девушка украдкой сжала кулаки. Пожалуйста, только не домой!
— Ну, проступок серьезный, но я пока не решил.
Заметив весело потрескивавшее пламя, ректор поспешил к нему, в блаженстве простер ладони над каминной решеткой.
— Замерз как собака! — посетовал Бранцель. — Целый день на ногах, чаю выпить некогда. То учебные дела, то Тайной канцелярии помогаю…
Если он рассчитывал на сочувствие Дункана, то его не дождался. Лика тоже осталась глуха к намекам. Прямой просьбы не было, она не обязана потчевать гостя горячим.
— И как далеко вы продвинулись? — из вежливости поинтересовался Скотт.
— Работаем, — обтекаемо ответил ректор.
На самом деле он понятия не имел, как обстояли дела.
— Так что там с бегством Лики? Хотела пройтись по лавкам перед днем рождения?
Рискуя навлечь на себя очередное наказание, девушка опередила ответ ректора, выпалила правду:
— Я нарушила
- Алхимик и амаретто (ЛП) - Мари Аннетт - Любовно-фантастические романы
- Моя маленькая месть (СИ) - Романовская Ольга - Любовно-фантастические романы
- Орк ее мечты - Наталья Викторовна Косухина - Любовно-фантастические романы
- Никогда не говорите с незнакомками... (СИ) - Наталья Викторовна Екимова - Любовно-фантастические романы
- Омут - Лика Лонго - Любовно-фантастические романы
- Книга теней - Кейт Тирнан - Любовно-фантастические романы
- Ты моя Необходимость - Ария Стрельцова - Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика
- Бывшие. Война в академии магии (СИ) - Берг Александра - Любовно-фантастические романы
- Даже вампиры хандрят - Макалистер Кейти - Любовно-фантастические романы
- Желанная для вампира (СИ) - Зимина Юлия - Любовно-фантастические романы