Шрифт:
Интервал:
Закладка:
41
Вероятно, между 1230 и 1250 годами. (Примеч. автора.)
42
В то время к больным, страдающим золотухой, относили всех, у кого были проблемы с кожей, независимо от того, была ли болезнь заразной или нет, например как проказа. (Примеч. автора.)
43
В 1296 году… (Примеч. автора.)
44
Анафема – первоначально это был человек, публично проклятый церковными властями. Затем так стало называться отлучение от Церкви врагов католической веры и еретиков. (Примеч. автора.)
45
Братья не имели права перемещаться без отпускного билета. Каждый командор, встретивший брата, не способного предъявить ему этот документ, был обязан арестовать его и отдать под суд ордена. (Примеч. автора.)
46
Кларет, местное вино, вероятно, дал название аббатству Клэре. (Примеч. автора.)
47
Виселица состояла из двух рогатин, врытых в землю, и перекладины, на которой вешали приговоренных к казни. (Примеч. автора.)
48
Это название сохранилось до наших дней (в переводе означает «виселица»). (Примеч. автора.)
49
Великий приор – второе лицо после аббатисы, в частности в отсутствие коадьюторши. (Примеч. автора.)
50
Капитул – собрание монахов или монахинь, призванное регулировать внутреннюю жизнь монастыря. Кандидатуры аббатов и аббатис сначала обсуждались на заседаниях региональных или генеральных капитулов, а затем их утверждал Папа. (Примеч. автора.)
51
Речь идет о сестрах, занимавших ключевые должности в аббатстве. К ним относились экономка, кассир, счетовод, хранительница врат. Членами капитула были также еще две монахини, избираемые сестрами. (Примеч. автора.)
52
Экономка – монахиня, которая ведала продовольственными запасами монастыря, покупала и продавала земли, взимала пошлины, а также следила за амбарами, мельницами, пивоварнями, садками и так далее. (Примеч. автора.)
53
Казначея – монахиня, обеспечивающая связи аббатства с внешним миром. (Примеч. автора.)
54
Сестра-счетовод была уполномочена вести все счета аббатства. (Примеч. автора.)
55
Кассир делал покупки и расплачивался с поставщиками. (Примеч. автора.)
56
Ризничная – сестра, следившая за культовыми предметами и мощами. (Примеч. автора.)
57
Регент – сестра-запевала и дирижер церковного хора. (Примеч. автора.)
58
Перотен – композитор, пользовавшийся популярностью в начале XIII века. Он автор произведений на четыре голоса, написанных в ту пору, когда все музыкальные произведения сочинялись на два голоса. (Примеч. автора.)
59
Фаянсовые плитки появились во Франции в конце XIII века. Вскоре они получили широкое распространение, поскольку считались не такими холодными, как каменные плиты. (Примеч. автора.)
60
Красный можжевельник использовали не только как инсектицид, но и как средство для лечения некоторых кожных болезней у людей и чесотки у домашних животных. (Примеч. автора.)
61
Вопреки общепринятому мнению, рис стали возделывать во Франции, в частности в Руссильоне, с XIII века. Тем не менее он еще долго оставался изысканным лакомством. (Примеч. автора.)
62
Гиго де Сен-Виктор (1096? – 1141). (Примеч. автора.)
63
Лупанарий – бордель. (Примеч. автора.)
64
В отличие от волка, считавшегося глупым и жадным, хотя и внушавшего ужас, лиса была символом хитрости и ума. (Примеч. автора.)
65
Школа Антисфена и Диогена, которые проповедовали возвращение к природе и нравственную независимость. Они презирали общественные условности, общепринятую мораль и общественное мнение (киники и киническая школа). (Примеч. автора.)
66
Статус вдовы, особенно с ребенком, был, безусловно, наиболее подходящим для зажиточных дам того времени. Многие горожанки и дворянки, став полновластными хозяйками собственной судьбы, не обязанные больше ни перед кем отчитываться, если они вели себя благопристойно, не стремились вступать в новый брак. (Примеч. автора.)
67
Букв.: узкие стены (лат.). (Примеч. автора.)
68
«Советы инквизиторам», написанные Ги Фулькуа, советником Людовика Святого, который затем стал Папой под именем Климента IV. (Примеч. автора.)
69
121–180 гг. до н. э. (Примеч. автора.)
70
Меланхолия – депрессия, вызванная расстройством нервной системы. (Примеч. автора.)
71
Рецепт приготовления золотистых корочек напоминает рецепт гренков из черствого хлеба, вымоченных в молоке, поджаренных в масле и посыпанных сахаром. (Примеч. автора.)
72
Евангелие от Марка, 14:62. (Примеч. автора.)
73
Книга пророка Даниила, 7:14. (Примеч. автора.)
74
Евангелие от Матфея, 25:31. (Примеч. автора.)
75
Евангелие от Луки, 21:35, 28. (Примеч. автора.)
76
Годы жизни: 1276–1319. Сын Филиппа III и Марии Брабантской. (Примеч. автора.)
77
Эмалированные гончарные изделия Бовэ высоко ценились уже в XII веке. (Примеч. автора.)
78
Колбасник – мясник, торговавший всеми частями разделанной свиной туши. (Примеч. автора.)
79
Галантерейщики – богатый цех торговцев, которые продавали все виды тканей, одежду и даже ювелирные изделия самым богатым слоям общества. В иерархии ремесел они занимали одно из первых мест и вскоре приобрели статус горожан. (Примеч. автора.)
80
В то время испражнения были главным средством для постановки диагноза, и поэтому вполне естественно упоминать о них. (Примеч. автора.)
- Огненный скит - Юрий Любопытнов - Исторические приключения
- Длинная тень - Синтия Хэррод-Иглз - Исторические приключения
- Золотая роза с красным рубином - Сергей Городников - Исторические приключения
- Коллективная вина. Как жили немцы после войны? - Карл Густав Юнг - Исторические приключения / Публицистика
- Принцесса крови - Дмитрий Агалаков - Исторические приключения
- Русские флибустьеры - Костюченко Евгений Николаевич " - Исторические приключения
- Наполеон - Сергей Юрьевич Нечаев - Биографии и Мемуары / Исторические приключения / История
- Огни святого Эльма - Владимир Евгеньев - Исторические приключения
- 1356 (ЛП) (др.перевод) - Бернард Корнуэлл - Исторические приключения
- Роман о Виолетте - Александр Дюма - Исторические приключения