Рейтинговые книги
Читем онлайн Властелин летающего замка - Анатолий Хохлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 153

"Это не диверсия. Господин, разве вы ничего не чувствуете? Я разочарована"!

"Ты о чем"?

Андрон присмотрелся к тому, кого вооружила лиса стащенными из сокровищницы демона артефактами и огненное чудовище, беспощадно сжигающее мечущихся по побережью йокай, потрясенно замерло. Эльза права. Как он сразу не заметил?

"Бог здесь, господин. Тот истинный бог, которому вы служите, и о котором столько говорили"...

Мальчишка был лодочником, каждый день возившим свежие продукты из селения людей в особняк. Сын крестьян, родившись в мире, где мужчины были обделены магическими силами, он сильно рисковал, отправляясь в путешествие по Туманному озеру и потому феи-служанки особняка поочередно сопровождали лодку, своим присутствием защищая ее от водных йокай и других фей, живущих в этих местах. К одной из фей, любившей сидеть на носу лодки и слушать незатейливые сказки, которые мальчишка сочинял сам, молодой лодочник питал особенные чувства. Любовь? Мальчишка действительно любил ту фею, тем более что, прожившие по триста-четыреста лет, служанки Алого особняка уже выглядели лет на семнадцать, а не на семь или восемь, как "дикие" феи.

Но как он мог проявить себя и стать достойным ответной любви? Между ним и той, что заставляла таять его сердце, была чудовищная пропасть. Пусть даже фея отвечала на его чувства, легко было понять, что этим двоим вместе не быть никогда.

Бог - есть любовь.

Андрон поднял руку и, сквозь сияние горячей плазмы, посмотрел на свои костлявые пальцы, увенчанные кривыми когтями. Ему ли, обращенному в серую костлявую образину за влюбленный взгляд на приближенную к богине нимфу, не понять горечь и глубину чувств этого мальчишки? Жизнь обратится в серую, тоскливую муть и бессмысленные будни, проносящиеся перед глазами как лишенный реальности сон. Будет много горя и тоски, но останется память. Память о присутствии в душе бога и знание того, что на самом деле зовется любовью.

Дракон потерял подвижность. Андрон крепче стиснул зубы и крупная дрожь пробежала по телу серого ящера, выдавая бурю терзающих его эмоций. Боль от множества ранений, тошнотворное чувство катастрофической потери энергии, все отошло для падшего ангела на второй план. Он был плохим воином и еще более паршивым разрушителем, но нисколько этого не стыдился и, в бою, легко отвлекался на то, что грозные воители не замечали, верша судьбы целых миров.

"Спасибо, Эльза. Бог - есть любовь. Помните эти слова и продолжайте мое дело в мирах смертных, пока у вас останутся силы. Это не приказ. Это просьба".

-- Бей его, бей! -- охранники лагеря направили оружие на тушу огненного дракона. Магические круги разворачивались над наконечниками трезубцев и посохов, струи воды вылетали из центров пентаграмм. Со свистом рассекая воздух, они бессильно разбивались о магический барьер-шкуру дракона. -- Сильнее напор! Вода победит огонь!

Надо продолжать. Как бы ни было больно и гнусно на душе, надо действовать!

-- Жалкая мелюзга! -- Андрон замахнулся лапой пламенного гиганта и занес ее над целой семьей впавших в панику, сжавшихся на земле, человекообразных саламандр. -- Ни в ком из вас нет силы, способной мне повредить!

-- Берегитесь! -- один из стражей лагеря бросился на помощь саламандрам и попытался вынести из-под удара хоть кого-нибудь, но все, что он успел - подхватить на руки двух маленьких детей.

Огромная ступня дракона прихлопнула стража вместе с теми, кого он пытался спасти. Земля содрогнулась и алые пятна густо оросили магический барьер.

-- Умрите! -- снова взревел огненный монстр и замахнулся хвостом. -- Здесь нет того, кто мог бы вас спасти! -- удар хвоста вбил в землю еще несколько сотен озерных йокай. Когда хвост снова взлетел в небо, на месте удара осталась широкая алая полоса. -- А раз здесь нет достойного противника, я могу творить все, что хочу!

Топтать и давить толпу конечно внушающее и жутко, но спалить ее огнем будет намного быстрее. Времени мало.

Дракон разинул пасть и сделал глубокий вдох, намереваясь залить пламенем все побережье. Несколько озерных жителей уже сбежали. Они донесут слова чудовища до спешащих сюда воинов, которые, увидев разгромленный лагерь и свои погибшие семьи, в глубоком горе начнут искать того самого воителя, который мог бы стать достойным противником ненавистному разрушителю. Тогда-то диверсия Гарольда и направит их на правильный путь, заставит жителей Генсокье помочь чужакам. Все идет как должно. А что до тех, кто попадет под пламя? Ничего не поделать. Замышляя месть богам, готовься замарать руки.

Адрон направил магические потоки в глотку чудовищного пламенного зверя и дракон, склонив морду, выдохнул пламя на заслонившихся руками саламандр и русалок, на оцепеневших в ожидании смерти, змеев и рыб.

Крошечная, легкая фигурка поднырнула под удар. Не теряя ни мгновения, молодая женщина в бело-фиолетовой одежде вскинула руки, над которыми развернулся широкий магический круг, усеянный малыми печатями и тысячами рун. Дыхание дракона ударило в этот круг и, пройдя сквозь него... обратилось в дым, в магические всплески и газы, которые потеряли вдруг способность к горению.

-- Нет того, кто бы мог их спасти? -- защитница приложила усилие, и магический круг, сводящий пламя на нет, устремился вперед, ударил в пасть дракона и, сияя ярче солнца иссиня-белым светом, запечатал его глотку. -- Можешь творить все, что пожелаешь? Подумай еще раз, мразь!

"Кто такая"? -- задал Андрон вопрос Зигфриду, что тотчас просканировал новую действующую персону, отправил запрос в базу данных и выдал хозяину необходимую информацию.

"Летти Уайтрок. Обретшее душу воплощение сильнейших зимних морозов. По понятным причинам в хороших отношениях с Чирно".

"Разве она не должна отсиживаться в горах до прихода зимы"?

"Во время заморозков этот йокай иногда покидает свое убежище весной или осенью. Видимо, ледяные бури этого дня побеспокоили и заинтересовали ее, она покинула убежище и летела к своей знакомой, желая разузнать что к чему. Столкновение с нами случайно, агрессия обусловлена огнем, который вы распространяете, господин. Смерть от сжигания наводит на зимних йокай невероятный ужас".

"Ясно. Надеюсь Чирно не почувствует, что с ее подругой что-то не так. Эта фригидная дамочка... сильна"?

"Сильнейшая из ей подобных. Магия на уровне артефакта, подаренного фее".

"Вопросов больше нет. Похоже, многие из этого лагеря спасутся, пока я буду разбираться с ней. Тем лучше".

Обмен мыслеобразами меж демоном и его слугой занял долю мгновения.

-- Не стой на моем пути, йокай. -- прорычал дракон, втягивая в свою спину крылья и отращивая вместо них с десяток длинных, гибких щупалец, представляющих собой, как и все остальное его тело, горячую плазму, заключенную в "шкуру" магического барьера. -- Иначе я основательно взгрею тебя! Подарю все тепло моей души, и твое холодное сердце, точно тебе говорю, растает!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 153
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Властелин летающего замка - Анатолий Хохлов бесплатно.

Оставить комментарий