Рейтинговые книги
Читем онлайн Провинциальная девчонка - Джулия Гарвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 104

Услышав, что Мишель говорит с Беном, он подошел ближе.

– Передай ему, пусть ждет нас у твоего дома.

Мишель попросила Бена подождать и сказала Тео, что им нужно срочно ехать в больницу. Но он решил, что его рука подождет.

– Нет. Сначала нам нужно добраться до твоего дома.

– Господи, что за упрямец? – буркнула она, но сдалась.

Нога болела так, что Тео потребовался срочный отдых. Он подошел к столику, сел, вытянул стул и положил на него ногу.

Джон Поль пошел следом, но остался стоять, нависнув над ним, как башня.

– Садись, – предложил Тео.

Джон Поль обошел стол, уселся и засыпал Тео вопросами, стараясь выудить побольше информации. Тео снова потянул из бутылки и терпеливо рассказал все с самого начала, умолчав только о том, что пребывал в постели Мишель. Вряд ли ее брату это понравится.

Джон Поль задумчиво нахмурился.

– А почему ты закрывал окно в комнате Майк?

– Оно было открыто, – резонно ответил Тео.

– Тео, ты знаешь, какой марки была машина?

– Серая «тойота»… новая…

– Они скорее всего давно уже смылись, – заметил Джон Поль.

Тео согласился. Он не сводил глаз с Мишель, а Джон Поль терпеливо ожидал, пока собеседник обернется, чтобы высказать все. Что он собирается вышибить из мерзавца дух, поскольку не дурак и прекрасно понял, что Тео был в постели Мишель.

Плевать ему, что она совершеннолетняя и имеет право на личную жизнь, и на то, что это не его дело. Она его младшая сестра, а Тео воспользовался ее наивностью!

– Моя сестра – способный хирург! – прорычал Джон Поль.

– Знаю.

– И потратила большую часть жизни на учебу.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Она не слишком разбирается в мужчинах… и не знает какие мерзавцы бывают на свете.

– Она взрослый человек.

– И очень наивный.

– Кто это наивный? – осведомилась Мишель, спеша к столу.

– Не важно! – бросил брат, продолжая сверлить Тео яростным взглядом. Он злился и на Мишель, и не только потому, что она поставила себя в неловкое положение, связавшись с мужчиной! Хуже всего, что этот самый мужчина работает на правительство. А это уже почти непростительно. – Майк, нам с тобой нужно срочно поговорить.

Но она проигнорировала гневные нотки в голосе брата.

– Бен одевается и минут через десять встретит нас у дома. Кроме того, он посылает пару патрульных машин на поиски «тойоты». Я сказала ему, что нападавших было трое или четверо, а может, и больше.

– Не меньше четырех, – кивнул Тсо.

– Не знаешь, где отец держит тайленол? – спросила она брата.

– Над кухонной раковиной. Принести?

– Я сама. Тео, нам следовало бы немедленно ехать в больницу.

– Швы могут подождать.

Мишель вернулась с пузырьком тайленола и двумя стаканами воды. Под мышкой она держала два пакета с замороженными овощами.

– Горошек или морковка?

Тео принялся откручивать с пузырька крышку.

– Морковь.

Мишель помяла пакет, чтобы раздавить обледеневшие комья, и положила на колено Тео.

– Лучше?

– Да, спасибо.

Мишель прижала пакет с горошком к своему лбу. Тео немедленно выпустил из рук пузырек и усадил ее себе на колени.

– Ты ушиблась? Покажи! – попросил он с такой тревогой, что Мишель немедленно захотелось плакать.

– Ничего страшного, – с глубоким вздохом заверила она – Честное слово, ничего…

– Ш-ш-ш, – прошептал он, осторожно отводя ее руку и нагибая голову, чтобы рассмотреть ушиб.

Происходящее все больше не нравилось Джону Полю. Судя по той нежности, с которой Тео прикасался к Майк, он к ней явно неравнодушен, и, значит, предпринимать что-то уже поздно. Федерал! Как она могла влюбиться в федерала?!

– Дьявол, – пробормотал Джон Поль.

Но Мишель и Тео не обратили на него внимания.

– Порезов не видно.

– Говорила же, ничего страшного.

– Зато шишка с мой кулак.

– Пройдет.

Он принялся бережно отводить волосы с ее лица. Джон Поль буквально корчился от омерзения.

– Майк, немедленно слезай с его колен и садись на стул, – велел он.

– По-моему, я не нравлюсь твоему брату, – усмехнулся Тео и, зная, что Джон Поль наблюдает за ним, специально поцеловал ее в лоб. – Когда это ты ударилась головой? Когда на тебя упала змея?

Мишель соскользнула с его колен и уселась рядом.

– Какая еще змея? – буркнул Джон Поль.

– На меня щитомордник с дерева свалился, – пояснила сестра.

Тео открыл пузырек с тайленолом, Мишель протянула руку, и он уронил на ее ладонь две капсулы.

– Тео, – настаивала она, – нам нужно ехать в больницу и отыскать письмо.

– Ты это о чем? Какое письмо? – удивился Тео.

Мишель решила, что лучше начать с самого начала. Опершись локтями о стол, она снова прижала пакет с горошком ко лбу.

– Я узнала одного из них.

– И говоришь мне об этом только сейчас?!

Тео подскочил, отшвырнув пакет с морковью. Джон Поль поймал пакет и рывком пришлепнул к колену Тео.

Мишель поморщилась, потому что от крика голова заболела еще сильнее.

– Тот человек, что бежал к нам, пока мы пытались влезть в мою лодку… Я его узнала. Помнишь, ты посветил ему в лицо фонариком? Это курьер из «Спиди мессинджер». Подошел ко мне, когда я сидела на стадионе, наблюдая, как ты тренируешь команду. – Я тоже его там видел, только лица не разглядел. В такой смешной бейсболке. Ты говоришь о том типе, в которого я стрелял?

– Ну да.

– Ты убил его? – вмешался Джон Поль. Мысли Тео лихорадочно метались.

– Нет, – нетерпеливо бросил он, – промахнулся! Мишель, я не понимаю, почему ты ждала так долго, чтобы рассказать обо всем.

– А когда у меня было время? Пока в нас палили и гоняли по болотам? Или когда мы прятались в кустах и ты зажимал мне рот рукой?

– Ты совершенно уверена, что это тот самый человек?

– Еще бы! И знаешь, что особенно странно? Там, на стадионе, мне показалось, будто я его уже раньше видела, но я подумала, что, возможно, встречала его в больнице. Там часто бывают курьеры.

– А больше никого не узнала? Как насчет того парня в лодке?

– Было темно. И он прыгнул в воду, когда ты в него выстрелил.

– Хоть его-то ты убил? – вмешался Джон Поль.

– Промахнулся.

Джон Поль потрясенно хлопнул глазами.

– К чему вообще носить оружие, если не умеешь им пользоваться?!

– Я умею им пользоваться, – оправдывался Тео. – И буду счастлив продемонстрировать.

– Должно быть, он его задел, – с надеждой вставила Мишель, но туг же поняла всю иронию происходящего. Ее профессия – спасать жизни, а не пытаться их отнять. Но покушение, по-видимому, перевернуло ее моральные устои.

– Ну да, как же! – брезгливо фыркнул Джон Поль. – И далеко стоял этот тип?

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Провинциальная девчонка - Джулия Гарвуд бесплатно.
Похожие на Провинциальная девчонка - Джулия Гарвуд книги

Оставить комментарий