Рейтинговые книги
Читем онлайн Попал (СИ) - Дейнеко Никита

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 87

Зайдя на следующий день к портному, был обрадован известием, что мой заказ выполнен.

— Неужели без примерки обошлись? — Спросил я.

— Сейчас и примерим. Если вас устроит, то подождете несколько минут и будет все готово.

Я скинул куртку и примерил сначала корсет, который был укреплен в районе живота и талии довольно толстой и прочной кожей. Поверх надел костюм и оглядел себя в зеркало. Ну что же, если не обращать внимания на слишком юную физиономию, вид вполне солидный. Примерил брюки, которые пришлись в пору. Портной, прихватив что-то булавками, критически осмотрел меня.

— Молодой человек, позвольте дать совет. К этому костюму вам надо рубашку, галстук и шляпу.

Еще раз оглядев себя в зеркале вынужден был согласиться с профессионалом.

— Пожалуй вы правы. Надеюсь у вас все эти вещи найдутся?

— Молодому человеку не нужно беспокоиться за вещи. Молодому человеку надо беспокоиться за деньги.

— Деньги есть! Несите вещи.

— Боря, принеси вещи, что я вчера отложил для клиента.

Через минуту откуда-то из глубин мастерской появился лупоглазый племянник мастера и подал ему требуемое.

— Вот примерьте.

Пришлось надевать модную белую рубашку и с помощью «кутюрье» повязать галстук. Шляпа завершила натюрморт. Надо отдать должное профессионализму хитрого еврея, вид у меня был вполне интеллигентный. Лишь юное лицо подростка портило картину. Но это не страшно! Я ведь не зря выкупил у местного «Фигаро» усы и бороду. Это омолодить старика трудновато, а состарить довольно рослого подростка с помощью театрального реквизита гораздо проще, тем более, что ломка голоса у меня уже произошла и я говорил хриплым баском.

— Ну что же уважаемый господин Хайкин, должен признаться — удивлен. Думаю тому Версаче до вас далеко. И так, сколько с меня.

Тот назвал сумму, на мой взгляд, несколько большеватую, но меня вполне устроившую.

— Хорошо уважаемый. Я готов заплатить требумую сумму, если вы поможете мне еще в одном деле.

— Что за дело? — С подозрением уставился на меня «кутюрье».

— Совершеннейший пустяк. Моему дядюшке нужен хороший ювелир, если вы посоветуете к кому нам обратиться, то буду вам премного благодарен.

Портной хмыкнул и сказал:

— Сразу видно, что вы не местный. Ювелир тут на весь город один и отыскать его очень просто. Пройдите на Московскую улицу, а там возле магазина купца Сухова увидите вывеску «Ювелирный салон» Гуревич М. И.

Ну кто бы сомневался, конечно же Гуревич и никак иначе. Остается выяснить, а не крышует ли этот салон Голован? Уж больно продвинутый, на мой взгляд ворюга, этот Голован. Судя по его делам с золотишком диких старателей, ювелирная лавка ему в тему.

— Благодарю за подсказку, уважаемый. — Сказал я, рассчитываясь за одежду.

— Позвольте вас спросить молодой человек? — Произнес любопытный старик, принимая плату.

— Спрашивайте уважаемый господин Хайкин. — Разрешил я.

— Я конечно извиняюсь, но мне любопытно, где шьют такую странную одежду? — Указал на куртку старик.

Я, улыбаясь, ответил:

— Вы не поверите уважаемый. Эту одежду сшила шестнадцатилетняя деревенская девчонка. Конечно, фасон ей я подсказал, но кроила и шила она сама.

— Не может быть! Вы молодой человек видно подшучиваете над стариком.

— Да ни в коем разе! — Искренне воскликнул я. — Я и сам был удивлен талантом этой милой особы. Впрочем, если мне удастся воплотить в жизнь мои планы, то я вас с ней обязательно познакомлю.

— Хм…хм. — закашлялся от неожиданности портной. — Буду рад с ней познакомиться. Однако, вы очень странный молодой человек.

— Это не так важно. Гораздо важнее, что я хоть и странный, но вполне платежеспособный молодой человек и имею намерение заказать у вас еще кое-что, но попозже.

Расставшись с любознательным портным, пошел к месту временного проживания. Надо примерить накладную бороду и новую одежду. По дороге купил недешевое зеркало. Без него правильно приклеить бороду и усы было бы проблематично.

На должность театрального гримера мои друзья никак не годились, пришлось действовать самому. Но сколько удивления и веселья вызвали у них мои манипуляции с собственной внешностью. Они буквально катались от смеха, увидев меня в новом щегольском костюме, в бороде, в усах и с трофейной тростью в руке. Тросточку мы с Митькой немного усовершенствовали. Митька по моему рисунку отковал пятидесятисантиметровый клинок, а я закрепил его в ручке, получив некое подобие шпаги. Правда сталь, из которой был сделан клинок была не совсем подходящая для холодного оружия, но я фехтовать не собирался, а рубануть наотмашь или ткнуть супостату в пузо остро заточенная железяка, скрытая в щегольской тросточке вполне годилась.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я прошелся, помахивая тросточкой по комнате, и вызвал у моих «мушкетеров» новый приступ гомерического хохота.

— Немтырь! Зачем тебе борода и усы? — Икая, спросил Архипка.

— Для маскировки. Завтра пойдем к ювелиру. Попробую пристроить вот этот камешек. — Я показал пацанам зеленый камешек: — Если это изумруд, то он стоит изрядных денег.

— Врешь поди. — Сказал Митька, взяв у меня камень, повертел в руках и передал изнывающим от любопытства пацанам.

— Откуда он у тебя? — спросил Платошка.

— В тайге нашел. — Не соврал я. Ну что из того что я вытащил эти камешки из за пазухи у Рябого, тот-то в тайге нам с дедом попался.

— Ладно, а все-таки усы с бородой тебе зачем? — Не отставал любопытный Архипка.

— Ювелир наверняка человек солидный и осторожный, с пацаном он разговаривать не будет, а так я выгляжу гораздо взрослее, и вполне возможно, мне удастся с ним договориться. Кроме того, я подозреваю, что ювелир связан с местными бандитами или полицией и в случае чего те и другие будут искать солидного бородатого господинчика, а не тощего малолетку. Вкурили?

— Чего-чего? — не понял Антоха.

— Поняли теперь зачем борода и усы?

— Ага! — Радостно произнес Антоха, вызвав очередную порцию смеха.

— Теперь слушайте план действий. Завтра с утра идем к ювелирной лавке и смотрим, что там и как. Потом я переодеваюсь и все снова идем туда. Я зайду в лавку, а вы покараулите на улице. Кто из вас умеет громко свистеть? — Задал я неожиданный вопрос. Парни недоуменно запереглядывались.

— Да все умеем. — Вылез вперед Платошка.

— Ну-ка свистни.

Платошка сунул в рот два пальца и выдал пронзительную трель у меня над ухом.

— Сойдет. — Сказал я и поковырял пальцем в правом ухе, вызвав очередной приступ веселья. Потом, выставив вперед ладонь, произнес:

— Ну что мушкетеры! Один за всех!

— И все за одного! — Проревели в три звонкие глотки парни, вызвав у Митьки нешуточное удивление:

— Вы че это орёте? С глузду съехали? — Спросил он, оглядывая новоявленных мушкетеров.

— Ладно, Митька. Не бери в голову. Игра у нас такая. Давайте пожрать чего нибудь сгондобим.

— А чего гондобить? Пошли в хату, баба Марфа давно уже щей наварила. — Махнул рукой Митька.

На следующее утро всей толпой двинулись на рекогносцировку. Облазив округу, нашли укромное местечко ближе к берегу Оби. От ювелирной лавки туда можно было попасть, пройдя по улице Тобольской и переулком названия не имеющему, но ведущему к небольшому, уютному овражку. Парни не понимали, зачем я все это делаю, но моя паранойя не дремала и я решил приготовиться к самому плохому варианту попытки сбыта камешков. Что-то мне подсказывало, что местный криминалитет руководимый Голованом никак не мог пройти мимо такого жирного куска, как ювелирная лавка.

Переодевшись и загримировавшись, я повел свою команду к объекту. Не доходя до места метров триста, в очередном переулочке провел инструктаж:

— Так мужики! Я сейчас зайду в лавку, присмотрюсь, поторгуюсь и предложу ювелиру купить камешки. Вы же расходитесь по местам, которые я вам утром показал и ждете. Если из лавки кто-нибудь выскочит и побежит, то ты Платошка громко свистнешь и с Антохой проследите за ним, но осторожно чтобы тот вас не заметил. Если тот кого-нибудь приведет, то ты Архипка, тоже посвистишь. Свистнешь один раз, если тех будет двое и свистнешь два раза, если их будет трое или четверо. Понятно?

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Попал (СИ) - Дейнеко Никита бесплатно.
Похожие на Попал (СИ) - Дейнеко Никита книги

Оставить комментарий