Рейтинговые книги
Читем онлайн Учение Великих Махатм - Автор неизвестен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 176

1. Paccika-Yana (санскрит – "Пратьека") буквально означает "личный проводник" или личное Эго, комбинация пяти низших принципов.

2. Amita-Yana (санскрит "Амрита") переводится: Бессмертный проводник" или Индивидуальность, Духовная душа или Бессмертная Монада – соединение пятого, шестого и седьмого принципов.

Вопрос. Мне кажется, что одно из наших больших затруднений в попытках понять прогресс дел заключается в нашем незнании до сих пор делений семи принципов. Каждый, нам говорят, в свою очередь имеет семь элементов – нельзя ли нам рассказать что-либо большее относительно семеричного состава, в особенности четвертого и пятого принципа. Очевидно, в их делимости заключается секрет будущего и многих психических феноменов здесь во время жизни.

Ответ. Совершенно верно. Но мне должно быть разрешено сомневаться, что вместе с желаемым объяснением это затруднение устранится, и что вы станете способными проникнуть в "секрет психических феноменов". Вы, мой добрый друг, которого я имел удовольствие раз или два слышать играющим на вашем пианино в промежутках между одеванием фрака и мясным с кларетом обедом, скажите мне, не могли бы вы сделать мне одолжение, сыграв, вместо ваших легких вальсов одну из величественных сонат Бетховена? Пожалуйста, имейте терпение! Я ни в коем случае не хочу вам отказывать. Вы найдете четвертый и пятый принцип разделенными на корни и ветви на одной из свободных страниц письма, если у меня будет время. (Р. S. Времени не нашлось. Пришлю одним или двумя днями позднее). А теперь – как долго вы намереваетесь воздерживаться от вопросительных знаков?

Ваш К. X.

Р. S. – Я надеюсь, что теперь устранил все причины для упреков – несмотря на мою задержку в ответе на ваши вопросы – и что моя репутация теперь восстановлена. Вы сами и мистер Хьюм теперь получили больше информации и объяснений А. Е. Философии, чем когда-либо выдавалось непосвященному, насколько я знаю. Ваша смышленость давно должна была подсказать вам, что это произошло не столько из-за ваших объединенных добродетелей, хотя м-р Хьюм, должен признаться, выдвигает большую претензию со времени своего обращения или моего личного предпочтения любого из вас, сколько вследствие других и весьма очевидных причин. Из всех наших полу-учеников вы двое наиболее пригодны, чтобы данные вам факты употребить на общее благо. Вы должны смотреть на них, как на доверенное вам для пользы всего Общества; чтобы они передавались, применялись многообразно и всячески на добро. Если вы (м-р. Синнет) хотите доставить удовольствие вашему Транс-Гималайскому другу, не допускайте, чтобы месяц прошел без написания "Фрагмента", длинного или короткого, для журнала, а затем для выпуска его в виде памфлета, как вы его называете. Вы можете подписаться под ним, как "светский ученик К. Х. " или как-нибудь иначе по вашему выбору. Не осмеливаюсь об этом же просить одолжения у м-ра Хьюма, который уже сделал более, чем свою долю в другом направлении.

На ваш вопрос в связи с "Пионером" я вам отвечу: кое-что может быть сказано с обеих сторон. Но во всяком случае не принимайте опрометчивых решений. Мы находимся в конце цикла, и вы связаны с Т. О. При благосклонности моей Кармы я намереваюсь ответить завтра на длинное и любезное личное письмо м-ра Хьюма. Обилие рукописей от меня в последнее время показывает, что я нашел немножко свободного времени; их покрытая кляксами, запачканная и подправленная наружность также доказывает, что мой досуг появлялся урывками с постоянными перерывами и что писалось, то здесь, то там на таких материалах, какие я мог подобрать. Если бы не правило, которое запрещает нам применять даже малейшее количество психической силы до тех пор, пока не испробованы все обычные средства и притом безуспешно, я, разумеется, мог бы вам дать прекрасное "осаждение" по почерку и композиции. За жалкую внешность моих писем я утешаюсь мыслью, что, возможно, вы не станете их меньше ценить из-за этих знаков моей личной подверженности придорожным неприятностям, которые вы, англичане, так изобретательно сводите к минимуму вашими приспособлениями. Как ваша супруга однажды любезно заметила, они (письма) весьма успешно удаляют с нас налет чуда и делают нас человеческими существами, более мыслимыми сущностями – это мудрое замечание, за которое я благодарю ее.

Е. П. Б. в отчаянии: Коган отказал в разрешении М. позволить ей в этом году приехать дальше Черной Скалы, и М. очень хладнокровно заставил ее разгрузить свой дорожный сундук. Попытайтесь утешить ее, если можете. Кроме того, она действительно более нужна в Бомбее, чем в Пенлоре. Олькотт на пути к Ланке, и Дамодар собрался на месяц в Пуну; его глупый аскетизм и тяжелая работа подорвали его физическую конституцию. Мне придется присматривать за ним, и возможно увезти его, если пойдет к худшему.

Сейчас я в состоянии дать вам немного информации, имеющей отношение к так часто обсуждаемому вопросу о разрешении нами феноменов. Египетская операция ваших благословенных земляков влечет за собою такие местные последствия для корпорации оккультистов, все еще остающихся там, и также для того, что они охраняют, что двое из наших Адептов уже находятся там, присоединившись к некоему братству Друзов, и еще трое находятся в пути. Мне предложили приятную привилегию стать очевидцем-свидетелем человеческой бойни, но я с благодарностью отклонил. Для такой великой крайней необходимости у нас собрана сила и, следовательно, мы не смеем ее растрачивать на светские ошибки.

Через неделю – новые религиозные церемонии, новые сверкающие пузыри, чтобы забавлять ими детишек, и я опять буду занят ночью и днем, утром, в полдень и вечером. Иногда я чувствую краткое сожаление, что у Когана не появляется счастливая идея разрешить нам тоже "регулярный паек" в виде небольшого количества свободного времени. О, если бы конечный Покой! Если бы Нирвана, где "можно быть единым с жизнью и все же не жить". Увы, увы! Придя лично к заключению, что:

"… Душа Вещей мила,

Сердце сущего – небесный Покой".

Хочется вечного Покоя!

Ваш К. X.

Письмо 71

К. Х. – Синнету

Хочу внимательно и подробно ответить на ваше письмо. Потому я должен просить вас предоставить мне еще несколько дней, когда я буду совершенно свободен. Нам необходимо принять меры для действительной защиты нашей страны и реабилитации духовного авторитета нашего Духовного Короля. Может быть никогда со времени нашествия Александра и его героических легионов такое множество вооруженных европейцев не стояло так близко у наших границ, как сейчас. Мой друг, ваши корреспонденты, кажется, знакомят вас с величайшими новостями лишь поверхностно – в лучшем случае, может быть, потому, что они сами не знают их. Ничего, когда-нибудь это все будет известно. Все же, как только у меня будет несколько свободных часов, вы найдете в вашем распоряжении вашего друга.

К. Х.

Попытайтесь больше, чем теперь, верить Старой Леди. Она иногда действительно говорит бессвязно, но она правдива и делает все лучшее, что может для вас.

Письмо 72 а

Хьюм – К. ХПолучено в августе 1882 г.

Мой дорогой Учитель, говоря о "Фрагменте N 3", корректуру которого Вы скоро получите, можно сказать, что он далеко не удовлетворителен, хотя я и старался изо всех сил.

Было необходимо продвинуть доктрину Общества на другую стадию так, чтобы открыть глаза спиритуалистам, поэтому я ввел, как наиболее настоятельный вопрос, – самоубийство и т. д., взгляд, изложенный в вашем последнем письме к С. Но именно это мне кажется наиболее неудовлетворительным и приведет ко множеству вопросов, и я буду в недоумении, как на них ответить.

Наша первая доктрина та, что большинство объективных феноменов своим происхождением обязаны оболочкам. Оболочки 1, 5 и 2, 5 принципов, т. е. принципы совершенно отделенные от своих шестых и седьмых принципов.

(Подлинное письмо А. О. Хьюма имеет несколько пронумерованных абзацев, подчеркнутых синим карандашом К. Х. Номера в скобках относятся к ответам К. Х., которые приведены в письме 72 в)

Но как показывает (1) дальнейшее развитие, мы допускаем, что существуют некоторые духи, т. е. такие, у которых пятый и четвертый принципы не совсем отделены от шестого и седьмого и они тоже могут проявляться на сеансах. Они – духи самоубийц и жертв несчастных случаев или насильственной смерти. Здесь доктрина заключается в том, что каждая отдельная волна жизни должна докатиться до назначенного ей берега, за исключением очень хороших, и что все духи, преждевременно разъединенные со своими низшими принципами, должны оставаться на Земле, пока не пробьет час, предназначенной им естественной смерти.

Все это очень хорошо, но раз это так, то ясно, что противоречие нашей прежней доктрине оболочек будет мало, а духов много (2). Ибо какая может быть разница, если взять случаи самоубийства, будут ли они сознательны или бессознательны; размозжил ли человек себе голову или довел себя до смерти пьянством и женщинами или убил себя переутомлением в науках? В каждом из этих случаев равно смертный час приближен преждевременно, и в результате будет дух, а не оболочка; или же опять, какая разница, повешен ли человек за убийство, убит ли в сражении, поездом или взрывом пороха, утонул или сгорел, умер от холеры или чумы, лихорадки джунглей или другой тысячи и одной эпидемии, зародышей которых в его организме не было, но которые были введены туда вследствие посещения им определенной местности или благодаря особому случаю, причем того и другого могло быть избежать? Равно во всех этих случаях нормальный смертный час приближен преждевременно, и в результате вместо оболочки получается дух.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 176
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Учение Великих Махатм - Автор неизвестен бесплатно.

Оставить комментарий