Рейтинговые книги
Читем онлайн Господин Целитель - Виталий Башун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 102

– По сторонним отзывам, они зафиксированы в личном деле, дон Олег – гений тактики и стратегии. Судя по результатам командно-штабных учений, он всегда добивался победы малыми силами и малой кровью, что, между прочим, обычно не нравится большим начальникам. Одно дело командовать тремястами вымпелов и потерять в кровопролитном бою половину, другое – с пятьюдесятью не самыми могучими звездолетами разгромить врага, потеряв своих не более десяти – пятнадцати процентов. Наверху могут счесть, что дело было плевое, противник слаб и награждать не за что.

– Так в чем дело? В его лояльности ко мне?

– Еще дон Олег славится резкостью в выражениях и полным отсутствием почтения к вышестоящим, – глаза Илоны лукаво заблестели. – Говорят, что и в морду может дать ежели что.

– Ежели что?

– Ваше высочество…

– Донья Илона, давайте без этих церемоний. Честное слово, надоело это расшаркивание. Времени мало. Называйте меня просто по имени и дело с концом.

– Хорошо… Костя.

Ага. Опять проверка на вшивость. Я совершенно невозмутимо посмотрел в глаза фантома девушки и ответил.

– Вот и прекрасно… Илона. За мою морду не переживайте. Отобьюсь как-нибудь. С вашей помощью.

– За мою юбку спрячетесь?

– А вы разве не в комбинезоне, как все?

– Это выражение такое.

– Тогда, логически рассуждая, приходим к выводу, что прятаться мне кроме как за вашей аппетитной по…

– Ваше высочество!

– Ладно. Оставим треп. С адмиралом решили?

– Да. Осталось объявить новый состав администрации и командования крепости. Мы с доном Томасом решили, что это сделать необходимо вам на собрании нынешних и новых руководителей.

– Предлагаю несколько иначе. Приглашаем на собрание только нынешних руководителей, которые уходят в отставку или на иные должности. Новым просто выдайте копии приказов о назначении и пусть начинают действовать. О вашем назначении я объявлю по общекрепостному вещанию.

Через час я выступил перед населением города, зачитал приказ о назначении доньи Илоны генерал-губернатором, затем по бумажке, слегка запинаясь, толкнул речь минут на десять.

В зале для совещаний в моих апартаментах объявил приглашенным, что у них теперь новые начальники, которые и предложат им новые должности. Что тут поднялось. Протестующее кудахтанье, шипение и рычание, перемешалось с растерянным блеянием и ворчанием. Но я закатил контролируемую истерику, постучал кулаком по столу, разбросал бумаги, раз двадцать напомнил, что я здесь самый главный и у меня не заржавеет объявить всех мятежниками со всеми вытекающими последствиями. Одного таки объявил. Генерал Франк, командующий десантом, посмел проорать:

– Знаем, чем эта бл…дь Илона, заработала генерал-губернаторство!!

По моему сигналу бунтаря взяли под стражу и упекли на губу до моего приговора. Или приговора трибунала. Еще пока не решили. Правда, через некоторое время до моего сведение довели прошение нового командующего десантом, подполковника Вильяма, оставить генерала Франка замом по боевой подготовке. Просьба была удовлетворена, генерал принес свои извинения донье Илоне и мне за грубость на совещании, после чего приступил к своим новым обязанностям. Офицер он был, несмотря на грубость и хамство, хороший, учить бойцов умел, единственно, терялся в боевой обстановке и не мог успешно руководить.

Через неделю страсти улеглись, новые руководители вошли в курс дела и город закипел от преобразований, кадровых перестановок, новых административных делений, перераспределений функций и прочих забот, которых целая гора свалилась на голову – слава Богу уже не мою.

Но у меня свободного времени тоже оставалось негусто. Помимо обучения Макса, которое продвигалось на удивление успешно, благодаря его развитому воображению, знакомству с различными методиками медитаций и гибкой психике, мне приходилось все-таки принимать участие в решение наиболее важных для жизни крепости вопросов. Все остальное время я упорно занимался познанием узора Лантиссы. был и здесь прогресс, но гораздо меньший, чем мне бы хотелось. Уж очень многое переплелось в нем. Но надежды закончить все в течение четырех месяцев все-таки были не безосновательными.

Глава 9

– Ваше принцевство не соизволит прогневаться, если я у него немножко подавлю мягкое кресло? – Илона устало откинулась на спинку упомянутого предмета мебели и прикрыла глаза. – Здесь меня точно не достанут. Хотя бы полчасика. Все последние отчеты я сбросила тебе в систему, смотри сам, если хочешь, а комментировать я сегодня не в силах.

Больно смотреть на изможденное, заострившееся лицо девушки, давно забывшее, что такое косметика, макияж, массаж, солярий, маска… Правда, и возраст еще не такой, чтобы это стало повседневной необходимостью, но в таком состоянии, кажется, только они могли бы обеспечить хоть какую-то "свежесть".

– Отчеты я получил, просмотрел и по-прежнему не понял, зачем ты мне их шлешь?

– Чтобы ты, как самая зеленая лягушка в нашем болоте был в курсе, кто и как квакает, хватает ли мух и каков урожай камыша.

– И что насчет камыша?

– Ка-ах-акого камыша? – раззевалась Илона.

– О-о-о, господин генерал-губернатор, да вам баиньки срочно надо, а не разговоры с царевичами-лягушками разводить.

– Насчет камыша докладываю. Если бы не запасы с транспортов, которые по твоему приказу доставили на борт, мы были бы в глубокой заднице и не имели бы даже фонарика, чтобы разогнать мрак и ужас места пребывания.

– А то ж, – не стал я прятать гордость за свою прозорливость.

– Те запасы, что были на складах перед отлетом, ну ты ж знаешь уже, полное дерьмо, хоть и свежее. Нельзя сказать, что сплошная просрочка, но собачьи консервы по сравнению с предполагаемым пайком – царский деликатес. Это же сколько ума и фантазии надо было вложить, чтобы с одной стороны состав продуктов стопроцентно отражал заявленный, а вкус получился, как у сгоревшего пластика под соусом из канализационной жидкости. Главное, что прикрыто все безобразие было вполне качественными продуктами, которых только чуть-чуть не хватило до встречи с транспортами. Ну ладно. Голодных бунтов мы избежали. Одежных – тоже… может все-таки выбросим то рубище, которое нам подсунули?

– Пока не надо. Есть не просит и ладно. Запас для экстремальных ситуаций не помешает. Комбезы, хоть и нелепы с точки зрения дизайна, сшиты из упаковочного материала, но если нечем прикрыть задницу вполне сгодятся. Не нам – так кому другому.

– А кому это другому? – хитро посмотрела она на меня.

Нет, девушка. Не созрел я еще до таких решений, к которым вы все меня ненавязчиво подталкиваете. Во всяком случае, пока. А дальше видно будет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Господин Целитель - Виталий Башун бесплатно.

Оставить комментарий