Рейтинговые книги
Читем онлайн Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы - Елена Арсеньева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 114

– Мадам танцует? – подошел к Алёне приятный молодой человек, и она кивнула.

Танда прошла в напряженных попытках понять его слишком осторожное, как бы настороженное ведение, и оба украдкой вздохнули с облегчением, когда можно было расстаться без ущерба для взаимного самолюбия. Потом подошел диджей в вязаной шапочке и начал уныло выгуливать Алёну по залу на простых шагах и без всяких фигур, даже без ускорений и замедлений, все в сильную долю. Она занервничала и начала сбиваться с ноги. Ей хотелось танцевать, а не шагистикой заниматься! Наконец музыка кончилась, партнер поклонился и отошел с непроницаемой физиономией. Алёна поняла, что ей вынесен приговор, но какой?!

Около стола диджея собрались все партнеры и принялись о чем-то совещаться. Не выбирали ли для нее палача?

Алёна скромно сидела в сторонке, сложив руки на коленях, чуть поигрывая ножками в черных сетчатых колготках и ошеломительных байресовских туфельках, на которые пялились вообще все, что мужчины, что женщины. Таких здесь не имелось ни у кого, то есть даже близко. Вообще, Алёна, единственная из дам, была в платье. Прочие явились на милонгу в джинсах и каких-то там… э-э… кофточках. Париж – город контрастов, что поделаешь!

Наконец от толпы возле стола отделился человек лет тридцати пяти, чем-то похожий на Пушкина, особенно неуемными бакенбардами, и подошел к Алёне. У него были черные, но не яркие, а совершенно непроницаемые глаза, как бы шторками прикрытые, даже несколько тускловатые. Пока он шел к Алёне, та прикидывала, достанет ли он ей до плеча. Ничего, достал, ее нос приходился ему примерно в макушку. Ну, с такими партнерами Алёне танцевать приходилось, опыт имелся. Один из лучших тангерос Нижнего Горького, Олег, был невысок, зато яр, ярок и яростен настолько, что с ним Алёне танговалось просто с восторгом! Между прочим, подлинные аргентосы, носители, так сказать, танговской культуры, по большей части ростом не выдаются, зато блещут качеством ведения и самого танца.

Что характерно, «Пушкин» не подкачал. Он чувственно обнимался, вел отчетливо и бережно, шагал сильно, у него был безупречный баланс и надежная стойка. Вот только танцевал он жутко развратно, часто делая ну просто блюзовые движения, соединяя свои бедра и сплетая ноги с Алёниными, что в танго вроде бы теоретически не одобряется, но практически приветствуется. А в очос вел Алёну в таком близком объятии, что хотела она или нет, но ее замечательный бюст так и перекатывался по его худой груди, и вот тут-то у него просто перехватывало дыхание. Алёна сначала напрягалась и ежилась, чувствуя его откровенно нарастающее и поднимающееся, скажем так, возбуждение, но потом расслабилась, разошлась и принялась вовсю играть в эту сверху донизу и вдоль и поперек знакомую ей игру – отношения мужчины и женщины.

Почему-то кортины, означающей перерыв между тандами, все не было и не было, они танцевали и танцевали минут уже пятнадцать, а то и двадцать, и Алёна всерьез начала задумываться о том, чем же все это вообще закончится, потому что бледный висок партнера порозовел, грудь ходила ходуном, а руки стали горячими.

Алёна отстранилась и уже совсем было собралась смыться под каким-нибудь деликатным предлогом, типа в подвальный туалет, как вдруг снова зазвучало танго «Pensalo bien». Пропустить эту музыку у Алёны не было сил!

– О, Д’Арьенсо! – сказала она весело. – Люблю Д’Арьенсо!

– В России знают Д’Арьенсо? – удивился ее партнер.

– В России знают аргентинское танго! – вызывающе ответила Алёна.

– Я это заметил, – кивнул «Пушкин». – Вы прекрасно танцуете, должен вам сказать. Чудесно, wonderful, – зачем-то уточнил он по-английски.

– Это вы чудесно ведете, – засмеялась чрезвычайно довольная Алёна. – Давно не танцевала с таким партнером. Скажите, вы, случайно, не Карлос, которого тут с нетерпением ждут дамы?

– Нет, я Жоэль, – ответил он, и в голосе зазвучала улыбка. – А Карлос вот-вот придет, он мне звонил как раз перед тем, как мы с вами начали танцевать.

– Карлос – испанское имя, – сказала Алёна, снова обнимая его и делая первый шаг. – Он испанец? По-французски его звали бы Шарль. Кстати, Жоэль – довольно редкое имя, мне кажется.

– Наверное, вы чаще слышали английский вариант – Джоэл, – кивнул тот. – Знаете, есть такой писатель, Джоэль Харрис? «Сказки дядюшки Римуса» читали?

– «Только не бросай меня в терновый куст?» – усмехнулась Алёна. – Конечно, кто же их не читал!

– А вас как зовут, кстати?

– А откуда вы знаете, что я русская? – с некоторым опозданием удивилась Алёна.

– Ну, вы очень красивы, – усмехнулся Жоэль ей в шею. – Русских женщин сразу видно. На наших милонгах часто появлялась одна русская – Ольга. Тоже очень красивая. Прекрасно танцевала. К сожалению, вчера ее убили. Оказывается, она впуталась в одну неприятную историю. Женщины, тем более молодые, тем более – красивые, бывают порой очень легкомысленны. Они думают, что мир добродетелен и безопасен, а это далеко не так, тем более – мир чужой страны, где все уже, как говорится, поделено и распределено, а потому с чужаками разговор короткий. Тем паче если эти чужие пытаются диктовать свои законы. Например, человек становится обладателем какой-то вещи и пытается ею торговать, забывая, что здесь свой рынок со своими продавцами, покупателями и посредниками. Человек не учитывает, что вместо сдачи можно получить пулю. А это скорее убыток, чем прибыль.

Алёна остановилась, отстранилась от Жоэля. Д’Арьенсо продолжал звучать – прекрасная музыка с четким, выразительным ритмом, дивная мелодия, но Алёна уже не слышала ни ритма, ни мелодии.

– Зачем вы мне это говорите? – спросила она, подозрительно глядя в черные, непроницаемые глаза.

Он пожал плечами, отвел взгляд, повернул голову…

– А вот и Карлос, – сказал Жоэль, кивая на дверь.

Алёна посмотрела.

В дверях стоял Диего Малгастадор, полицейский агент.

– Бруно, ты меня слышишь?

– Да, я как раз собирался позвонить. Ну, все в порядке, я его сопроводил. Он на рю Андре дель Сарт, номер 18, как и следовало ожидать, потащился на другую милонгу. Здесь и исполнит свое последнее танго в Париже!

– Почему ты не убрал его по пути?

– Так он был не один, за ним еще две машины ехали. Вот куда тратят деньги налогоплательщиков – чтобы какого-то флика до танцулек сопроводить под охраной! Можно подумать, у них тут боевая операция должна состояться!

– А сейчас где охрана?

– Все уехали, этот проклятый испанец в зал вошел один. Я, наверное, подожду, пока он выйдет, и сразу на пороге – шпок!!!

– Смотри, чтобы опять не исчез.

– Здесь нет другого выхода.

– Он может позвонить охране, перед тем как уходить, они подгонят машину прямо к двери, и ты опять останешься ни с чем. Мне это надоело, Бруно! Клянусь, надоело! Сначала девка в серой шубе исчезла, теперь Диего уходит снова и снова…

– Да зачем они тебе нужны? Кого надо было убрать, мы убрали.

– Ты что, не знаешь Диего Малгастадора? Он встал мне на след, а если он кому-то встанет на след, то не сойдет с него, пока не вцепится в горло. Мне почему-то не хочется ощутить на своем горле клыки Диего Малгастадора.

– Хорошо. Что ты хочешь, чтобы я сделал?

– Я хочу, чтобы ты вошел в зал с автоматом и перестрелял всех, кто там есть. Мне плевать, сколько народу ты положишь. Главное, чтобы среди трупов валялся Диего.

– Но… но ведь…

– Если бы ты устроил стрельбу еще вчера на остановке, у тебя не было бы сейчас никаких забот. А может быть, ты предпочитаешь, чтобы я послал еще кого-нибудь сделать за тебя эту работу? Нет проблем, нет проблем… Только знай: среди трупов будет лежать не только Диего Малгастадор, но и Бруно Матти. Тебе знаком человек с таким именем и такой фамилией?

– Я… Да, знаком. Потому что Бруно Матти – это я. Хорошо. Я… иду. Я беру автомат и иду! Нет. Минуточку…

– Что еще?!

– Тут вышел какой-то низенький, пусть он отойдет подальше, чтобы меня никто не видел. Так, а что это он делает?! Стоп! А это кто?! Не верю глазам! Вот повезло! Это она! Она!!! Теперь я их всех… сейчас…

Санкт-Петербург, 1789 год

«Коли тот человек этим пролазом воспользовался, воспользуюсь и я. Стало быть, именно этой дорогой Жюль и пытался тайно уйти. Ну да, все ясно, чего они береглись… кровища еще не вся в землю ушла. Как это я угадал… Прирезали Жюля здесь, далеко нести не стали. Перекинули через забор – дураки, мол, русские не допетрят, что на самом деле приключилось. Ан нет, один такой сыскался, допетрил. А что толку-то? Ну что мне в этой угаданной догадке? А то, что… Ну что? Да то, что Жюль узнал нечто очень опасное. Может статься, он нам нес не токмо брульоны Сегюровы, а кое-что другое. О чем? О ком? Не о том ли черном, аки ворон или черт, про коего говорил Ванятка? В чем его опасность? Только лишь для нас она, для России, для матушки-императрицы или для самого Сегюра тоже? Может статься… Но тогда и его упредить надо. А как? Не заявишься же к господину послу короля французского запросто, как я к Алексею Алексееичу вваливаюсь, не ляпнешь: так, мол, и так, ваше сиятельство… А как же быть? Вдруг и ему грозит смертельная опасность? А то записку подкинуть безымянную? Или все же Алексея Алексеевича подговорить? Может, с кем из министров побеседует, чтоб остерегли посланника? Да как бы не навредить, дипломатия – дело тонкое, пальчиками надо, самыми кончиками, на цыпочках надо, а не всей пятерней или топая обеими ногами… Лучше пойду я. Что хотел – увидал. Что надо – узнал. Чу! Идет кто-то!

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 114
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы - Елена Арсеньева бесплатно.

Оставить комментарий