Рейтинговые книги
Читем онлайн Литта - Сергей Радин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 106

Спала и проснулась Бренда — от едва заметного движение во сне.

Изучая ментальную оболочку Эрика, девушка настроилась на её излучение, и любое постороннее прикосновение или проникновение в его защиту она чувствовала сразу. Словно ветром шевельнуло шторы — вот на что это было похоже. Воздух — воздух? — вокруг Эрика дрогнул и опять застыл.

Девушка села на постели и зябко закуталась в одеяло.

К Эрику приходил его защитник — или покровитель. Кто помогает Эрику? Хотя нет. Вопрос поставлен глупо. Скорее так: как узнать, кто помогает Эрику? И помогает ли? Вирджиния тоже думала, что смогла заключить договор с "холодными", пока не стала заводной игрушкой в их руках. Итак — как узнать? Ответ: надо поставить Эрика в ситуацию смертельной опасности. Что нужно для этого? Дополнительная энергия. Где её взять?

Память быстро перебрала уголки замкового оружейного склада. Силы оружия, сошедшего с конвейера, явно не хватало. Необходимо оружие, сработанное человеческими руками (Бренда ностальгически вздохнула об оставленном на Альте мече-"паучке" и тут же забыла о нём — некогда думать о недостижимом). Не бежать же сию минуту на материк, в оружейный зал деда!

Бренда застыла, вернулась к мысли, пытаясь определиться. Что-то есть в этом её мысленном восклицании… Оружейная комната! Не зал, а комната — здесь, на острове! Дед же говорил однажды… Почему бы не поискать её?

Бренда накинула халатик и поспешила к двери.

То, что она собиралась проделать с оружием, она пробовала делать лишь с яблоками.

12.

Лейтенант спал в библиотеке, в уютном кресле. Предпоследний том "Современной истории Эрис" — "Двадцатилетняя война", раскрытый на середине, лежал на его коленях. Кейси снились развалины города, который сожгли эрисиане, узнав, что в нём скопились мутировавшие субстанции — "холодные". Он видел, как мертвенно-зелёные огни вспыхивали вдруг и угасали над серым, сворачивающимся сожжённой бумагой пеплом; как люди, вооружённые мечами, гнали почти прозрачные тени в очистительное пламя…

В открытое окно рокотало море — Кейси воспринимал глухой ропот как звучание собственного сна. Однако он чувствовал, что его тревожит нечто извне, за границами сна; может, нарастание шума?

Тяжёлая книга с тонкими глянцевыми страницами шевельнулась. Ант, кряхтя, понатужился, и том "Истории" съехал с коленей Кейси и упал на паркет со смачным шлепком. Лейтенант вздрогнул и мигом вскочил с бластером наготове. Оценив обстановку и поняв, что его испугала упавшая книга, он облегчённо улыбнулся, хотя в пальцах ещё некоторое время отдавало мелкой дрожью. Кейси нагнулся за томом "Истории" и увидел стоявшего на обложке крылатого малыша.

— Ант?

И поднял книгу вместе с малышом.

— Ты специально столкнул её?

Ант вцепился в манжету рубашки Кейси, выглядывавшей из рукава его куртки и, кажется, всерьёз пытался тащить лейтенанта куда-то.

До сих пор Кейси вплотную не сталкивался с Антом, держал его существование на периферии сознания. Он знал, что крылатый разумен. Но мало ли инопланетных зверюшек с примитивным разумом держат люди как домашних любимцев. Потому-то лейтенант привык считать их принадлежностью одного хозяина. Правда, Ант свободно общался со всеми, а сейчас понуждал к действию, по сути, совсем незнакомого ему человека. Кейси заинтересовался и последовал за малышом.

Они, словно играя в догонялки, пронеслись вихрем вниз по коридорам, тихим и сонным. У лейтенанта было мелькнула мысль, не ведёт ли его крылатый малыш в какую-нибудь ловушку. Додумать не успел: Ант затрепетал перед неприметной дверью в тупике одного из подвальных переходов.

Кейси нерешительно потянул за ручку, потом дёрнул. Глухо. Дверь прочно заперта…

Человек пожал плечами. Малыш внезапно принялся биться о дверь всем телом, будто обречённая муха о стекло. Не выдержав отчаянного зрелища — Ант бился изо всех сил — Кейси поймал малыша и резко спросил:

— Там Бренда?

Крылатый закивал.

Тогда лейтенант отпустил его и лучом бластера прочертил в двери круг, центром которого стала дверная ручка.

Но Кейси пришёл слишком поздно.

13.

Над островом пасмурно полыхало сумасшедшее небо. От беспрестанных молний потусторонне-белого цвета содрогался ненормально-зеленоватый воздух. Волны покрылись грязной серой пеной от собственного буйства и в блеске молний двигались дёргаными кадрами старого фильма. Пространство ревело, иссечённое тонкими, острыми иглами дождя.

14.

А в маленькой, тускло освещённой комнате с забытым оружием застоялась тишина.

Посреди комнаты, на тяжёлом старинном щите, вцепившись в рукояти двух мечей — для эрисиан музейный экспонат — лежала Бренда. Глаза закрыты, рот холодно и жёстко сжат.

Первое поспешное желание Кейси — поднять её: девушка казалась такой хрупкой на груде грубого металла. Но, осознав происходящее, руки от Бренды отдёрнул судорожно. Узкие девичьи кисти мерно взбухали и опадали, а оружие мелко, еле различимой дрожью вибрировало.

Он оглянулся на Анта. Тот сидел между свечами на принесённом, видимо, Брендой канделябре и, кажется, ожидал, чем всё закончится. Значит, сделать ничего нельзя.

Лейтенант сел на ступени у входа, прислонился к двери и тоже приготовился к долгому ожиданию. Кто знает, может, Бренде пригодится сторож… Он так и не понял, зачем Ант привёл его сюда. Наверное, приди они раньше, смысл был бы. Скажем, отговорить девушку от странного, пугающего действа. Или Ант боялся, что Бренда будет беспомощна в такой момент?..

15.

— Зачем вы это сделали?

— Так надо.

— Это нечестно по отношению к Эрику.

— Мужская солидарность? Вы не знаете того, что я знаю о нём.

— Значит, нечестен Эрик?

— Только он об этом не знает.

— Вам нравится быть загадочной.

— Нет. Меня вынуждает необходимость молчать.

— Бренда, вспомните: у Эрика нет такой силы, как у вас. В крайнем случае… Да ведь в драке с моими солдатами он полагался в основном не на силу, а на приёмы. А вы сейчас набрали такую мощь, что можете одним ударом убить его.

— Не уверена, лейтенант.

— То есть Эрик не показал себя реально? Но он был ранен и — серьёзно. Всё-таки он уязвим.

— Несколько часов отдыха — и он забыл о своих ранах.

— Так успокойте меня, объясните ситуацию. Эрик блефует?

— Кейси, вам не кажется, что вы делаете из меня всеведущую? Если я такова в ваших глазах, спешу разочаровать: точно я ничего не знаю. Могу лишь кое-что предполагать.

Бренда плотнее запахнула халатик, подхватила канделябр с примостившимся на нём Антом и направилась из комнаты.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Литта - Сергей Радин бесплатно.

Оставить комментарий