Рейтинговые книги
Читем онлайн Перелом - Робин Кук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 87

Быстро переступив через порог, Джек взглянул на индикатор. Звуковой сигнал, которого он так опасался, не прозвучал. Джек немного подождал. Система была отключена. Об этом говорил и зеленый огонек индикатора. Он осторожно закрыл дверь и лишь после этого услышал приглушенный звук телевизора, доносящийся из гостиной. Оттуда же в темный коридор пробивался и неяркий свет.

Решив, что Крэг еще не спит или же задремал перед работающим телевизором, Джек прошел по темному коридору в гостиную. Крэга там не оказалось. На экране шли новости, и свет от него освещал часть комнаты.

На кофейном столике перед диваном стояла почти пустая бутылка виски и лежал пульт дистанционного управления. Повинуясь привычке, Джек взял пульт и выключил телевизор. После этого он снова вышел в коридор.

Джек не знал, с чего начать: подняться к Крэгу или осмотреть набор для анализа биомаркеров. Выбор был несложным. Джек всегда начинал с наименее приятного дела, и в данном случае это означало, что он должен заглянуть в спальню Крэга. Но он мог разбудить хозяина дома, чего ему делать совсем не хотелось. Он не сомневался, что Крэг воспримет ночной визит шурина вовсе не как благодеяние. Более того, проявленная по отношению к нему забота может просто разозлить его.

Джек посмотрел на темную лестницу. Он не знал, где находится спальня Крэга. Включать свет Джек не хотел, поэтому решил взять на кухне фонарик в одном из выдвижных ящиков шкафа.

Фонарь действительно оказался в ящике шкафа, но сам находился не в кухне, а в прачечной. Фонарик оказался довольно внушительным, длиной не меньше фута, с ярким, хорошо сфокусированным лучом. Джек вернулся к лестнице.

Добравшись до верха, он слегка развел пальцы, приоткрывая путь свету, и осмотрел коридор. По обеим сторонам коридора располагалось несколько дверей. Джек посмотрел в обе стороны и определил, что правая часть коридора вдвое короче левой. Сам не зная почему, он решил начать с правой. Он выбрал дверь наугад и приоткрыл ее. Спальня была явно не хозяйской. Она принадлежала одной из девочек, и, судя по фотографиям, безделушкам и разбросанной одежде, это была комната Трейси. Выйдя в коридор, Джек подошел к следующей двери. Он уже готовился ее открыть, как вдруг заметил в самом конце коридора двустворчатую дверь. Поскольку все другие были одностворчатыми, Джек предположил, что за этой он обнаружит хозяина дома.

Почти полностью прикрыв фонарик, Джек двинулся по коридору. Затем он прижал головку фонаря к животу и открыл правую створку. Дверь открывалась вовнутрь. Переступив через порог, он сразу понял, что оказался в хозяйской спальне. Под его ногами был пушистый, во всю комнату ковер. Джек стоял неподвижно и напрягал слух, чтобы уловить дыхание Крэга. Но в комнате стояла мертвая тишина.

Он медленно приоткрыл фонарь, чтобы свет проник в глубину комнаты. Из темноты возникла широкая кровать. Крэг лежал на самом краю.

Джек размышлял, как проверить, что Крэг не в коме. Можно было, конечно, просто разбудить Крэга, но делать этого Джеку не хотелось. В конце концов он решил подойти к Крэгу и послушать, как тот дышит. Нормальное дыхание будет означать, что с Крэгом все в порядке, хотя подобный метод вряд ли можно было признать научным.

Снова обрезав луч, Джек пошел через комнату. Света от уличного фонаря было вполне достаточно, чтобы увидеть наиболее крупные предметы мебели. Джек подошел к кровати и замер, прислушиваясь. В комнате стояла мертвая тишина. У Джека похолодела спина. Крэг не дышал!

Глава 22

Ньютон, штат Массачусетс

9 июня 2006 года, 03.25

На несколько секунд Джека словно окутал туман. Поняв, что Крэг не дышит, он бросился вперед, к углу кровати, чтобы как можно быстрее оказаться на той стороне, где лежал Крэг. Джек уже готов был сорвать одеяло, чтобы начать искусственное дыхание.

Этот неожиданный рывок в сторону, видимо, и спас ему жизнь. Джек вдруг понял, что в комнате он не один. Из открытых дверей ванной выскочил одетый в черное человек. Человек занес бейсбольную биту и ударил по тому месту, где за миг до этого находился Джек.

Бита задела лишь плечо. К счастью, удар пришелся по касательной и был не слишком сильным. Тем не менее по телу разлилась боль, а колени сразу ослабли. Не выпуская из рук фонарик, луч которого бегал по стенам спальни, Джек метнулся от кровати, опасаясь, что человек в черном загонит его в угол. Поняв, что сейчас последует очередной удар, и вспомнив, что нападение является лучшей защитой, Джек пригнулся к полу и, бросившись вперед, принял врага на правое плечо. Так останавливают нападающего футболисты. Одновременно он захватил бедра противника и, используя силу натренированных велосипедом ног, подсечкой свалил на пол.

Теперь, когда они оба оказались на полу, у Джека было преимущество — в ближнем бою тяжелый фонарь был более грозным оружием, чем длинная бита. Джек захватил на груди его рубашку и занес фонарь, чтобы проломить череп. Луч фонаря осветил лицо лежащего человека. Джек вскрикнул. В нападавшем он узнал… хозяина дома.

— Крэг?! — Он не верил своим глазам.

— Джек?! — Крэг поднял руку, чтобы защитить глаза от сильного света.

— Великий Боже! — произнес Джек, отпустив рубашку Крэга и вставая с пола.

Крэг тоже поднялся. Затем он подошел к выключателю и зажег свет.

— Что ты здесь делаешь и какого дьявола шныряешь по моему дому в такое время? — Он посмотрел на настенные часы. — Половина четвертого!

— Я все объясню, — сказал Джек и, поморщившись от боли, растер ушибленное плечо. Затем, осторожно прощупывая его, нашел место, куда пришелся удар. Ему повезло — ключица осталась целой.

Крэг бросил биту на кровать.

— Прости, что я тебя ударил, — сказал он, подходя к Джеку. — Я же мог тебя убить.

— Меня били и посильнее, — ответил Джек и посмотрел на кровать. То, что он принял за Крэга, были лишь накрытые одеялом подушки.

— Тебя осмотреть? — участливо спросил Крэг.

— Действуй.

Крэг взял Джека за руку и осторожно положил ладонь на его плечо. Затем он несколько раз приподнял и опустил руку так, чтобы та двигалась в плечевом суставе.

— Больно?

— Немного. Но при движении боль не усиливается.

— Думаю, что переломов нет, но рентген не повредит. Если хочешь, я мог бы отвезти тебя в Мемориальную больницу Ньютона.

— Лучше всего просто приложить к ушибленному месту лед, — ответил Джек.

— Отличная мысль! Пойдем в кухню, я положу лед в герметичный пакет.

Когда они шли по коридору второго этажа, Крэг сказал:

— Меня чуть инфаркт не хватил. Я решил, что ты — один из парней, напавших на моих дочерей. Я подумал, что он вернулся, чтобы выполнить угрозу. И я был готов вышибить из него дух.

— Я тоже подумал, что ты один из тех типов, — сказал Джек. Он увидел на Крэге темный банный халат, а не одеяние ниндзя, возникшее в его воспаленном воображении. Джек почувствовал тяжесть револьвера в кармане, но у него ни на миг не возникала мысль им воспользоваться. Это был хороший знак.

Крэг передал Джеку пакет со льдом, и Джек уселся на край дивана, прижав пакет к ушибленному месту. Крэг тяжело опустился рядом и растер пальцами виски.

— Я скоро уйду, чтобы ты мог поспать, — сказал Джек. — Но прежде я должен тебе все объяснить.

— Перед тем как лечь, я обошел дом, — сказал Крэг. — Поскольку ты снял постельное белье, я не ждал твоего появления. Особенно в столь неподходящий час, и тем более наверху.

— Дело в том, что я обещал Алексис взглянуть, как ты себя чувствуешь.

— Ты с ней говорил вечером?

— Да. И довольно поздно. Ее очень беспокоит, что ты мешаешь алкоголь со снотворным. У меня были пациенты, использовавшие такую же комбинацию.

— Я не нуждаюсь в твоих советах.

— Естественно, — согласился Джек. — Тем не менее она попросила меня проверить твое состояние. Честно говоря, я не думал, что в этом есть необходимость. А двигался я тихо, потому что боялся тебя разбудить. Ты бы наверняка рассердился.

Крэг прекратил массировать виски и посмотрел на Джека.

— В этом ты совершенно прав.

— Прости, если оскорбил. Я сделал это ради Алексис. Она волновалась, думая, что после сегодняшнего заседания ты будешь подавлен больше обычного.

— Видимо, я должен поблагодарить тебя за эту услугу. Да, мне трудно сейчас, и смотреть на себя я стал по-другому. Сегодня я выглядел жалким, ничтожным типом. Вредил самому себе. Господи, какой стыд!

— Как, по-твоему, выступили сегодня эксперты со стороны защиты?

— Весьма разумно. Было приятно услышать для разнообразия добрые слова в свой адрес, но думаю, что все это бесполезно. Если Рэндольф в заключительном слове не проявит гениального актерского мастерства, на что он, по моему мнению, не способен, присяжные поддержат иск этого мерзавца Джордана, — уныло произнес Крэг, глядя на темный экран телевизора.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перелом - Робин Кук бесплатно.

Оставить комментарий