Рейтинговые книги
Читем онлайн Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 763 764 765 766 767 768 769 770 771 ... 1006

Они догнали имперский эсминец, набиравший ускорение мимо пятой планеты системы. Его двигатели ожесточенно работали, капитан явно ожидал погони.

Но ничего не происходило.

Флот Магистра Войны все еще был пришвартован около Молеха.

Во входной люк постучали, и Локен поднял глаза.

В дверях стояли Севериан и Брор Тюрфингр, одетые в комбинезоны и простые туники до колена. Покинув «Мстительный дух», Локен не общался со следопытами кроме как по рабочей или медицинской необходимости.

Севериан выглядел таким же свежим, как в день, когда они отправились на задание, но лицо Брора было покрыто кровоподтеками и ссадинами от трепки, которую ему задал Эзекиль Абаддон.

— Все не так плохо, как кажется, — произнес Брор.

— Он лжет, — сказал Севериан. — Все гораздо хуже.

— Ему повезло, что он вообще выбрался из схватки с Эзекилем, — ответил Локен. — Мало кто из людей может таким похвастать.

— В следующий раз я до него доберусь, — произнес Брор. — Когда Волчий Король поведет Стаю обратно на «Мстительный дух».

— Чего вы хотите? — спросил Локен.

Брор протянул ему пластиковую бутыль, полную прозрачной жидкости. Локен почувствовал едкий аромат с другого края комнаты.

— Что это?

— Дзира, — произнес Севериан, подтаскивая табурет и доставая три чашки, и Брор разлил каждому его долю.

— Я думал, мы все выпили, — заметил Локен. — А Войтек не может быть в состоянии перегнать еще.

— Возможно, он по большей части из металла, но мы успеем вернуться на Терру, прежде чем он выйдет из режима покоя, — произнес Брор, подковыляв поближе и усевшись. — Нет, эту сделал я. Мало есть такого, что Vlka Fenryka не смогут соорудить, один раз попробовав на вкус.

Локен принял чашку и сделал обжигающий глоток.

Напиток прошел вниз, и он втянул в себя воздуха.

— На вкус точно такая же. Может, даже крепче.

— Ну да, мы же не можем позволить, чтобы люди подумали, будто Волки делают что-то слабее, чем X Легион, — отозвался Брор. — Этому конца не будет.

— Так чего вам на самом деле нужно? — спросил Локен. — Я не в настроении быть в компании.

— Не будь дураком, — усмехнулся Брор. — Всякий раз, когда возвращаешься из боя, самое время побыть с братьями.

— Даже если я потерпел неудачу?

Брор подался вперед и ткнул чашкой в направлении Локена.

— Мы не потерпели неудачи, — сказал он. — Мы выполнили то, за чем нас посылали, мы разметили «Мстительный дух». Когда Волчий Король придет сразиться с Гором, ему будет легче благодаря тому, что мы сделали.

— Я имел в виду не это, — ответил Локен, не желая задерживаться на нарушенных обещаниях. — Но Луперкалю известно о символах футарка.

Брор вздохнул.

— Он не найдет их все. К тому же, ты думаешь, что я бы стал делать их все работающими по принципу видимости? Ах, Локен, тебе много предстоит узнать о том, насколько на самом деле умна Стая.

— Я потерял половину людей, которыми командовал.

Брор вновь наполнил свою чашку.

— Послушай, ты их не терял. Они погибли. Так бывает. Но ты не понимаешь смертей в одиночестве. Это под силу смертным, но мы не смертные. Мы — братство. Братство воинов, и именно это делает нас сильными. Я думал, ты об этом знаешь.

— Полагаю, что мог об этом позабыть, — произнес Локен.

— Да, ты, а еще и вот он, — заметил Брор, кивнув в сторону Севериана.

— Я лучше всего работаю в одиночку, — отозвался Севериан.

— Может и так, однако остальные из нас лучше сражаются, когда мы бьемся вместе с нашими братьями, — произнес Брор, залпом выпил и сразу же продолжил. — Это сражение ради человека рядом с тобой. Сражение за человека рядом с ним и следующего за ним. Я слышал, что ты сказал Гору, так что мне известно, что я не говорю тебе ничего нового. Но чего ты пытаешься добиться? Оно у тебя уже есть. Прямо здесь, прямо сейчас. С нами.

Локен кивнул и протянул свою чашку, чтобы ее заново наполнили.

— Ладно, хватит проповедей, — сказал Севериан. — Мы хотим узнать, что тебе дал Йактон Круз. Оно еще у тебя?

— Да, но я не знаю, как это понимать.

— Тогда давай взглянем, — произнес Брор.

Локен потянулся в небольшой альков над своей койкой и снял оттуда металлическую коробочку. Коробочку, которая очень напоминала ту, что он оставил на борту «Мстительного духа», заполненную его немногочисленными сувенирами на память о войне.

Он открыл ее и вынул предмет, который Круз вложил ему в ладонь. Диск из затвердевшего красного воска, прикрепленный к длинной полоске пожелтевшей бумаги для обетов.

— Его Клятва Момента? — спросил Севериан.

— Та, что Мерсади Олитон велела мне передать Йактону.

Локен перевернул свиток с клятвой, чтобы Брор и Севериан смогли увидеть, что на нем написано.

Они прочли слово и перевели взгляды на Локена.

— Что это значит? — спросил Брор.

— Не знаю, — ответил Локен, пристально глядя на слово.

Буквы были написаны красной тушью, которая выцвела до ржаво-коричневого цвета.

Их аккуратно нацарапали чем-то острым, как игла.

Убийство.

В коридорах «Просвещения Молеха» было холодно и тесно. Вивьен не нравилось там находиться, в них было слишком много людей и казалось, будто никто из них ничего не знает о том, что происходит. Она видела множество солдат, и папа сказал, что это значит, что они в безопасности.

Вивьен определенно не чувствовала себя в безопасности.

Она забилась в расширяющийся транзитный коридор, под вентиляционной трубой, откуда иногда выходил теплый воздух, а порой тянуло холодом. Папа, понизив голос, переговаривался с Ноамой и Кьеллом, и они странно смотрели на нее, когда она спрашивала, увидят ли они Аливию снова.

У Вивьен на плече лежала голова Миски.

Та спала.

Вивьен было нужно пописать, но она не хотела будить сестру.

Чтобы отвлечься от переполняющегося мочевого пузыря, она достала потрепанный сборник сказок, который ей передала Аливия среди напирающих тел в космопорте. Она не могла прочесть слов, те были написаны на каком-то старом языке, который Аливия называла Dansk, но ей нравилось разглядывать картинки.

Ей не требовалось знать слов. Она слышала истории так часто, что могла прочесть их наизусть. И порой, когда она смотрела на слова, возникало ощущение, словно она действительно понимает их, как будто сказка хотела, чтобы ее прочли, и разворачивалась у нее в сознании.

Она совершенно не осознавала, насколько странна эта мысль.

Для нее в этом присутствовал смысл, и это просто… было.

Она перелистнула пожелтевшие страницы в поисках картинки, которая вызовет у нее в голове нужные слова.

Ее взгляд упал на страницу с молодой девушкой, сидящей на берегу океана, и она кивнула собственным мыслям. Девушка была прекрасна, но ее ноги срослись воедино и заканчивались широким рыбьим хвостом. Вивьен нравилась эта история о юной девушке, которая во имя настоящей любви отказывается от жизни в одном мире, чтобы получить место в другом.

По коридору кто-то шел. Вивьен ждала, что люди пройдут мимо, но они остановились перед ней, заслонив свет.

— Я не вижу слов, — сказала она.

— Это хорошая история, — произнесла стоящая перед ней женщина. — Могу я ее тебе почитать?

Вивьен удивленно подняла глаза и счастливо кивнула.

— Разве я не говорила, что все будет окей? — спросила Аливия Сурека.

Дэвид Эннендейл

Проклятие Пифоса

Не переведено

Грэм Макнилл

Алый король

Еще не опубликована.

Ник Кайм

Артефакты

— На границе Вурдалачьих звезд, на самом краю Сегментум Ультима, я и мой брат объединились во имя милосердия. Наши корабли вышли из варпа, окутанные сполохами психического свечения, которые цеплялись за потрепанные корпуса, но мы опоздали. Мы пришли, чтобы обуздать безумца, но стали только свидетелями злодеяния.

В словах примарха слышался треск огня, хотя Т’келлу было непросто разобрать, что порождало звук: голос повелителя или же пылающие на стенах факелы. Воздух был наполнен смрадом горячего пепла и шлака, а также глубоким и рокочущим баритоном Вулкана.

— Смотреть было не на что, хотя я и не уверен, что ожидал обратного. Этот мир настолько же не похож на наш родной, как день на ночь… Ноктюрн создает жуткое впечатление, и, хотя я не чувствовал страха, когда выбрался из своей капсулы в пылающий рассвет, мне удалось оценить его жестокое великолепие. Высокие вершины огненных гор, протяженные пепельные равнины и выжженные солнцем пустыни, источаемый океаном серный смрад. Наша планета жестока и смертоносна. Из космоса Ноктюрн выглядит, как темно-красная, пылающая сфера. Его же мир был темным и непримечательным. Он походил на черный мрамор, отмеченный серым смогом грязной атмосферы.

1 ... 763 764 765 766 767 768 769 770 771 ... 1006
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт бесплатно.

Оставить комментарий