Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ѓ- Боронь боже, навіщо нам Африка, нам би ось ту земельку, що миколаївські собі підгортають, та лісок… — заторопился староста.
— Это есть неважнец! Рейх награждайт тех, кто работать карашо и наказывайт тех, кто плёхо! Пишить списка для рапорт. Не есть все, десьяток, не болше. Луччихь!
— Олександр, пиши ти у тебе почерк краще — сказал поспешно бородатый усатому.
— Гаразд — согласился тот и, отдав винтовку одному из подчиненных, склонился над столом, довольно шустро корябая бумажку из блокнотика огрызком химического карандаша, запасливо оказавшимся у него в кармане.
— Стецько не забудь вписати — напомнил староста.
— І Мирона — торопливо сказал из-за спин невысокий полицай.
— Його то навіщо? — удивился старший.
— Тобі ж сказали — врахують, коли землю видаватимуть.
— А, це так, у німців порядок — согласился тот, старательно записывая и неведомого Мирона. Арбайтсфюрер тоже не сидел, сложа руки, для своей расписки он выдрал к удивлению Лёхи пару пустых листков из той самой «рабочей книжки» покойного плешивого щеголя.
Почерк у Середы оказался очень кучерявым и пару раз старшой полицай не без зависти и уважения поглядел на пишущего офицера. Наконец, список имеющих заслуги перед Рейхом селян был готов.
— О, карашо! Есть толков написан! Хвалью! Деревнь, дата, нумерациа — довольно сказал офицер и тут же посуровел:
— Абер это есть Витце? Варум пять раз написайт «Олександр Гогун»? Пять раз земля давайт? Жульник?
— Никак нет, пан офицер! Полдеревни у нас носят фамилию Гогун. И Олександрами многих зовут. Это есть однофамильцы. Я — Гогун Олександр, староста тоже Гогун Олександр — он мой дядька и тот тоже Гогун Олександр. Мы тут все — Гогуны — старательно и убедительно объяснил старший полицай, легко перейдя на русский язык для того, чтобы немец не подумал, что тут его обманывают. Остальные согласно и старательно кивали, подтверждая сказанное.
— Ах, зо! Und sie sind alle Namensvetter! Und barbarischen Sitten im wilden Land! — пояснил для своего камарада артиллерист. Лёха важно кивнул головой, якобы поняв.
— Wie eine chinesische Puppen — весело заметил артиллерист и не спеша дописал свою расписку, завершив труд залихватской хвостатой подписью внизу. Смотрелась расписка солидно.
Селяне тоже оценили этот документ и староста, бережно сложив его вчетверо, запрятал во внутренний карман пиджака. Офицер довольно ухмыльнулся. Глянул на темнеющее небо.
— Альзо, на последни. Я есть хотеть купить у вас свеж провизий. Ихь бецале денги. Шпек, яйки, масл, огурки, лук и так далий. Унд айне фляше «перватч».
— Відзначатимуть велику свою перемогу над червоними бандитами. Цільного москаля повісять. Велике свято — шепотом сказал стоящий рядом полицай своему приятелю. Тот испуганно глянул на сидящего поодаль Середу и шепнул в ответ:
— Замовкни!
— Пан офіцер, а не могли б ви обміняти провізію на сіль? Провизию мы, конечно, вам доставим и будем и впредь с удовольствием, но лучше бы на соль обменять, а деньги вам еще пригодятся — вкрадчиво сказал усатый старший над самооборонцами.
— Э, гроші чи що тобі не потрібні? — пихнул его локтем в бок бородатый староста.
— А ти спробуй уцпі сіль за гроші — магазин тут відкривати не будуть — обрезал его усатый.
— А, то так — спохватился благообразный начальник деревни.
Лёха зыркал внимательно по сторонам и ему страшно не понравился тот факт, что народонаселения вокруг прибывало и прибывало. Селяне держали дистанцию, но окружили обоих гостей и начальство довольно плотным кольцом. Стояли, жадно смотрели и внимательнейшим образом ловили каждое слово. Середа на это не обращал никакого внимания и менеджер только сейчас обратил внимание на то, что вроде бы пустячок со стулом и столиком привел к тому, что теперь только ушлый артиллерист сидел, как король, а вот все остальные — почтительно стояли.
— Золь? Полагайт, могу. Ви давайт мне в сопровожден ваш полицай, я ему давайт золь. Кайн проблем! Альзо! Я есть докладайт свой начальстф, что есть мошно тут делайт. Цум байшпиль — склаты с провизии, водонаборни пункт для моторизирен техник или трукой вариантен. Ви есть понимайт?
— Може пан офіцер поїсть? Зараз галушки будуть гарячі! — с женской простоватой бесцеремонностью воспользовалась паузой в речи гостя симпатичная стройная молодуха с заковыристым чубчиком на гладком лбу. Но Лёха был готов поклясться, что глаза у бабы этой были не такие уж простодушные, да еще впридачу показалось ему, что один из взрослых мужиков чуть заметно, но внятно показал ей коротким кивком, что, дескать, начинай, твой выход. И бабенка тут же вступила. Арбайтсфюрер милостиво кивнул такому рвению и слегка улыбнувшись, ответил:
— Покушайт, Schöne? Schön, aber sehr spät. Не нынтче. Ви есть мне говорийт, что ваш дерьефня есть дать для Побед. Ви есть имейт вода. Я написайт, дас есть техник заправляйт водой. Для панцирваффен. Моторизиренинфантери. Ми имейт здесь пункт питиейная вода. Цистерн доставка.
— Ось чортівня — і колодязі висмокчуть і напаскудив тут своїм бензином — очень тихо, на грани слышимости Лёхи шепнул один полицай другому.
Староста тоже пригорюнился. Но тут напустив на себя достаточно постный вид старого ханжи Середа заявил странное для Лёхи. Но на лету уловленное враз повеселевшими селянами.
— Aber, как есть говорийт у нас в Баварий: «Jedes Tierchen hat sein Plasierchen!». На ваш язик есть «Каждый зверьушка имейт свой маленьикий утовольствий!» Я могай сообщайт, что ви имейт мало вода. Тогда тут размещайт, напиример, пекарнь или дивизионс сапогашильнья. Я так сказайт. Пониматно?
Староста хитро блеснул глазенками, тут же пригорюнился снова, но уже как-то иначе, актер, конечно староста был неплохой, но сейчас все чувства Лёхи работали на 500 % и он засекал мельчайшие нюансы. Вот у старосты сейчас был вид легковушки, попавшей было в топлую грязищу и вдруг нащупавшую колесами под слоем грязи спасительную и знакомую твердую дорогу.
— Так мало воды действительно. А для пекарни бы расстарались, тут родники в лесу есть, мы бы возили сами — включился в беседу усатый Гогун.
— Интересант — bist du doof? — без всякого интереса кивнул Середа и внимательно глянул на старосту.
Явно все трое понимали что-то такое, что не очень понимал Лёха. Не по глупости не понимал, а просто как-то тонко звенело у него в голове, свист какой-то был и окружающее периодически словно начинало колыхаться и пропадать, хотя по голове его не били. Очень неприятное было это впечатление, да и под ложечкой сосало не по-детски. Жрать хотелось совершенно невыразимо, мало не до слез, и потому все свое внимание, менеджер тратил сам на себя, что-то хреново ему становилось.
Переговоры за столом тем временем закончились и — что странно — вроде как довольными выглядели все договаривающиеся стороны. Староста распорядился и на стол стали укладывать такое, что даже своим видом было аппетитно донельзя. Один из полицаев помладше осторожно притащил и аккуратно поставил бутыль — непривычно здоровую, старомодную какую-то — с мутной белесой жидкостью. Словно в фильме про белое солнце пустыни. Середа не спеша, словно аптекарь, отстегнул от своей фляги крышку-кружку, чуть-чуть плеснул туда самогонки, не спеша смочил пальцы, растер, понюхал. Достал из кармана коробок спичек, поджег жидкость и та пыхнула синим колючим огнем.
— Для всьего есть выпивайка. Лошатка есть вода пить. Машина — бензин. А меньш — шнапс — как бы поясняя свои действия при переливании из бутыли в металлическую кружечку с проволочными складными ручками самогона, заявил псевдонемец.
— До чего у них, чертей, все складно продумано — и фляга люменевая, а не стеклянная и в сукне для тепла и кружка толковая — удивленно-восхищенно вырвалось у стоящего слева от Лёхи полицая, который аж облизывался при виде самогонки.
— Яа, яа — в Рейх все есть разумно и умно, а не как черес жопа! — уверенно и поучающее ответил арбайтсфюрер, пристегивая крышку обратно на флягу. Потомок уже страдать устал, от аппетитной жратвы рядом на столе скулы сводило. Но держался, глядя на себя со стороны, как на свидании с девушкой. Рядом на столе в тряпицах лежали три шмата сала — два розовых и один сероватый. В деревянной миске лежало что-то круглое, розоватое. Словно очень большая круглая картошка что-ли, только соус, в котором клубни эти красовались, был свекольно красным. Пара арбузов странного вида, словно мокрых. Яблоки моченые в тарелке. И хлеб был на столе и лук и чеснок. И пахло все это совершенно очумевающе. Лёха вспомнил, что у профессора Павлова вроде были опыты на собаках и почувствовал себя именно такой собакой, захлебывающейся своей слюной. Если бы не сидела в мозгу вбитая гвоздем мысль о том, что ни одним жестом, ни одной гримасой нельзя себя выдать — кинулся бы жрать в три горла. Но тут глянул на не менее голодного Середу и подивился выдержке напарника. Одновременно он старался слушать, по возможности не показывая, что хоть что-то понимает из этого волапюка, корявую проповедь своего напарника — вдруг тот скажет что важное. Но Середа пока только «лечил» селян и надо сказать, делал это весьма успешно. Как продавец с опытом, потомок понимал, что вариантов-то тут ровно один — селяне должны почуять свою выгоду. И тут либо у них что-то пока не отберут, либо чем-то не напрягут, либо что-то дадут. И сейчас артиллеристу требовалось оплести собравшихся мужиков. И он оплетал, делая это так непринужденно, словно и впрямь был немцем. При этом ему удавалось соблюсти при легком оттенке дружелюбной панибратскости и явную дистанцию, которую он четко держал, не давая забыть селянам, что он — тут главный.
- Право вернуться - Игорь Негатин - Попаданцы
- По прозвищу Малюта (СИ) - Айзенберг Александр "Берг Александр" - Попаданцы
- Стать собой - Лёха - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы
- Тамо далеко (1941) (СИ) - Соболев Николай Д. Н. Замполит - Попаданцы
- Кодекс дуэлянта. Книга 2 (СИ) - Волков Тим - Попаданцы
- Красный Востокъ (сборник) - Валерий Донсков - Попаданцы
- Моя фамилия Павлов (СИ) - Берг Александр Анатольевич - Попаданцы
- Проект Re: Третий том - Emory Faded - Альтернативная история / Городская фантастика / Попаданцы
- Взводный (СИ) - Берг Александр Анатольевич - Попаданцы
- ВоенТур 2 (СИ) - Берг Александр Анатольевич - Попаданцы