Рейтинговые книги
Читем онлайн Странствия Иеро - Стерлинг Ланье

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 145

— Удалось вам найти что-нибудь похожее на компьютер?

— Нет, — ответил брат Альдо. — В этом подземном лабиринте поиски компьютера могли бы занять неделю или месяц. Но Лучар нашла кое-что и захватила с собой.

Голос эливенера был ясным и чистым; по-видимому, старик еще мог идти с прежней скоростью. Иеро успокоился, но на всякий случай сбавил темп. Брат Альдо прикоснулся к его плечу, склонив к священнику озабоченное лицо.

— Как ты полагаешь, мой мальчик, слуги Нечистого могут освободиться? У них много людей и есть вьючные животные… Если они найдут здесь древнее оружие, дело обернется катастрофой. Да еще этот Дом! У него неимоверная сила, Иеро! И что мы противопоставим этой твари, если она овладеет знаниями прошлого?

— Дом не интересуется ни прошлым, ни машинами, ни оружием. Он способен думать и чувствовать, как всякое живое существо, и теперь я знаю его мысли. Ему не нужны механические устройства, его заботит лишь то, что он может создать или вырастить сам. Его приборы и механизмы — живые создания. — Священник не думал сейчас о находке Лучар, тревога не отпускала его, и он снова, почти инстинктивно, ускорил шаги.

Внимательно выслушав Иеро, эливенер покачал головой.

— Может быть, ты прав, — произнес он, — но мы знаем, что Дом или одно из его созданий были у главной панели. Вспомни про содранный чехол!

— Я помню, — усмехнулся священник, — и на всякий случай принял кое-какие меры. Сколько времени мы уже идем, как ты считаешь?

— Не меньше двух часов, я думаю. Мы уже в безопасности?

— Нет. Мы должны выбраться наверх и идти, пока не упадем. Напряжение ментального поля в пещере растет, я чувствую это. И мне кажется, что Дом начинает слабеть!

— Если они уничтожат его, то кинутся в погоню за нами, — со страхом сказала Лучар. — Может быть, нам удастся как-то завалить вход в пещеру?

— Может быть, — кратко ответил священник.

— Неужели они способны бороться с Домом? — Брат Альдо в задумчивости погладил бороду. — Его мощь кажется мне безграничной.

— Да, он очень силен, — согласился Иеро, — но ему никогда не приходилось контролировать сразу так много сознаний. И среди них — мощные, тренированные, которые пытаются освободиться совместными усилиями! Я чувствую, что Дом экономит энергию и не отваживается даже шевельнуться. Но он ждет чего-то. Вероятно, вызвал своих слизистых тварей, которые могут поедать животных. Однако и мастера Нечистого борются как свирепые звери! Интенсивность их ментальных полей растет. Я замечаю это, несмотря на все защитные барьеры.

— Я тоже, — кивнул Альдо. — Неужели они убьют это фантастическое создание? Как я хотел бы изучить его, узнать, что оно думает, чувствует, чего хочет от жизни! — Его голос был задумчивым и грустным.

Иеро уставился на старика в немом изумлении. Да, братство эливенеров было готово покровительствовать любому живому созданию!

«Мы приближаемся к хорошему воздуху!» Горм, переваливаясь, ускорил шаги, его влажный нос был поднят кверху, серая пыль дюймовым слоем покрывала шерсть. Почуяв выход из мрачного подземного мира, медведь заметно приободрился.

Иеро на мгновение прикрыл светильник полой плаща, и путники напрягли зрение. Действительно ли тьма стала менее густой, или это лишь казалось им? Надежда снова увидеть солнце поддерживала их угасающие силы.

Дневной свет, вначале слабый, усиливался, тьма серела и отступала. Иеро замедлил шаги и повернулся к своим спутникам; лицо его выглядело утомленным.

— Они могли оставить охрану у входа, — предупредил он. — Подождите, я проверю.

Его мысль скользнула вперед, пытаясь нащупать сознания существ, которые могли скрываться в засаде у туннеля, но он ничего не заметил — даже слабого намека на всплеск ментальной энергии, который просачивался через барьер защитных приборов Нечистого. Очевидно, враги уверились в том, что уничтожат его, и не приняли мер предосторожности.

Путники вновь зашагали по бесконечному туннелю, и вскоре свет стал настолько сильным, что нужда в лампах отпала. До их ушей донеслось щебетание птиц; теперь даже слабое человеческое обоняние могло уловить аромат степных трав.

Наконец они увидели впереди огромные полураскрытые двери; запоры на них были сломаны. Когда Иеро очутился по другую сторону ворот, предусмотрительность древних восхитила его: внешнюю часть створок покрыли каким-то веществом, маскирующим их под скалу, но на вид гораздо более прочным, чем камень. Адепты Нечистого, должно быть, знали об этом, как и о точном положении входа, иначе не смогли бы так быстро настигнуть их отряд.

«Еще немного, и мы спасены!» — мелькнула мысль в голове священника, пока он жадно вдыхал свежий утренний воздух. Солнце только поднялось, и он понял, что сейчас около пяти часов утра.

— Торопитесь, — Иеро обернулся к своим изнемогавшим спутникам, — торопитесь! Мы не можем медлить! У нас осталось не больше часа!

Они обогнули гигантский валун, засыпанный песком и щебенкой, которые скрывали вход в тоннель. Хромая и пошатываясь, Лучар и старый эливенер шли на юг за своим предводителем; никто не задавал вопросов, и ни один из них не сомневался в том, что у Иеро были веские причины торопить их. Брат Альдо опирался на свой посох, его лицо посерело, лоб блестел от пота. Их мышцы горели, широко раскрытые рты жадно хватали воздух, ноги дрожали и подгибались.

Вокруг простиралась прерия, переходившая в полупустыню: сухая почва, поросшая травой, чахлыми деревьями и колючим кустарником, кое-где усыпанная обломками камней, большими валунами и песком. Теплый воздух раннего утра постепенно сменял ночную прохладу, пока четверо путников, ковыляя, двигались вперед. Время тянулось бесконечно медленно.

Затем это произошло. Иеро, находившийся в постоянном напряжении, почувствовал это первым.

— Ложитесь! — закричал он, падая на землю и прикрывая Лучар своим телом. Брат Альдо тяжело рухнул около него, за спиной эливенера скорчился Горм, свернувшись в пушистый клубок.

Вначале земля едва заметно дрогнула, так слабо, что эту дрожь можно было принять за мышечный спазм их измученных тел. Затем почва начала вздыматься и опадать, как будто по ней ходили огромные волны. Земная твердь, только что бывшая прочной и надежной опорой, внезапно стала зыбкой, как болото или морская пучина. Горм глухо завыл от ужаса, уткнувшись носом в песок и закрывая голову лапами.

Приглушённый расстоянием рев потряс воздух. Потом земля перестала дрожать, чудовищный грохот стих, люди подняли головы и посмотрели друг на друга. Иеро улыбнулся первым, его белые зубы сверкнули на грязном, покрытом пылью и землей лице. Затем гулко расхохотался брат Альдо, вскочил на ноги, словно груз прожитых лет и огромной усталости больше не давил на него, и подбросил в воздух свой посох.

Лучар приникла к груди Иеро, обняв его за шею, затем ткнулась губами в пыльную, заросшую щетиной щеку и прошептала:

— Что это? Что это было?

— Это, — отвечал брат Альдо, протягивая руку, чтобы помочь девушке подняться, — была кнопка на контрольной панели, обозначенная словами «полное самоуничтожение». Я прав, мой мальчик?

— Да. Я установил механизм с упреждением на четыре часа. Что за люди были древние! Их устройства работают спустя пять тысяч лет после гибели создателей! Оттуда, — Иеро указал в сторону ворот. — Нечистый уже ничего не получит! Его войска уничтожены, Дом тоже погиб. Но если бы он не задержал их отряды, я не смог бы ничего сделать.

В молчании они посмотрели на север. Там, где раньше простиралась широкая равнина, показался гигантский бетонный купол, покрытый трещинами, его края были засыпаны глыбами вздыбленной земли и обломками скал. Деревья и кустарник исчезли, сметенные силой чудовищного взрыва.

— Пора двигаться, — произнес священник. — Наши люди и Клоц идут, я полагаю, на север, и хорошо бы их догнать.

— Теперь наша дорога станет легче, — сказал брат Альдо, отряхивая пыль с бороды и курчавых волос.

— Я надеюсь на это, — отвечал священник. — Но я все еще не нашел компьютер, а уничтоженное войско — лишь небольшая часть тех сил, которые Нечистый, если потребуется, может вывести в поле. Кроме того, — добавил он, — С'дана еще жив. Я узнал бы его, если б он оказался там, внизу, но он не пришел. Когда-нибудь мы встретимся с ним снова, он и я.

— Может быть, ты и не нашел компьютер, — лицо старого эливенера озарилось улыбкой, — но взгляни на то, что разыскала Лучар. Она нашла несколько книг, брошенных в спешке — вероятно, кем-то изучавшим эту науку. Я могу прочитать название, но ты попробуй сделать это сам.

Онемев от изумления, Иеро уставился на маленькую пухлую книгу, которую протягивала ему девушка.

«Принципы проектирования аналоговых компьютеров» — прочитал он с усилием на древнем полузабытом английском языке и раскрыл книгу.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 145
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Странствия Иеро - Стерлинг Ланье бесплатно.
Похожие на Странствия Иеро - Стерлинг Ланье книги

Оставить комментарий