Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они начали долгий подъем; взбираться было трудно, ноги все время скользили. Тренировки последних недель не подготовили Эсккара к лазанью по крутым склонам, и он тяжело дышал к тому времени, как они добрались до вершины. На узком гребне лежали низкие валуны, между которыми пробивалась трава. Эсккар спрятался между двух больших камней.
Он выглянул на простирающиеся перед ним предгорья и понял, что находится на хорошей точке обзора. Он видел серовато-красные выходы породы на высоких горах, лабиринт ущелий, которые причудливо петляли и изгибались.
Малдар показал на северо-восток;
— Смотри, вон они. Нет, подожди, они приблизились к нам.
От кружащегося облака Эсккара отделял еще один гребень, но он понял, что это пыль, поднимаемая многими всадниками. Облако постоянно перемещалось. Похоже, сражались две группы всадников, причем одна пыталась уйти от другой. Пока Эсккар наблюдал, одна группа прорвалась сквозь ряды другой и направилась к тому месту, где расположился командир маленького отряда. Группа всадников неслась вдоль линии гор, но примерно в миле от склона, занятого Эсккаром.
Через несколько секунд всадники второго отряда бросились в погоню.
— Считай первых, Малдар, — приказал Эсккар.
Сам он пытался сосчитать количество людей во второй, большей группе. Странные всадники все еще находились далеко, а лошади скакали и сливались, из-за этого считать было трудно. Он решил, что их шестьдесят пять или семьдесят человек.
— Сорок, может, немного больше. Почему они дерутся друг с другом, командир?
Эсккар обратил внимание на первую группу, которая теперь оказалась достаточно близко, чтобы различить кое-какие детали. У них не было никакого штандарта, или они потеряли его в сражении. Тем не менее даже пыль не могла скрыть желтые вымпелы, которые украшали многие копья и луки. Желтый означал другой клан: главным цветом алур мерики считался красный. Значит, какое-то другое степное племя ввязалось в схватку с алур мерики.
Эсккар видел, как первая группа поворачивает к ним, в поисках выхода из ущелий, в которых они могли заблудиться или оказаться в ловушке. Преследователи догоняли дичь. Очевидно, их кони были свежее, хотя все животные, несомненно, устали от схватки и погони. Эсккар решил, что увидел достаточно.
— Пошли, Малдар. Нам не стоит находиться здесь, когда…
Он замолчал, увидев, как всадники с желтыми вымпелами галопом въезжают в ущелье. Со своей точки обзора Эсккар видел, что эта тропа ведет в никуда. Через несколько мгновений всадники с желтыми вымпелами развернули лошадей и поехали назад, но время было потеряно, и расстояние между преследуемыми и преследователями сократилось. Еще немного — и они окажутся на другой развилке, откуда узкая, петляющая тропа выведет на открытую равнину, где теперь ждали люди Эсккара.
Другая тропа, в два раза более широкая, вела в еще одно ущелье, большего размера, которое петляло среди скал, но опять заканчивалось тупиком, как видел Эсккар. Но спасающиеся бегством всадники этого не заметят. На земле все выглядит по-другому. Перед Эсккаром словно открылось будущее: он видел, что сейчас случится. И в это время у него появилась одна мысль, возможно глупая. Он запомнил все наземные ориентиры внизу.
— Пошли, — приказал он, приняв решение, и начал спускаться с крутого склона, хватаясь за корни и острые выступы.
Внизу Эсккар подождал Малдара, затем схватил его за руку.
— К лошадям иди медленно, Малдар. Их ни в коем случае нельзя напугать.
Наконец они добрались до лошадей, которые явно нервничали. У них раздувались ноздри и расширились глаза от необычного зрелища: только что прямо перед ними с горы свалились люди и упало много камней. Эсккар крепко взялся за узду перед тем, как развязывать узел, и проследил, чтобы Малдар сделал то же самое. Потом они сели на лошадей и поехали к Сисутросу и остальным членам группы. Их скрывал из вида еще один пригорок, покрытый жидкой травкой.
— Командир, нам стоит поторопиться, — голос Малдара выдавал его возбуждение. — Они могут быть здесь в любой момент. Мы же прямо у них на пути.
Эсккар добрался до вершины поросшего травой пригорка, с которого открывался вид на равнину, и увидел остальных членов своего отряда. Он помахал им, подзывая к себе. Теперь уже можно было слышать отдаленный стук копыт лошадей варваров, который эхом отдавался от скал. Боевые отряды находились менее чем в полумиле от них.
Малдар снова открыл рот, но Эсккар оборвал его:
— Нет, они выберут не тот поворот и окажутся в ловушке. Они не знают эту местность, или никогда бы не заехали в первый тупик. Пока мы в безопасности.
Сисутрос подъехал во главе группы и посмотрел на горы. На всех лицах был написан страх, в особенности у новобранцев и мальчиков. Все слышали стук копыт, который эхом отдавался в горах, и знали, что опасность ждет их прямо за хребтом. Эсккар подождал, пока все собрались вокруг него.
— Слушайте внимательно, — Эсккар говорил спокойно и уверенно. — В ущелье, вон там, сражаются два племени варваров, — он показал налево. — Большая по размеру группа — это алур мерики, их от пятидесяти до шестидесяти человек. — Не было смысла пугать их, называя истинное количество. — Они сражаются с другим, меньшим отрядом из примерно сорока варваров. Я их не узнаю, но это определенно другой клан. Сейчас алур мерики загнали первый отряд в тупик и скоро их атакуют.
— Значит, у нас есть время убраться отсюда, — в голосе Сисутроса слышалось облегчение. Другие согласно кивнули.
— Нет, мы никуда не уезжаем, — заявил Эсккар и увидел, как у них после его слов от удивления открылись рты. — Мы атакуем алур мерики сзади. У нас достаточно людей на свежих лошадях, чтобы изменить ход битвы.
— Зачем сражаться, чтобы спасти варваров? — спросил Малдар. — Почему не дать им убить друг друга, пока мы убираемся прочь?
Эсккар покачал головой.
— У варваров есть поговорка: враг моего врага — мой друг. Если мы поможем этому второму племени, то у нас появятся союзники в борьбе против алур мерики, а Ораку требуется вся помощь, которую мы только можем привлечь на нашу сторону. С нашей же помощью этот отряд алур мерики будет разбит. — Эсккар увидел сомнение и недоверие на лицах солдат. — Вы же говорили, что хотите сражаться, не так ли? Вот ваш шанс! Или вы предпочтете сбежать?
Он не дал им ответить и развернул коня к ущелью.
— Митрак, следуй за мной и приготовь свой большой лук. Сисутрос, готовь людей. Лошади должны идти в двухстах шагах за нами.
Эсккар отъехал, не бросив больше ни одного взгляда на членов отряда. Через несколько минут его догнал Митрак. Он был бледен, но готов к борьбе. Глаза у парня округлились. Эсккар взглянул на него.
- Огненный скит - Юрий Любопытнов - Исторические приключения
- История Византийской империи. От основания Константинополя до крушения государства - Джон Джулиус Норвич - Исторические приключения / История
- Охота на левиафана. Пропавшая сестра. Мальчики на севере.Водой по лесу. - Майн Рид - Исторические приключения / Природа и животные
- Олечич и Жданка - Олег Ростов - Историческая проза / Исторические приключения / Прочие приключения / Проза
- Аашмеди. Скрижали. Скрижаль 1. Бегство с Нибиру - Семар Сел-Азар - Историческая проза / Исторические приключения / Ужасы и Мистика
- Аашмеди. Скрижали. Скрижаль 2. Столпотворение - Семар Сел-Азар - Историческая проза / Исторические приключения / Ужасы и Мистика
- Золото короля - Артуро Перес-Реверте - Исторические приключения
- Горячее сердце (сборник) - Николай Шпанов - Исторические приключения
- Песнь меча - Розмэри Сатклиф - Исторические приключения
- Разбойничий тракт - Юрий Иванов-Милюхин - Исторические приключения