Рейтинговые книги
Читем онлайн Остров битвы - Шон Рассел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 117

Кроухарт повернул голову и краем глаза посмотрел на Орлема.

— Я видел и тебя, Орлем Слайтхенд, хотя тогда не знал твоего имени. Ты пришел в Тихую Заводь, и мы вместе делали какое-то дело. Ты отдал бы жизнь за спасение Саинфа? — неожиданно спросил Рабал.

Орлем замешкался. Его стало колотить, будто в лихорадке.

— Да, — клацнув зубами, ответил он,

— Тогда я расскажу тебе подробнее. Дети Уирра вернулись не без причины. И Эйлин, и Уирр очень упрямы. Они пробуждаются от долгого сна, встревоженные видениями. Зачем им понадобился дом Уирра, мне неизвестно, но Саинф… Саинфа нужно сберечь. — Кроухарт взял палку и поворошил угли. — У Саинфа более важная роль во всех этих событиях, Орлем Слайтхенд. Эйлин видит его во снах. Но кроме того, его ищет Смерть.

Кроухарт снова посмотрел на Орлема краем глаза.

— Немногим удается без страха стоять перед Смертью и ее слугами. Старик не совсем в своем уме, как и многие, обитающие здесь. Но в этом он не ошибся. Я слышал звуки трубы Смерти и лай ее гончих псов. Глашатай велел передать тебе, чтобы ты ушел отсюда и не возвращался.

Кроухарт тихо рассмеялся, проводя широкой ладонью по обширной черной бороде.

— Если мы здесь умрем, Орлем, то никогда не выйдем отсюда. — Он наклонился и снова попробовал варево. — Присоединяйся. Говорят, призраков постоянно мучает голод.

Глава 43

Из-за деревьев показался Сэмюль Ренне, с промокшими до колен ногами и парой блестящих, подвешенных на ветку за жабры форелей.

— Как твой конь?

— Отдыхает, — ответил принц Майкл. — Да, ему нужно отдохнуть. И подкрепиться.

Принц показал на рыбу и улыбнулся:

— Да и тебе, я думаю, это пошло бы на пользу.

Сэмюль Ренне положил форель на траву и аккуратно выгреб угли из костра, раздувая их, пока они не стали тлеть. Затем рыцарь удалился, а спустя некоторое время вернулся с двумя рогатинами, которые воткнул в землю и укрепил другими ветками и камнями, чтобы они наклонились над костром. Вытащив кинжал, Ренне разрезал и выпотрошил добычу. Кивнув Майклу и двоим солдатам, стоявшим неподалеку, Сэмюль спустился к воде, соскоблил чешую и вымыл рыбу. Майкл тоже пошел вниз, чтобы наполнить флягу водой.

Ренне небрежно огляделся.

— Хаффид слишком слаб для колдовства, — тихо произнес он. — Лучшего момента не представится.

Лучшего момента для чего? — недоуменно подумал Майкл. Воинов у Хаффида поубавилось, но все равно оставалось довольно много.

— Троих недостаточно, — сказал принц, наполняя флягу.

— А нас двое.

— Хаффид, даже ослабевший, способен справиться с нами и без охраны. Поверь, я знаю, о чем говорю.

Вернувшись к костру, Майкл поставил воду на огонь и заварил чай из коры плакучей ивы. Сэмюль Ренне нанизал рыбу на ветки и подвесил над костром.

— Так приготовление занимает больше времени, но получается красиво.

— Необычное умение для дворянина и воина.

— О, я немало ночей провел с кузенами на природе, около какого-нибудь ручья или озера, где мы ловили рыбу и ночевали под звездами — или с комарами, как принято было говорить…

С рыбы на угли начал капать жир: каждый раз при этом пламя резко вспыхивало, а в воздух поднималось облачко едкого дыма. Два охранника Хаффида закашлялись и переместились на другую сторону костра.

— Можно воды? — спросил Алаан слабым голосом.

Майкл принес ему флягу и помог напиться. Алаан выглядел ужасно больным: щеки провалились, бледное лицо блестело от пота. Он слегка повернул голову, чтобы посмотреть, где стража Хаффида.

— Возможно, я совершил ошибку, — прошептал он, обращаясь к Майклу. — Мне казалось, что я случайно забрел сюда, но теперь у меня было время подумать, сознание на мгновение прояснилось. В этом месте есть вещи, о которых Хаффиду не следует знать. Лучше пусть он развяжет войну в Стране-меж-Гор… Да что я говорю?

Алаан несколько раз моргнул, словно что-то попало в глаза.

— У меня вовсе не было времени подумать. Не было времени, — повторил он. — Я хотел заманить Хаффида сюда, завести его в ловушку, но при этом не осознавал всей опасности.

Юноша закашлялся, и Майкл дал ему воды. Затем он уложил Алаана и поправил одеяло. Лихорадка налицо: глаза больного ярко блестели в тусклом свете. Неужели Алаан бредит?

— Остерегайся. — Алаан закрыл глаза, и по его телу пробежала дрожь. — Остерегайся старика, зовущего себя Глашатаем Эйлина. Если он появится, пусти ему стрелу в сердце — а потом не позволяй никому прикасаться к нему, даже Хаффиду. И не бери ничего, что он предлагает. Слышишь? Какими бы сладкими ни казались его речи, какими бы разумными ни чудились его объяснения. А нам надо ускользнуть отсюда, но осторожно, Хаффид только и надеется, что мы выведем его. Однако нельзя допустить, чтобы он дошел до Страны-меж-Гор. Ни за что.

Алаан снова погрузился в беспамятство.

Майкл сел рядом, в его глазах блестели слезы. Разве можно что-нибудь изменить? Было ли в речи Алана хоть одно разумное слово? Как поступить теперь, когда Алаан бредит как сумасшедший? Кто укажет путь?

Принц посмотрел на темнеющий лес, окутанный туманом, словно саваном, и впервые поверил в то, что умрет здесь. В то, что останется здесь навсегда.

Путники привязали лодку к дереву и побрели по чистой воде затопленного леса.

Какое необычное место, думал Тэм. Совершенно необычное.

— Разумеется, Хаффид пришел сюда раньше, — сказал Пвилл.

Элиз не ответила и лишь пожала плечами. Все ее внимание было обращено вперед, где, как указывал меч, их ждал Алаан.

— Он знает, что ты здесь? — тихо спросил Синддл. — Хаффиду для этого достаточно подержать в воде какой-нибудь кусок железа, но будем надеяться, что мы обогнали его благодаря лодке.

— Посмотри туда! Видишь?.. — произнес Финнол, указывая в туман.

Из мглы вырос остров, похожий на все другие, что друзьям годилось видеть — каменистый холм высотой пять-шесть саженей. На берегу виднелись березы и черные ивы, под которыми росли костяника и остролистый папоротник.

— Воины. Их несколько, — сказал Синддл.

— В черных плащах, — шепотом добавил Финнол. — Или мне так кажется в этом тусклом свете?..

Друзья спрятались за массивным стволом дерева и стали наблюдать. Синддл вскарабкался наверх, однако увидел не больше остальных. Туман то сгущался, порой на несколько минут совершенно скрывая остров, то рассеивался, но никогда настолько, чтобы можно было увидеть весь клочок суши сразу.

— Боюсь, это Хаффид, — прошептал Пвилл. — Двое или трое в черном, и непонятно, кто лежит у костра. Если это Алаан, то его охраняют двое стражников, и он не двигается.

— Синддл должен остаться на дереве и продолжать наблюдение, — приказала Элиз. — А всем нам надо отойти назад. Хаффид знает, что в конце концов я приду сюда.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 117
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остров битвы - Шон Рассел бесплатно.
Похожие на Остров битвы - Шон Рассел книги

Оставить комментарий