Рейтинговые книги
Читем онлайн Чудовища из Норвуда - Кира Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

  -За такую вещь я готов заплатить без торга, - серьезно ответил Грегори. - Лишь бы это не оказалась подделка, а то, знаешь ли, выходить против феи с фальшивым клинком я бы не рискнул.

  -Если не будет выбора, хоть со столовым ножом выйдешь, - ответила я. - Но, кажется, вы вычитали еще что-то?

  -Да... - Он помолчал. - В письме отца был еще один лист. Когда остальные выпали, этот остался в книге, и я нашел его только что... Взгляни, о чем он пишет. Это - тайна его смерти.

  Я взяла лист и вчиталась в неровные строки - видно было, что человек, написавший их, удерживал перо из последних сил (да ведь Грегори сказал, что его отец велел привязывать ему перо к пальцам!). Буквы прыгали, слова обрывались, кое-где под кляксами невозможно было ничего разобрать, но...

  -Значит, он все-таки обманул фею, - проговорила я, вернув Грегори этот лист.

  -Да. Я не знал. Никто не знал.

  Отец Грегори женился второй раз за несколько лет до смерти, тайно, и у него родилась дочь.

  -Значит, ваш отец сумел обойти запрет, верно? А девочка?

  -Девочка выжила, - вздохнул Грегори. - Я следил за ее судьбой. Выросла, вышла замуж, родила детей, умерла в свой срок...

  -Погодите... Но как же так? Если он женился законно, то куда подевалась супруга? И если он признал дочь, то как же она уцелела?

  -Супруга его была простой женщиной и считала моего отца купцом средней руки: он назвался другим именем, - усмехнулся Грегори. - Он обеспечил ее до конца жизни. Что до Марион - так ее звали, - отец в самом деле признал ее дочерью. Не перед людьми, это-то неважно, главное, об этом знал Норвуд! - Он помолчал и добавил: - Отец расплатился своей жизнью за дочь. Она родилась живой, но очень слабой, и...

  -И он поступил так же, как поступил Грей Норвуд, чтобы не дать Гаю умереть, - закончила я. - Только у тех была одна жизнь на двоих, а вашему отцу, видно, едва хватило остатка его собственной, чтобы спасти дочь. Но что же вы? Вы говорили, прежде Норвуды принимали в род мужчин, которые женились на их дочерях! Наверно, ваш отец рассчитывал именно на это...

  -Сперва я был слишком зол, чтобы думать о подобном, потом развлекался, а когда успокоился, Марион уже была замужем за почтенным господином преклонных лет, за которого ее выдала матушка, - мрачно ответил Грегори. - На момент смерти отца ей было уже одиннадцать, а там и до замужества рукой подать. В наше время отдавали и в тринадцать... Ну а за ее детьми я не следил - как раз получил свое проклятие, и было мне вовсе не до того. Может, кто-то из потомков и жив еще, но вряд ли это те люди, которых стоит приглашать в Норвуд!

  Я молча обняла его. Знаю, он думал об отце, который мог прожить лишний десяток лет, если бы не его затея. И о сестре, которую не знал и, полагаю, знать не желал. Может, заинтересуйся Грегори ее судьбой чуть раньше, то занялся бы воспитанием Марион, не встретился бы с Лизбет, не получил проклятие... Да о чем это я! Сейчас, возможно, он и задумался бы о подобном, но тогда, думаю, им владели только злость и обида...

  -Иди к себе, - негромко сказал Грегори. - Я намерен вздремнуть. И вот еще - обязательно держать этот веник в постели?

  -Да, - ответила я, - обязательно. Отдохните, сударь, вы не спали всю ночь, правда что. Я велю слугам, чтобы вели себя потише.

  -Сделай милость... - он привычным движением скрутил длинные черные волосы на затылке, чтобы не мешали, и рухнул на подушки. - И открой окна пошире - этот твой шиповник пахнет так, словно я в садах Создателя оказался!

  -Может, вам еще юных дев подать? - поинтересовалась я, прищурившись.

  -Не надо. Мне не положено, у меня... - Грегори вдруг осекся, но тут же продолжил: - У меня ты есть. А от яств и напитков не откажусь, когда проснусь.

  Он взглянул на меня из-под густых ресниц, и я не удержалась - поцеловала его в переносицу, как в самый первый раз, а потом в губы, и...

  -Ты мне дашь поспать или нет? - страдальчески спросил Грегори, приоткрыв глаза, а я только улыбнулась и ушла, притворив за собой дверь.

  Хорошо, что он утомился и не пожелал продолжать, не то, раздевая меня, обнаружил бы кинжал, а я не собиралась отдавать его даже хозяину Норвуда.

  Вот только где спрятать его? У шиповника? Но там розы-подкидыши, а не годится складывать все яйца в одну корзину! У старых деревьев? А как знать, когда мне понадобится оружие? Вдруг я не успею добежать туда? Нет уж, лучше держать его при себе, решила я, хотя бы в кошеле для рукоделия или в кармане. Главное, не потерять...

  -Госпожа, вы будто и не ложились, - сказала Моди, подавая мне завтрак, и сама зевнула во весь рот. - Ой, простите!

  -Даже если и не ложилась, тебе завидно, что ли? - не удержалась я и тоже зевнула. - Пожалуй, я даже знаю, как твою бессонницу зовут!

  -Уж вы скажете... - Она не выдержала и хихикнула. - Госпожа, а... хозяин вставать собирается? А то Эрни... ну...

  -Хозяин велел сказать, что голову оторвет тому, кто разбудит его раньше полудня, - ответила я. - Так что твой Эрни пока что может спать. Вот правда, подобное к подобному - и слуги с господами похожи! Мы с тобой еще на ногах держимся, а эти спят, как сурки! Скажешь, нет?

  -Скажу, госпожа, забраться бы сейчас на сеновал да поспать до обеда, - честно ответила Моди. - Как там? Выйти замуж не напасть, как бы замужем не пропасть! Все ничего, но и днем дел полно, и ночью...

  -Да уж, господам проще, - поддела я.

  -Куда там проще, мы хоть руками работаем, а вам головой знай думай, тоже заботы хватает, - совершенно серьезно сказала она и снова зевнула.

  -Ложись-ка ты, милая, да вздремни, - велела я. - Я тоже прилягу. Грегори точно к ужину проснется, не раньше, с полуднем он погорячился...

  -Спасибо, госпожа, - сказала Моди, скинула туфли и живо свернулась клубочком на кушетке. Чернушка тут же устроилась у нее под боком. - Я недолго, правда...

  -Моди! - окликнула я, пока она еще не заснула. - Скажи, а каким ты хозяина видишь?

  -Как это - каким? - она приподняла голову. - Ну... он высокий очень, статный, плечи - во, не во всякую дверь пройдет... Волосы черные, как у вас, до лопаток, наверно, раньше так носили. Глаза тоже темные, карие вроде, я особо не разглядывала. Ну и с лица красивый, нос такой, с горбинкой, как на монетах старинных. Только... - Моди подумала, - сразу видать, что нрав дурной. Этак бровь приподымет, губы скривит - все, прячься, точно чем-то не угодили!

  -А сейчас?

  -Что - сейчас? - не поняла она.

  -Сейчас он каков?

  -Да как обычно. Чудовище чудовищем, - пожала она плечами, обняла пуфик и моментально заснула.

  -Чудовище, значит, чудовищем... - пробормотала я, глядя в потолок, и сама не заметила, как унула...

  Похоже, сон напал на все поместье, потому что я, проснувшись только на закате, едва растолкала Моди, обнаружила, что даже Хаммонд прикорнул у себя в комнате, что уж говорить о конюшенных, сладко спавших прямо на траве под деревьями!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чудовища из Норвуда - Кира Измайлова бесплатно.
Похожие на Чудовища из Норвуда - Кира Измайлова книги

Оставить комментарий