Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоящую в темноте Алину он явно не заметил.
Сперва она хотела сбить его из пистолета, но решила не тратить дефицитные пули. Поэтому осторожно перебралась к «хаммеру» и вытащила из кузова длинный полосатый шест. Медленно подкралась сзади к беспилотнику и со всей силы шибанула его по винтам.
Дрон взвыл и рухнул на землю, вращаясь и взбивая мелкие камни.
Алина двумя ударами перебила оставшиеся винты, и он затих окончательно.
Она наклонилась, изучая конструкцию. Судя по виду, это был стандартный дешевый беспилотник, который можно было купить в любом магазине игрушек.
Она протянула руку к камере и в ту же секунду поняла, что дрон был не совсем стандартным. Но было уже поздно.
Торчащий под объективом штырь вдруг заискрился, загудел и ударил по руке фиолетовым разрядом.
Боль от удара током прошибла Алину насквозь.
Она вскрикнула и повалилась на землю, потеряв сознание.
И уже не видела, как из узкой черной расщелины выскользнули две фигуры.
Жилистые татуированные с ног до головы дикари постояли над ней. Посмотрели на «хаммер», на костер и спящих рядом с ним людей.
Потом один из дикарей поднял беспилотник, а второй взвалил на плечо Алину.
Они бесшумно протиснулись обратно в расщелину и исчезли во мраке.
24
Основной лагерь наемников арабы устроили на пустой площадке за поместьем. Здесь было десять больших шатров, используемых в качестве казарм, несколько палаток обслуги и снаряжения.
Теперь это все горело.
Гигантское пламя вздымалось до черных небес, бросая яростные блики на окна большого дома.
Старший служитель подошел к человеку в темном и поклонился.
- Все сделано, - глухо сказал он.
Вдоль ведущей к поместью аллеи торчали высокие колья, украшенные оккультными знаками и черными лентами.
На каждый из них были насажены головы наемников. Их трупы были свалены в кучу, облиты бензином и теперь тоже пылали.
- Прекрасно, - сказал человек в темном. – Можешь доложить совету. Военных здесь больше нет. Хозяевам ничто не угрожает. Могут высаживаться. На острове осталась только дичь.
Глава 6. Суббота (1-5)
Глава 6. Суббота
1
Раньше этот бар был у обслуги любимым местом для посиделок.
Открытая веранда, длинные и широкие дубовые столы, вид на залив и пристань.
Теперь здесь не было даже бармена, а на залив с пристанью лучше было не смотреть. Запах гари стоял в воздухе до сих пор.
Этим утром инспектор Хантер Холл пил в полном одиночестве. За ночь перед ним скопилось изрядное количество пустых бутылок, сейчас он приканчивал последнюю бутылку скотча и собирался переходить на дешевое пойло, которое еще стояло на стеллажах за барной стойкой. Хантер всегда гордился своим умением пить не пьянея, но сейчас эта его уникальная способность была совсем не кстати. Он хотел забыться, уйти в пьяное ничто, а вместо этого получал лишь раскачивающийся перед глазами мир и назойливый гул в голове.
Он выплеснул в стакан остатки виски, пролив на стойку половину.
Сзади скрипнула дверь.
- А-а, - протянул он, не оборачиваясь. – Наконец-то. Принесло собутыльника. Теперь хоть поболтаем.
- Некогда, - сказал Дарио, встав рядом. – Уходить надо. Они здесь.
Хантер скосил глаза.
- Опять ты. Ну что? Отыскал свою пухлозадую блондинку?
- Нет.
- Не понимаю, что ты в ней нашел. Если тебе нравятся большие задницы, то у моей латиночки задница точно больше… Впрочем, латиночка уже не моя. Так что, рекомендую. У нее такие узенькие дырки, что…
- Ты меня слышал? Они здесь.
Хантер попытался собрать глаза в кучу.
- Да ты что! Они! Быть не может! Прости, а «они» это кто?
- Дурака из себя не строй. Идти можешь?
Хантер попытался сползти с барного стула, пошатнулся, ухватившись за стойку, и залез обратно.
- Не. Я лучше их тут подожду. Устроим драку в салуне. Как на диком западе, - он вытащил револьвер, чуть было его не уронив. – Бах! Бах! Сколько их?
- Девять.
- Отлично. А у меня девятизарядный «ругер». Даже перезаряжать не придется.
- Плюс у каждого по трое служителей. И пятьдесят человек общей охраны. Сейчас устраивают лагерь на берегу. Отсюда меньше километра. Вертолет ты наверняка слышал.
- А, так это был вертолет. Я думал, у меня в башке гудит. Тем лучше. Если есть вертолет, значит его можно захватить и свалить отсюда нахрен.
- Вертолет уже улетел, - сказал Дарио. - Правила большой охоты. Никакого транспорта. Дичь не должна сбежать с острова.
Хантер уставился на него осоловевшими глазами.
- Мы дичь?
- Мы дичь.
- А какая? Куропатки, олени или кабаны?
- Выбирай, что больше нравится.
Хантер подумал.
- Я, наверное, олень. Тупой, безмозглый олень. Попробую их забодать.
- Давай лучше возьмем пример с других оленей, которые еще ночью отсюда разбежались. - Дарио стащил его со стула, подставив плечо. – Ножками двигаем. Левой-правой. Левой-правой.
Они замерли, не успев отойти от стойки даже на метр.
В дверях стояла темноволосая женщина.
Ее сверкающее блестками вечернее платье так обтягивало ее фигуру, что было готово разойтись по швам, выпустив на волю налитые груди.
Она подошла ближе, плавно покачивая округлыми бедрами.
Ее лицо с узкими лисьими глазами носило явные следы многочисленных пластических операций. Щеки и подбородок были усеяны пирсингом, а от носа к уху тянулась золотистая цепочка. Этот контраст роскошного сексуального тела и изуродованного лица бил по мозгам сильнее выпивки. Хантер моментально протрезвел.
Женщина молча оглядела стоящих перед ней мужчин и лениво взмахнула рукой.
За ее спиной возникла черная тень и подняла длинноствольное оружие.
Выстрела Хантер не услышал. Было только короткое шипение, будто где-то стравили воздух.
Дарио покачнулся и медленно сполз на пол. Из его шеи торчал короткий дротик.
Хантер ухватился за стойку, чтобы не упасть.
Женщина посмотрела на него и улыбнулась, обнажив белые, заостренные, как у акулы, зубы.
- Инспектор, - сказала она тихим мелодичным голосом. – Вы мне нужны.
До Хантера не сразу дошел смысл ее слова.
- Нужен? Зачем?
- Вы же полицейский. Занимаетесь
- По приказу президента (ЛП) - Брэдли Шелли - Эротика
- Лот номер 69 - Аля Даль - Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика
- Три заповеди Люцифера - Александр Овчаренко - Детектив
- Только ты - Мелани Харлоу - Современные любовные романы / Эротика
- Почти идеальный брак - Дженива Роуз - Детектив / Триллер
- Любимая игрушка Зверя (СИ) - Ангелос Валерия - Эротика
- Любимая игрушка Зверя - Валерия Ангелос - Современные любовные романы / Эротика
- Охота на охотников - Дмитрий Красько - Боевик
- Невинная для Сурового (СИ) - Ромуш Джулия - Эротика
- Невинная для Сурового - Джулия Ромуш - Современные любовные романы / Эротика