Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И он ее продал? — спросила Сесили, стараясь не показать, что упоминание о голубой кошке привлекло ее внимание.
— Не знаю, потому что на следующий день выяснилось, что мистер Далтон исчез, а вместе с ним и статуэтка кошки.
— Они оба пропали? — с вызовом спросил Лукас. — Логично предположить, что тот, кто хотел заполучить статуэтку, несет ответственность и за исчезновение моего брата. Почему лорд Херстон никак не действовал?
На лице Лоуренса отразилась озабоченность.
— Ваша светлость, я задавал ему этот вопрос, но он меня заверил, что персона, пожелавшая купить кошку, и персона, виновная в исчезновении мистера Далтона, никак не могут быть одним и тем же человеком.
Сесили удивилась, что ее отец сделал такое заявление. Это казалось странным, учитывая, что он подозревал участников собственной группы в воровстве.
— Как отец мог это утверждать? — недоуменно заметила Сесили.
Ей ответил Лукас:
— Только в двух случаях: если знал, что случилось с Уиллом, или если знал, где персона, пожелавшая купить кошку, находилась в то время, когда Уилл пропал.
— Но это произошло ночью, — возразила Сесили. — Папа не мог…
И тут ее осенила догадка, от которой неприятно засосало под ложечкой.
— О! — Даже в этом коротком восклицании явственно слышалось, как она огорчена.
Лукас участливо взял ее за руку, но остался сидеть.
Лоуренс кашлянул, явно чувствуя себя неловко.
— Конечно, это была леди Энтуистл. Она пыталась купить голубую кошку для собственной коллекции. Не имею понятия, удалось ли ей уговорить мистера Далтона или нет, но лорд Херстон меня заверил, что ночь, о которой идет речь, она провела с ним в его палатке. Следовательно, леди Недди не могла иметь отношения к исчезновению мистера Далтона.
Сесили не могла избавиться от ощущения, что ее предали. Она знала Недди еще с тех пор, когда была совсем маленькой, и когда представила отца вместе с Недди, это полностью изменило ее представление о них обоих. Но сейчас она не должна размышлять об их отношениях. Ей нужно было сосредоточиться на том, какое значение имели эти отношения в расследовании исчезновения Уильяма.
— У Уильяма была сумка, — обратилась Сесили к Дэвиду. — Недди утверждает, что видела ее у моего отца. Вам что-нибудь об этом известно?
Лоуренс покачал головой:
— Я никогда не входил в палатку лорда Херстона и ничего не могу об этом сказать. Но мне интересно, вошла ли эта сумка в число вещей, которые ваш отец отправил в Англию вместе с грузом артефактов, найденных экспедицией музея.
Сесили почувствовала, что Лукас крепче сжал ее руку.
— Каких вещей? С какой стати лорду Херстону отправлять находки, предназначенные для Египетского клуба, вместе с находками музея?
Сесили почувствовала, как Лукас весь напрягся.
— Дело в том, что… — Лоуренс замялся, покраснев. — Да будет вам известно, мы заключили между собой соглашение, что находки, относящиеся к династии Рамзеса II, будут отправлены в Британский музей, а относящиеся к династии Сети I отойдут Египетскому клубу.
— Конечно, за определенную сумму, — сказал Лукас, и это не было вопросом.
— Это не такая уж редкость! — Лоуренс повысил голос, оправдываясь. — Коллекционеры сплошь и радом заключают между собой подобные сделки. Члены Египетского клуба вполне могут себе позволить…
— Лоуренс, мне плевать на то, как вы торгуете древностями! — перебил его Лукас. — Я хочу видеть предметы, которые поступили с раскопок группы Херстона. Где они?
— Недавно приобретенные экспонаты мы храним на складе недалеко от Ост-Индских доков. Они содержатся там до тех пор, пока мы не разработаем схему добавления их в основную коллекцию музея.
— Вы поедете туда с нами?
— Боюсь, что нет, ваша светлость. Но я могу поручить одному из клерков проводить вас. Он знает расположение склада и может вам все объяснить.
— Это нам подходит, — сказал Лукас с мрачным видом.
Они немного подождали, и вскоре пришел клерк, мистер Хорнби, молодой человек в очках. Через несколько минут все трое были уже в пути.
Когда экипаж Уинтерсонов подъезжал к складу, надвигалась буря. Небо уже потемнело, стал подниматься ветер, он кружил вокруг них вихрями, распространяя тошнотворный запах, смешанный из речных испарений и зловония с прилегающих улиц. Пока Лукас помогал Сесили спуститься на тротуар, мистер Хорнби отпирал замок на двери обветшалого здания, и в это время с неба упали первые капли дождя. В считанные секунды дождь превратился в ливень. Все трое поспешили войти внутрь, и Хорнби принялся зажигать фонарь, который обнаружил за дверью. От сырости острые уголки щегольского крахмального воротничка клерка, торчавшие вертикально, поникли.
— Ваша светлость, вещи, привезенные из последней экспедиции мистера Лоуренса, хранятся здесь. — Хорнби указал на большие деревянные ящики, высившиеся у дальней от входа стены. — Мы стараемся поддерживать хотя бы относительный порядок, поэтому ящики расставлены по датам приобретения.
Организация хранения фондов Британского музея Лукаса не интересовала, и он потянул Сесили за собой к ящикам. Заметив прислоненную к стене крепкую палку, Лукас прихватил ее и стал открывать первый ящик.
Хорнби поспешил к ним.
— Ваша светлость, прошу вас! — воскликнул он. — У меня есть опись того, что хранится в каждом ящике. Если вы скажете, что ищете, я…
Сесили положила руку на локоть молодого человека.
— Мистер Хорнби, мы сами не знаем, что ищем, — сказала она примирительно.
Лукас понимал, что, наверное, ему стоило бы подождать, но он уже устал от ожидания. Как он мог сдерживаться, когда, возможно, ключи к разгадке исчезновения брата все это время лежали здесь, на этом складе. Он уперся концом палки в стык между крышкой и ящиком и поднажал.
— Мистер Хорнби, не будете вы столь любезны посмотреть, есть ли в вашей описи какое-нибудь упоминание о голубой кошке?
— Да, конечно, ваша светлость, сейчас посмотрю.
После того как Лукасу удалось открыть крышку, он попросил фонарь и поднял его над ящиком, чтобы как следует рассмотреть содержимое.
— Это ящик номер Е-2, — сказал Хорнби. — В нем хранятся различные мелкие предметы из гробницы принца аль-Камеля.
Лукасу показалось забавным, что украшения и инкрустированные драгоценностями маски, хранящиеся в этом ящике, описываются как всего лишь «различные мелкие предметы». Хотя, вероятно, если написать как есть, что в ящике хранится несметное состояние, это будет равносильно приглашению к воровству.
Лукас перешел к следующему ящику. Прилагая силы, чтобы открыть крышку, он получал удовольствие от самого напряжения мускулов. Пытаясь найти разгадку исчезновения Уилла, он очень долго использовал только свой мозг, и теперь испытывал облегчение, оттого что может для разнообразия применить физическую силу.
- Кровавый Царский Полигон - Валерия Маркова-Бабкина - Альтернативная история / Исторические любовные романы / Попаданцы
- Певцы Гимнов с Бонд-Стрит - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Танец страсти - Джулия Лонг - Исторические любовные романы
- Танец на зеркале (Тамара Карсавина) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Тайна гувернантки - Эмилия Остен - Исторические любовные романы
- Искусство обольщения - Гейл Бак - Исторические любовные романы
- Подружки - Клод Фаррер - Исторические любовные романы
- Мой злодей - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Мой пылкий рыцарь - Ханна Хауэлл - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы