Рейтинговые книги
Читем онлайн Вспышка. Книга вторая - Джудит Гулд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 89

– Да, есть. – Наджиб возбужденно наклонился вперед, но голос его прозвучал тихо. – Что мешает группе наших людей перейти границу и освободить ее? Неофициально, разумеется.

– Вы имеете в виду… наемников? – оживился Дэни.

– Нет, нет! – Наджиб покачал головой. – У нас нет времени, для того чтобы набрать группу подготовленных людей. Нам нужна – и притом немедленно – самая лучшая группа захвата, которую удастся получить.

– Израильтяне, – проворчал Шмария. Это прозвучало как утверждение, а не вопрос.

Наджиб кивнул.

– Израильтяне. Но только без формы, в гражданской одежде. И никаких удостоверений личности. Само собой разумеется, если их поймают, вашей стране придется заявить, что о нашей попытке официальным властям ничего не было известно.

Шмария фыркнул.

– Немного же вы просите! Всего лишь, чтобы наши лучшие парни сложили свои головы в результате несанкционированного вторжения в частные владения! – Он, прищурив глаза, посмотрел на Наджиба.

– Я все понимаю, – ответил тот. – Но у нас нет выбора. Или это, или вообще ничего.

– Я боялся, что дело дойдет до чего-то в таком роде. – Шмария тяжело откинулся на спинку кресла. – Это очень трудно. Очень трудно.

– Не забудьте, что у нас почти нет времени, – спокойно предостерег его Наджиб. – Неделю назад Дэлия представляла интерес для Абдуллы. У него были на нее планы. Но с тех пор все сильно изменилось. Теперь, когда он носится с идеей священной войны, боюсь, он сочтет ее обузой и решит, что ему незачем больше сохранять ей жизнь. Он уже начинает тяготиться ею.

У Шмарии вырвался мучительный вздох.

– Итак, нам надо торопиться. Впрочем, как всегда. – Он задумчиво сдвинул брови, затем быстро перешел к делу. – Что еще, кроме людских ресурсов, нам необходимо, для того чтобы предпринять попытку освободить Дэлию?

– Оружие, – немедленно отозвался Наджиб. – И, учитывая сложившиеся обстоятельства, как можно меньше израильского оружия. Все остальное готово. На моей яхте есть вертолет, по моему приказу она сейчас находится у побережья Омана. Дворец оборудован взлетно-посадочной полосой, а у меня есть большой частный самолет. Кроме того, в самом дворце находятся два человека, приближенных к Абдулле, на которых мы можем рассчитывать. – Помолчав, он тихо добавил: – Операция должна быть осуществлена завтра ночью.

– Завтра? – изумился Шмария.

– Завтра! – Наджиб кивнул. – За исключением группы захвата, все готово. У меня есть план дворца, а те два человека, о которых я говорил, в назначенный час сделают то, о чем мы с ними договорились. Операция должна быть осуществлена завтра или никогда. Сейчас уже поздно менять время ее проведения.

– Это безумие! – Шмария закатил глаза.

– Возможно, но это необходимо. – Наджиб перехватил его взгляд. – Значит, я могу рассчитывать на вашу помощь?

– Посмотрим, что можно сделать, – мрачно проворчал Шмария. – Я немедленно займусь этим.

– В два сорок пять ночи, – предупредил Наджиб. – Все должно произойти именно в это время. Если вам не удастся вовремя набрать команду, я ничего не смогу сделать.

– Понимаю, – отозвался старик. Складки на его лице стали еще глубже. – Мне остается только уповать на Бога, что мои друзья тоже это поймут.

– Тогда нам не стоит терять время. – Дэни взглянул на часы и встал. – Пойду позвоню в аэропорт, узнаю, когда ближайший рейс на Тель-Авив. Чем скорее мы вернемся, тем скорее сможем что-то сделать.

– Нет нужды звонить в аэропорт, – сказал Наджиб. – Я взял на себя смелость нанять для вас самолет. В настоящий момент он ожидает вас в «Никозиа Интернэшнл» и вылетит, как только вы подниметесь на борт. Пилот получил указание оставаться в Тель-Авиве и ждать от вас инструкций. Когда вы наберете людей – я исхожу из того, что это вам удастся, – самолет доставит их всех сюда. Мой собственный самолет, который мы используем в операции, будет ждать на заброшенном военном аэродроме на полуострове Карпас. Это безлюдное место, и, если позволит время, нам, возможно, даже удастся провести репетицию. Ваш пилот знает, где это. Шмария нахмурился.

– А как быть с оружием? Как мы пронесем его через кипрскую таможню?

– Об этом я позаботился. – Наджиб позволил себе слегка улыбнуться. – Власти будут смотреть в другую сторону.

– Но если ваш таможенник вдруг заболеет или… Наджиб покачал головой.

– Не важно, кто будет дежурить. Я специально выбрал Кипр из-за моих особых отношений с кипрским правительством. Они довольно долго вели переговоры со мной о постройке мусороперерабатывающего завода, а также винного завода и расширении аэропорта. – Он криво улыбнулся, голос его звучал беззаботно. – Они будут смотреть в другую сторону. Я разговаривал кое с кем из правительства и выдвинул это требование, прежде чем согласиться на их условия. – Он снова улыбнулся. – Похоже, они получат свои объекты, затратив меньше времени на переговоры, чем предполагали.

На Шмарию это произвело впечатление.

– Кажется, вы все предусмотрели.

Наджиб нахмурил брови.

– Я только боюсь, что есть еще многое, о чем я не подумал.

Шмария в первый раз за все время позволил себе улыбнуться. Он поднялся с кресла.

– Полагаю, мы поняли друг друга, мистер Аль-Амир, – тепло проговорил он. – Вы – человек, который быстро проникает в самую суть проблемы. Кто знает? Может быть – только может быть, – у нас есть шанс. – В голосе его звучало волнение. – Ваш дед должен гордиться вами.

Встав на ноги, Наджиб быстро отвернулся.

– Мой дед умер прошлой зимой, – спокойно ответил он. – Он очень изменился с тех пор, как Абдулла вместо него стал во главе нашей деревни. Именно тогда, много лет назад, он начал умирать. После этого от него осталась лишь одна оболочка.

– Я искренне сожалею, – сказал Шмария. Он постоял с минуту молча, затем глаза его наполнились слезами, голос стал хриплым. – Когда-то мы с ним были близкими друзьями.

– Я знаю, – мягко ответил Наджиб. – Он часто говорил о вас.

– Жаль, что религиозные и политические воззрения развели нас в разные стороны. Знаете, я обязан ему жизнью. – Шмария покачал головой. – А теперь, похоже, Дэлия будет обязана жизнью вам.

Его слова взволновали Наджиба.

– Она ничем не будет мне обязана, мистер Боралеви. Как я уже говорил вам, я ее люблю. – Он протянул ему руку. – Спасибо за то, что приехали встретиться со мной. С нетерпением буду ожидать от вас известий.

Рукопожатие старика было сухим и крепким.

– Остается надеяться, что мне удастся прорваться сквозь бюрократические заслоны так же быстро, как и вам.

Наджиб повернулся к Дэни и протянул ему руку, но Дэни даже не пошевелился, чтобы ее пожать. Выждав немного, Наджиб опустил руку.

– Я не могу ожидать, что понравлюсь вам, мистер Бен-Яков, – сказал он, провожая их до двери. – Но я надеюсь, что со временем мы все же сможем стать друзьями. – Он остановился у порога. – Внизу вас ждет автомобиль. Мой телефон у вас есть. Я буду ждать здесь вашего звонка.

Когда они отошли достаточно далеко, чтобы его не слышать, он мягко добавил на иврите:

– Шалом.

– Ты что притих, это так не похоже на тебя, – заметил Шмария, когда водитель остановил машину на асфальтовой площадке рядом с чартерным «Боингом727». Он замолчал, заметив, что водитель обошел вокруг автомобиля и открыл заднюю дверцу.

С ворчаньем отмахнувшись от заботливо протянутых к нему рук, старик без посторонней помощи вылез из машины. Вслед за ним вышел Дэни, и они вместе взошли вверх по трапу. Солнце начинало спускаться, и красно-оранжевое небо окрасило мягким пастельным блеском серебристые крылья.

– Ты похож на человека, пережившего конец света, – с оттенком суровости произнес Шмария.

Дэни метнул на него взгляд.

– А разве это не так?

Шмария вздохнул. Дэни был похож на медленно кипящий вулкан. За всю дорогу из Фамагусты он не сказал и двух слов.

– Я знаю, что еще рано праздновать, Дэни, – спокойно заметил он, – но ты должен радоваться тому, что, по крайней мере, у Дэлии появился шанс. Если бы не мистер Аль-Амир, мы бы ее точно никогда больше не увидели. Ты об этом не подумал?

– Ты всегда питал слабость к Аль-Амирам, ведь правда? – свирепо рявкнул Дэни и, оттолкнув улыбающуюся стюардессу, вошел в салон самолета.

Шмария виновато кивнул стюардессе и снова вздохнул. Что бы он сейчас ни сказал и ни сделал, Дэни ему не развеселить. Он совершенно точно мог назвать тот момент, когда у его зятя внутри что-то оборвалось, – момент, когда Наджиб Аль-Амир заявил о своей любви к Дэлии.

– Он что, предпочел бы, чтобы этот человек ее не любил и не стал бы ей помогать? – пробормотал Шмария себе под нос, входя в салон и опускаясь в большое кожаное кресло напротив Дэни. Оглядевшись по сторонам, он невольно поднял от удивления брови. Кто-то как следует потрудился над внутренней отделкой самолета. Ничто здесь не напоминало обычный авиалайнер. Салон был оборудован по последнему слову техники и отличался необыкновенной роскошью.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вспышка. Книга вторая - Джудит Гулд бесплатно.
Похожие на Вспышка. Книга вторая - Джудит Гулд книги

Оставить комментарий