Рейтинговые книги
Читем онлайн Разорванная паутина - Лори М. Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 83
Однако порой быть подругой означает готовность столкнуть ее с опасного пути, особенно когда она слишком упряма, чтобы сделать это самостоятельно.

За моей спиной раздаются крики. Солдаты бегут по аккуратным грядкам, топча растения и ломая бобовые стебли. Я перескакиваю через низенькую стенку, окружающую огород, и бегу по лабиринту оранжерей. Здесь кустарники куда более густые и высокие.

Мы с Саенго когда-то приходили сюда по узким тропинкам, соединяющим дворцовую территорию с двумя Гильдиями. Стражник, который охранял здешние ворота, был родственником семьи Панг. Я почти что уверена, что знаю эти тропинки куда лучше, чем солдаты, которые сейчас за мной гонятся. Я сворачиваю налево, пробегая между двумя сливовыми деревьями, а потом перехожу на другую тропинку, которая ведет в сторону Гильдии принца.

Дорогу обычно охраняют, однако, учитывая переполох, быть может, мне повезет. Пригнувшись, я проскальзываю за аккуратно подстриженную, ровную живую изгородь, которая едва достает мне до плеч, а потом внезапно сталкиваюсь нос к носу с принцем Мейлеком.

Он вскидывает руки, защищаясь от моего кулака, который я машинально подняла, и мое сердце пропускает удар.

– Что вы здесь делаете? – Тейерн должен был увести его из дворца первым. – И как, во имя Сестер, вам удалось добраться сюда быстрее меня? – Я слишком взбудоражена, чтобы думать о том, не прозвучало ли это слишком грубо.

Принц Мейлек пожимает плечами и говорит:

– Я играл в этих садах с раннего детства и знаю все тайные закоулки. Вдоль стен есть местечко, через которое можно выбраться в город. Пойдем!

Я спешу за принцем Мейлеком, припадая к земле под густыми зарослями гортензий как раз в тот момент, когда нас настигают мои преследователи. Их сапоги топчут соседние кусты и цветы, уничтожая растения, на заботу о которых потратили долгие недели, а то и месяцы. Солдаты пробегают мимо, но я слышу, как следом бегут другие.

Принц Мейлек кивает головой, призывая меня следовать за ним, и мы ползем по-пластунски, пока не добираемся до другой тропинки. Убедившись, что поблизости никого нет, мы поднимаемся на ноги и перебегаем в рощу магнолий.

– А где Саенго? – спрашиваю я, переводя дыхание.

– Тейерн ее увел, – отвечает принц Мейлек.

Меня наполняет облегчение.

– Вам следовало уйти с ними.

– Я пообещал Саенго, что пойду за тобой. Кроме того, ты провела всего четыре года, пробираясь во дворец и из него, а я делал это всю жизнь. Мы выйдем на берег и встретимся с…

– Мне нужно отправиться в Край пряльщиков.

Принц Мейлек недоверчиво смотрит на меня.

– Полагаю, ты помнишь, что произошло, когда ты сказала мне такое в последний раз.

Я морщусь, однако продолжаю:

– Я не смогу освободить душу фамильяра из талисмана. Мне нужно больше магии – его магии.

Не уверена, что мне нужно для этого находиться в Краю пряльщиков. Знаю только, что моя магия каким-то образом связана с магией Бездушного и мне нужно находиться в Мертвом лесу. Чем ближе я к Бездушному, тем больше его магия влияет на мою, придавая мне больше сил.

– Потом придется выбираться оттуда, – замечает принц Мейлек.

– Я понимаю. – Хотя Вос-Тальвин и находится на западе от эвейвианских земель, Мертвый лес тянется по восточной границе. Мне придется идти очень далеко, причем каким-то образом оставаясь незамеченной.

Впереди, почти скрытые за огромными деревьями магнолий, стоят две статуи, отделяя секцию сада, которая выходит к стене дворца. Левая статуя изображает Старуху-демоницу, сгорбленную от старости, ее длинные волосы падают на морщинистое лицо и два рога, которые закручиваются по бокам ее головы. Вторая статуя – Мать-змея, ее длинный змеиный хвост извивается, исчезая в зелени.

– Разумно ли приближаться так близко к Бездушному с этим? – спрашивает принц Мейлек, кивая на карман, куда я спрятала талисман.

– У меня нет другого выхода.

Чем быстрее мы разберемся с этим делом, тем лучше. Чем дольше мы откладываем, тем больше у королевы Мейлир времени собрать силы для ответного удара. И с каждой следующей минутой Бездушный становится все сильнее.

Принц Мейлек хмурится. Я понимаю, что есть и другие проблемы, которые его беспокоят, однако он ничего мне не говорит. Он тащит меня за собой между двумя статуями, скрывая нас от непрошеных глаз, а затем указывает наверх.

– Туда, – говорит он.

Пряча меч за пояс, я карабкаюсь наверх. Удобно ставить ноги на каменные складки мантии Старухи-демоницы, на огромный посох в руке Матери-змеи и на сгорбленные плечи, усыпанные листвой. Мы забрались высоко, густые ветви магнолий скрывают нас от любого, кто посмотрит в сторону статуй.

– Вот, значит, как вы с королевой Мейлир сбегали из дворца? – спрашиваю я.

Принц Мейлек кивает:

– Наши родители не знали об этой дороге, мы хранили ее в секрете. Они очень злились и не могли понять, как мы убегаем.

Мое сердце сжимается, когда я слышу, как смягчается его голос от приятных воспоминаний.

– Я могу пойти одна, – говорю я ему.

– Хлау Тейерн и Коу удостоверятся, чтобы корабли вернулись в Казаин. Моя сестра не станет их преследовать. Пока что у нее недостаточно кораблей. Кроме того, ей куда важнее сейчас поймать нас с тобой, а значит, тебе не помешает кто-то, кто тебя прикроет.

Я нехотя киваю. Я смотрю на Мать-змею и вижу, что ее зрачки устремлены вперед, а губы растянуты в зловещей улыбке. Я бормочу:

– Спасибо за защиту.

Мы забираемся на вершину стены и замираем. Часовые смотрят на юг, в сторону моря и кораблей. Мы тихонько перебираемся на другую сторону и через несколько секунд спускаемся, спрыгивая в городские кустарники.

* * *

Мы находим Яндора, поджидающего меня почти на том же месте, где я его оставила, он лениво доедает какую-то живность, которая, скорее всего, когда-то была ящерицей.

– Какая гадость, – говорю я. Яндор в ответ только трясет головой.

К счастью, дрейка Саенго мы тоже находим неподалеку. Дрейки редко выносят вес двоих наездников сразу, хотя они и достаточно сильны.

Мы стараемся держаться у леса, когда это возможно. В каждом городе, мимо которого мы проходим, судачат о побеге из долины Крайнес и кратковременной осаде Вос-Тальвина.

Вечером следующего дня мы пробираемся по густым зарослям эвейвианских лесов, нам в нос ударяет неприятный запах. За нашими спинами среди деревьев мелькают камуфляжные серые перья, и от них исходит едкое, обжигающее глаза зловоние. Солдаты королевы Мейлир пытаются вынудить нас выйти из леса. Я догадывалась, что за нами погоня, однако не рассчитывала, что нас так быстро настигнут.

Быть может, это солдаты из последнего города, где мы останавливались, чтобы напоить наших дрейков. Вероятно, там нас и заметили. И все же мы пока опережаем погоню и продолжаем двигаться всю ночь, чтобы оторваться от преследователей. Сейчас лето, и густые заросли отлично нас скрывают. На следующее утро деревья начинают редеть, за ними видны посевные поля, а за ними – Мертвый лес, чернеющий на фоне горизонта.

Мы быстро минуем

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разорванная паутина - Лори М. Ли бесплатно.
Похожие на Разорванная паутина - Лори М. Ли книги

Оставить комментарий