Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она сама сказала, что хочет помочь. Кейт считает, что она у тебя в долгу после того, как поговорила с полицейскими за твоей спиной.
— Да, она хочет помочь, но я же скрываюсь от полиции. Кейт выполняет мои поручения, а следовательно, является соучастницей.
— Ее никто не спрашивал, знает ли она, где ты находишься.
— Потому что она не отвечает на звонки. Кейт берет трубку, только если уверена, что звоню я. Это преднамеренное уклонение.
— Которое невозможно доказать. Даже если полицейские спросят, знает ли она, где ты, Кейт может совершенно честно им сказать, что не знает, потому что на самом деле не знает, — Дерек посмотрел через ветровое стекло машины на неоновую вывеску «Макдоналдса». Они заказали гамбургеры в машину и ели их, пока разговаривали по телефону.
Митчелл полагал, что Эриэл Уильямс может быть с ними откровеннее, чем, например, с Робертой Кимбалл. Попробовать стоило, поэтому они начали звонить ей, как только уехали из дома Линдзи, но каждый раз включался автоответчик.
Почти три часа они ждали, не добудет ли Додж какую-нибудь полезную информацию, а главное — адрес Эриэл, но пока и он не мог ничего добиться. Хэнли не удалось связаться со своими друзьями в налоговой инспекции и отделе транспортных средств, а его знакомая из полиции отвечала «уклончиво».
— Он попытается подъехать к ней еще раз. На сей раз с ласками, — усмехнулся Дерек.
— Не могу представить себе Доджа ласковым.
— Да, трудно. Это я немного преувеличил.
Джули положила остатки гамбургера в пакет с нетронутой картошкой.
— А я, значит, скрываюсь от правосудия… Как ты думаешь, меня могут осудить?
— Нет.
— Ты так говоришь, чтобы меня успокоить, или это объективное мнение профессионала?
— С тем, что есть у полиции, тебя осудить не могут, уж поверь мне. Готов поставить на карту свою репутацию.
Джули слабо улыбнулась:
— Думаю, именно это ты и сделал.
— И не собираюсь отказываться.
— Я не так уж боюсь того, что предстану перед судом, но мысль, что Крейгтон Уиллер останется на свободе, сводит меня с ума. Он маньяк.
— Не стану с тобой спорить. После того как он убил Мэгги, я был в своем доме только один раз. Не хочу туда идти… Не могу представить, как буду жить там без нее. Это была осмысленная жестокость. Крейгтон знал, как я люблю Мэгги. Он не только убил мою собаку… Уиллер испоганил мой дом. Он никогда уже не будет для меня тем же. Каждый раз, как я об этом подумаю, во мне закипает ярость. А когда я вспоминаю Мэгги… — Дерек не смог продолжить.
Джули наклонилась, взяла в ладони его лицо и поцеловала в губы. Когда она отстранилась, Митчелл прошептал:
— Помнишь, что я говорил тебе утром?
Она кивнула, и тут зазвонил его сотовый. Дерек глянул на номер:
— Пожалуйста, скажи, что Дора смилостивилась.
— Мне, возможно, придется на ней жениться…
— Вы Эриэл Уильямс?
С лица девушки исчезла восторженная улыбка. Глаза у нее были красными, и Джули сразу догадалась, что она плакала. Тушь растеклась. Она предстала перед ними босиком, но в наряде совсем не для вечера в одиночестве.
— Вы Эриэл Уильямс? — повторила Джули.
Девушка молча потрясла головой.
— Меня зовут Джули Рутледж.
— Я вас узнала.
— Как? — спросил Дерек. Эриэл перевела на него взгляд:
— Видела по телевизору… В новостях.
— Я Дерек Митчелл, адвокат. — Эриэл промолчала, и он добавил: — Нам нужно с вами поговорить.
— О чем? О Билли Дьюке? Но я уже все рассказала детективу Кимбалл. — Нижняя губа девушки слегка дрожала. — И время вы выбрали неподходящее.
— Вы знаете, как умер Билли Дьюк? — спросила Джули.
— Вы его ударили ножом или что-то в этом роде.
— Патологоанатомическая экспертиза установила, что Дьюк умер из-за некроза печени в результате передозировки сильнодействующего лекарственного препарата.
Глаза Эриэл, блестящие после недавних слез, широко раскрылись.
— Я не знала, что Билли употребляет наркотики.
— Он действительно упал на нож, который я держала, чтобы защищаться, но умер от передозировки пропоксифена. Я ему это средство не давала. Мы, я и мистер Митчелл, думаем, здесь замешан человек, которого зовут Крейгтон Уиллер, — ответа не последовало, и Джули продолжила: — Пожалуйста, Эриэл, позвольте нам войти. Мы обещаем не задерживаться. Это очень важно, иначе бы мы к вам не явились столь бесцеремонно.
Девушка вздохнула:
— Наверное, у меня нет выбора.
Она провела Джули и Дерека в гостиную и жестом предложила им сесть на диван, заваленный яркими подушками. Комната была обставлена не богато, но со вкусом и чем-то напомнила Джули ее первую квартиру в Париже.
Эриэл села в кресло-качалку. Джули видела, что девушку совершенно не интересуют ни они сами, ни причина, которая привела их в ее дом без приглашения. Стол был накрыт к ужину. Вино, цветы, свечи…
— Вы кого-то ждете?
— Да, но он, похоже… задерживается…
Это объяснило погашенные свечи и потеки туши.
— Наверняка пожалеет, — улыбнулся Дерек. — Так вкусно пахнет! И юбка у вас просто сногсшибательная.
— Спасибо, — Эриэл покраснела. — Так что вы хотели мне сказать?
— Расскажите нам, пожалуйста, как вы познакомились с Билли Дьюком.
Девушка подняла глаза к потолку:
— Я проклинаю тот день. Мы с подружкой зашли в клуб…
— Это было в Омахе? — уточнил Дерек.
Эриэл подтвердила его предположение кивком.
— Билли тоже туда явился. Мы там немного посидели все вместе. Затем он начал приходить в этот клуб каждый вечер. С Билли было весело. Он хорошо одевался, ездил на приличной машине и без звука платил за выпивку. Впрочем, Дьюк никогда не говорил ничего определенного насчет того, как зарабатывает на жизнь. Теперь-то я знаю, почему он не рассказывал про свою работу. Он был не в ладах с законом…
— А когда вы узнали, что у него была любовная связь с вдовой, которую он потом обворовал?
— Намного позже! К тому времени я уже начала подозревать, что с Билли не все в порядке.
— Что вызвало ваши подозрения?
— Он иногда не приходил на свидание. Не давал прямых ответов на очень простые вопросы. Подчас исчезал на несколько дней, а затем появлялся с цветами, но где пропадал, не объяснял. По всему было видно, что он ведет двойную игру, — Эриэл повернулась к Джули. — Но вы ведь знаете, какие мы, женщины. Совсем не хотим признавать то, что подсказывает нам сердце…
Она снова взглянула на стол, и разочарование, которое ясно читалось на лице девушки, тронуло Джули. Она казалась очень милой, и ее явно обидели.
Немного помолчав, Эриэл продолжила:
— Когда Билли арестовали, я поняла, что можно все начать с начала. Уговорила Кэрол…
— Кэрол? — переспросил Дерек.
— Кэрол моя лучшая подруга. Мы вместе снимаем эту квартиру. Я уговорила ее уехать из Омахи, устроиться где-нибудь в другом месте, и мы приехали сюда. Здесь нам сразу все понравилось. — Внезапно Эриэл нахмурилась. — Я вовсе не удивилась, когда Билли обвинили в воровстве. И вдруг его выпустили! Я поверить не могла! Как такое вообще возможно?
— Это ошибка прокурора, — объяснил ей Дерек. — Нельзя было строить обвинение на показаниях только одной жертвы. Он проиграл в ту же минуту, когда вдову убили.
Эриэл как-то странно взглянула на него, а Джули поспешила напомнить:
— Мистер Митчелл адвокат. Мы же вам говорили.
— Да, действительно.
— Значит, Билли поехал за вами в Атланту, — вернулся к интересующей их теме Дерек.
— О да! Я ужасно удивилась. Вот вам и новая жизнь на новом месте! Когда он позвонил в первый раз, я рассвирепела и тут же повесила трубку. У него не было номера моего мобильного телефона, но он продолжал звонить на домашний.
— Мы знаем, как все это было, — кивнул Дерек. — Билли молчал. Вы вешали трубку.
Эриэл отвела глаза. Дерек взглянул на Джули, и она поняла — Митчелл почувствовал, что девушка сказала не все.
— Я говорила детективу — мисс Кимбалл? — что никогда с ним не разговаривала. Это не совсем так. Билли звонил сюда той ночью, когда я назвала его имя полиции. Мне осточертели его идиотские звонки! Я накричала на него, сказала, что он жалок, и велела прекратить звонить. Разумеется, Билли не послушался. Он продолжал звонить до той самой ночи, когда умер. Он звонил с номера, который я не узнала, и поэтому ответила. Но это был он.
- Мюзик-холл на Гроув-Лейн - Шарлотта Брандиш - Детектив / Классический детектив
- Пятый этаж, налево от лифта - Олег Новгородов - Детектив / Ужасы и Мистика
- Заповедник потерянных душ - Галина Романова - Детектив
- Альтернативная личность - Александр Диденко - Детектив
- Том 14. Опасные игры. Ева - Джеймс Чейз - Детектив
- Роковая перестановка - Барбара Вайн - Детектив
- Отражение Ворона - Дмитрий Вересов - Детектив
- Секрет тик-так - Наталья Николаевна Александрова - Детектив / Иронический детектив
- Лесная корона - Елена Шагако - Детектив / Ужасы и Мистика
- Кладбище для безумцев. Еще одна повесть о двух городах - Рэй Брэдбери - Детектив