Рейтинговые книги
Читем онлайн Некромантия по Фрейду - Саша Блик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
я сама не заметила, как уплыла в сон.

***

Кажется, я прикрыла глаза всего на секунду, а когда пришла в себя, снаружи доносились человеческие крики.

— Винс, ты там? Иначе, клянусь…

Взволнованный голос Ирвина сопровождался стуком к дверь склепа.

— Здесь, — недовольно отозвался муж и, поцеловав меня в висок, легко соскочил с камня. По пути отыскал мою юбку и рубашку и бросил мне. Поймав вещи на лету, поспешно оделась, создавая хотя бы иллюзию того, что мы тут занимались приличными вещами.

Застегнув последние пуговицы, я кое-как пригладила непослушные волосы, наскоро оглядела собственный наряд… и поймала восхищённый взгляд уже успевшего обо всём договориться мужа.

— Ирвин принесёт одежду, — сообщил он, приближаясь. — Но пока он дойдёт туда, пока обратно…

Не договорив, Винс склонился ближе и с наслаждением втянул воздух у ключицы. Невесомо поцеловал в плечо, пробежал пальцами по бедру, проникая под юбку…

— Кажется, ты говорил, что в постели намного удобнее, — хихикнула я.

— О, намного, — мурлыкнул Винс. — Но что мешает повторить ещё раз для сравнения? Тем более, что всё необходимое у нас уже есть.

Он шутливо раскинул руки, демонстрируя полное отсутствие одежды. Не выдержав, я расхохоталась, спрятав лицо в ладонях.

Нет, предложение безусловно было заманчивым. Я бы, возможно, и согласилась… Если бы с улицы вновь не послышались голоса. А спустя несколько мгновений дверь затряслась. Закатив глаза, Винс забрал плащ и пошёл впускать посетителей.

В качестве посетителей выступали Рози, Айрис и Зигмунд. Я едва успела развеять наложенную ночью защиту от призраков. Зомби подскочил ко мне, ощупал со всех сторон, всплеснул руками и начал раздражённо выговаривать мне собственное возмущение. Айрис летала кругами, присоединяясь к каждому слову и щедро отсыпая сверху.

Рози же просто подошла и молча стиснула в объятьях.

Пока мы ждали одежду, друзья поведали о событиях ночи. О том, как Ирвин никого не выпускал из храма, в точности выполняя указания Винсента. Как мужчины за ночь не сомкнули глаз, ожидая нападения. А наутро выбрались из убежища и обомлели.

Посреди улиц лежали засыпанные снегом тела. А главная площадь так и вовсе оказалась усеяна трупами. Но главное было даже не в этом: с порогов домов на горожан смотрели давно погибшие родственники. Родители, бабушки, даже дети…

— Я сразу поняла, что с вами всё хорошо, — сообщила Айрис. — Вот как меня ребята в убежище увидели, так сразу же и поняла. Ты ведь провела тот ритуал, да?

— Ы, — оборвал её Зигмунд, кивая на вход. — Ы.

На пороге мялся Ирвин со стопкой одежды.

— Слушай, я твою-то принёс, — повинился он. — А вот к Диане в комнату заходить постеснялся. Так что…

Короче, домой меня возвращали на руках, закутав в плащ. Уже в замке мы наконец смогли согреться под душем и переодеться — времени отдыхать, увы, не было. Не тогда, когда город завален телами.

Так что остаток дня я под руководством Рафаэля поднимала мертвецов и переправляла их на кладбище. Как заявил покойный граф, раз резерв обнаружился у меня, то и заниматься подобными вещами теперь мне. Впрочем, он пока тоже никуда не собирался, и обещал помочь во всём разобраться.

Заодно я освоила основы загробной логистики: выяснилось, что один поднятый зомби вполне способен тащить как минимум одного неподвижного товарища. А уж если взять тележку…

А уже на кладбище Зигмунд на своём языке втолковывал коллегам, как именно стоит закапываться обратно в могилы. А особо непонятливым Айрис устраивала демонстрацию.

Словом, к вечеру я стала профи в воскрешении и упокоении мертвецов. А ещё всё чаще ловила на себе виноватые взгляды горожан. И несколько раз заметила, как люди заходят в заброшенные ранее дома.

Впрочем, извиняться они пришли лишь на следующий день. Зато все вместе. Явились огромной толпой к замку и там и застыли, ожидая, когда на них обратят внимание. Ещё и подарки притащили — кто пироги, кто ткань на одежду. Один мужичок принёс небольшой бочонок мёда. А двое держали на длинной жерди недавно убитого оленя.

Тут уж Винс не выдержал и предложил спуститься и поговорить. Что ж, поговорить — это я всегда за. В компании мужа я спустилась вниз и выжидательно уставилась на горожан. Половина из которых глядели глазами побитой собаки, а половина — отводили взгляд.

Дальше последовали сбивчивые оправдания. Мол, не хотели, бес попутал, простите нас пожалуйста. Обещаем исправиться, холить, лелеять и никогда больше не сомневаться в ваших методах работы. Возьмите, пожалуйста, в качестве извинения подарки — не тащить же обратно.

Тяжело вздохнув, я обещала подумать о том, чтобы отпустить старые обиды. Но попозже. Винс же доступно втолковал подданным графства, что у его жены тут вообще-то медовый месяц, и попросил до окончания срока не беспокоить нас без крайней нужды.

— Думаешь, стоит оставлять их на целый месяц? — с сомнением протянула я, глядя в удаляющиеся спины. — Всё-таки, у меня там пациенты остались…

— Вот пускай твои пациенты со своими потомками пока сами общий язык находят. Эффект от твоего ритуала продлится как минимум до следующего полнолуния. А ты мне здесь нужнее.

— Правда? — мурлыкнула я, откидывая голову на плечо мужа. — Интересно, для чего…

Как выяснилось, я была нужна Винсенту не только для того, о чём я сначала подумала. Нет, для этого тоже — ещё вечером я перебралась в смежную спальню, и имела реальную возможность убедиться, что заниматься любовью в мягкой постели намного удобнее, чем на крышке саркофага в семейном склепе. И это я ещё молчу о совместном посещении купален…

Но нет, дело оказалось не только в этом. Ближе к вечеру, когда Зигмунд приготовил ужин, и мы уже успели поесть, Винс попросил уделить ему время. Конечно же я согласилась и, теряясь в догадках, позволила увести себя в библиотеку…

Где меня ждали три стула, на одном из которых уже успел расположиться Рафаэль.

— И в чём просьба? — нахмурилась я, оборачиваясь к мужу.

— Понимаешь, тут такое дело… — протянул он. — Помнишь, ты как-то обмолвилась, что мечтала решать проблемы живых людей?

Я напряжённо кивнула. Конечно, помнила. Кажется, даже не один раз упоминала… Но при чём здесь это? Вопрос договора с Рафаэлем был давно и надёжно закрыт. Так что же они хотели сейчас?..

— Видишь ли, — сдержанно улыбнулся Винс. — Мы с отцом подумали и решили, что нам совершенно необходимо поговорить. Встреча с Домиником показала, что всё это время у нас возникали некоторые недопонимания…

О да, основное касалось обстоятельств гибели матери Винса. И то, что он столько лет был уверен, будто её убил отец своей изменой. Тогда как

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Некромантия по Фрейду - Саша Блик бесплатно.
Похожие на Некромантия по Фрейду - Саша Блик книги

Оставить комментарий