Рейтинговые книги
Читем онлайн Затерянный город - Клайв Касслер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 95

– Мир утратил бы свое естественное равновесие, – согласилась Гэмей.

– Вот именно, – воодушевился Мейхью. – Но я самый обыкновенный сыщик… Я просто передам эту информацию аналитикам и начальству, а они пусть ломают голову, что делать. Как долго вы намереваетесь оставаться в Соединенном Королевстве? – спросил он Остина официально.

– Думаю, что недолго, – коротко ответил тот. – Мы обсудим наши планы, а потом известим вас о принятом решении.

– Буду премного благодарен. – Мейхью вынул из кармана визитную карточку и вручил ее Остину. – Пожалуйста, звоните в любое время дня или ночи. А пока обязан попросить вас держать язык за зубами. Все произошедшее должно остаться между нами.

– От меня информация поступит только Дирку Питту и Руди Ганну, – предупредил Остин. – Полагаю, что Океанографический институт имеет право знать о судьбе своего подводного аппарата.

– Согласен. А я обещаю держать вас в курсе дела относительно того, что обнаружат на этом острове наши морские пехотинцы. Не исключено, что мы найдем там еще какие-нибудь интересные факты. Я имею в виду убийства, похищения, захват заложников, использование рабского труда ученых и так далее. – Он хмыкнул и развел руками. – Бессмертие всегда является потенциальным мотивом для совершения преступлений. Готов держать пари, что многие из присутствующих здесь с удовольствием променяли бы свою единственную жизнь на весьма впечатляющий шанс обрести вечность.

– Не все, – горько усмехнулся Остин.

– Что вы хотите сказать? – удивился Мейхью. – Неужели есть люди, которые не согласились бы жить вечно?

Остин показал на лежащее под покрывалом тело мутанта:

– А вы спросите этого старого солдата.

Глава 36

– Мне очень не хотелось бы охлаждать пыл горячих сердец, – шутливо заметила Гэмей, – но за всеми этими разговорами про красноглазых монстров и философский камень мы совершенно забыли о своих незаконченных делах. А между тем они требуют внимания.

После встречи с Мейхью все направились в отель, чтобы общими усилиями выработать хоть какую-то стратегию поведения. Сэнди хотела бросить все и уехать домой. Мейхью не стал отговаривать ее и отправил на самолете в Лондон, где она могла без труда сесть на первый же рейс в США. Остальные ученые еще ничего не решили.

– Вы правы, – Завала поднял полный бокал, – я все еще далек от исполнения своего давнего желания выпить всю текилу, которая существует в мире.

– Похвальная цель, Джо, – ехидно улыбнулась Гэмей, – но лично я больше заинтересована в спасении мира, а не в поставках текилы. Можно, я сформулирую стоящую перед нами проблему одним словом? Это горгона.

– Да, помню, – кивнул Остин. – Я не хотел вмешиваться в ваши исследования, но, коль скоро ты сама затронула этот вопрос, скажи, пожалуйста, как обстоят дела?

– Ничего хорошего, – тихо отозвалась Гэмей. – Я разговаривала с доктором Осборном, и он сказал, что распространение этой водоросли идет гораздо более быстрыми темпами, чем предполагалось ранее.

– Все работы на дне океана сейчас прекратились, – произнес Остин. – Может ли это хоть как-то замедлить распространение горгоны?

Гэмей вздохнула:

– Хотелось бы надеяться. Но мутировавшие гены этого растения обнаружили способность к самовоспроизведению, стало быть, они будут распространяться и дальше. Сначала мы увидим, как они захватят отдельные заливы на восточном побережье США, потом доберутся до Европы, а в конце концов поглотят все побережье Тихого океана. После этого горгона начнет распространяться по всему бассейну Мирового океана.

– Сколько времени у нас осталось?

– Не знаю, – откровенно призналась Гэмей. – Океанские течения быстро разносят эту заразу.

Остин живо представил себе любимый океан, превратившийся в затянутое тиной соленое болото.

– В этом есть какая-то ирония, не так ли? – грустно улыбнулся он. – Фошары отчаянно хотели продлить себе жизнь, а в результате создали мир, который им вряд ли понравится. – Он посмотрел на сидевших вокруг стола друзей. – Есть какие-нибудь мысли относительно того, как остановить эту напасть?

– Главным средством, с помощью которого можно остановить распространение горгоны, может быть добываемый в районе Затерянного города энзим, – высказалась Гэмей после долгих раздумий. – Если мы вычислим его молекулярную структуру, то, вполне вероятно, сможем найти способ обращения процесса вспять.

– Все еще ноющие на моем теле синяки и ссадины подсказывают, что семейство Фошаров так легко не расстанется со своими секретами, – возразил Остин.

– Именно поэтому мы с Гэмей должны как можно скорее вернуться в Вашингтон и организовать в НАПИ конференцию с участием доктора Осборна, – вмешался Траут. – Мы могли бы вылететь отсюда первым же рейсом завтра утром.

– Валяйте, – кивнул Остин и еще раз обвел глазами уставшие лица. – Но прежде всем нам необходимо хорошенько выспаться.

Пожелав друзьям спокойной ночи, Остин спустился в вестибюль отеля, нашел компьютерный зал и отправил Руди Ганну электронной почтой короткое сообщение о событиях на острове, а в конце пообещал, что непременно позвонит рано утром и расскажет подробности. И все это время он устало потирал глаза, чувствуя, что силы его уже на исходе.

Вернувшись в номер, он увидел, что кто-то звонил ему на мобильный. Оказалось, что это был Дарнье – антиквар отыскал его через главный офис агентства НАПИ.

– Слава Богу, что я нашел вас, месье Остин, – послышался в трубке взволнованный голос Дарнье. – Вы слышали что-нибудь о Скай?

– Нет, в последнее время мы с ней не связывались, – насторожился Остин. – Я был в море. А что случилось? Я думал, она с вами.

– Нет, она уехала от меня в тот же день, когда и приехала. На шлеме мы обнаружили какое-то химическое вещество, и она поехала в Париж, чтобы проконсультироваться со специалистами в Сорбонне. Я посадил ее в поезд, и мы договорились, что она мне позвонит вечером. Не дождавшись от нее звонка, я сам позвонил в университет на следующий день, но там сказали, что Скай не появлялась.

– Может быть, приболела?

– Хотелось бы в это верить. Я позвонил ей домой, но и там никто не отвечает. Потом я поговорил с хозяйкой дома и выяснил, что мадемуазель Скай не вернулась домой после поездки ко мне в Прованс!

– Думаю, нужно позвонить в полицию, – посоветовал Остин без колебаний.

– В полицию? – ужаснулся тот.

– Да. Я знаю, что вы всячески избегаете любых контактов с представителями власти, – твердо сказал Остин, – но сейчас вы должны это сделать хотя бы ради Скай. Если хотите, позвоните анонимно из какого-нибудь уличного автомата, но вы все равно обязаны это сделать. Нужно заявить о ее исчезновении. Вполне вероятно, что от этого может зависеть ее жизнь.

– Да-да, разумеется. И я непременно перезвоню им. Ведь она мне как дочь. Я предупредил, чтобы девочка была осторожной, но вы ведь знаете, как ведут себя молодые люди…

– Я сейчас в Шотландии, но завтра вылечу во Францию и сразу позвоню вам, как только доберусь до Парижа. – Остин отключился и какое-то время тупо смотрел в пространство, пытаясь собраться с мыслями. Но понять, почему пропала Скай, не мог. Его грустные размышления были неожиданно прерваны еще одним телефонным звонком. На сей раз позвонил менеджер ледниковой электростанции.

– Это Лессар. Слава Богу, а я уже отчаялся дозвониться до вас, – обрадовался управляющий электростанцией.

– Сожалею, я был в командировке, – угрюмо буркнул Остин. – Как там дела на леднике?

– Да с ледником, как всегда, все в полном порядке, – торопливо сказал Лессар. – А вот со всем остальным творится что-то странное.

– Что вы имеете в виду?

– Несколько дней назад на озере появилась лодка с какими-то водолазами. Поначалу мне показалось, что это сотрудники агентства НАПИ решили все-таки закончить свои исследования, но потом я вспомнил, что у вашего катера был совсем другой цвет.

– Да, наши исследования на Спящем озере завершены, – подтвердил Остин. – Насколько мне известно, в этом районе не должно быть никаких судов нашего агентства. Что еще?

– Невероятная вещь. Недавно затопленный тоннель под ледником стал высыхать.

– Так вы же сами говорили, что это в принципе невозможно!

– Нет, вы неправильно меня поняли. Я сказал, что это невозможно сделать быстро, чтобы спасти оказавшихся в западне людей. Обычно уходит несколько дней, чтобы отвести воду по другому каналу, а потом выкачать оставшуюся. Но сейчас помещение лаборатории практически сухое.

– Может быть, это результат усилий электротехнической компании?

– Мое начальство довольно прозрачно намекнуло, что такое решение было принято под давлением каких-то чрезвычайно влиятельных сил, а финансирование всех работ взял на себя некий частный научный фонд.

– И доктор Леблан вовлечен в это дело?

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Затерянный город - Клайв Касслер бесплатно.
Похожие на Затерянный город - Клайв Касслер книги

Оставить комментарий