Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я несу ответственность за смерть Чена, - печально сказал молодой воин, которого мучило чувство вины.
- Ты ошибаешься. Каждый человек несет ответственность лишь за свою собственную судьбу. Чен верил в это. Почему же не можешь поверить ты? - тут же успокоил его протектор Земного Мира.
- Я пытался, - хмуро ответил Лю, совершенно не задумываясь о том, что в словах Рейдена была явная нестыковка: не далее как месяц назад бог грома обвинял Избранного в том, что он не защитил покойного Чена.
- Отчаянье опаснее всего. Я знаю это, и Шэнг Цунг тоже. Он может смотреть в твою душу и использовать твои страхи против тебя. Ты должен быть готов к этому.
Рейден был абсолютно прав, утверждая, что против кого-то можно использовать его страхи, поскольку и он сам, и его любимый братец Тьен уже давно начали пользоваться этим весьма эффективным оружием против своих врагов, как только им удавалось почувствовать испытываемые кем-либо из ненавистных сторонников Шао Кана страх и отчаяние. Впрочем, Лю Кангу знать об этом было совсем ни к чему.
В это время к Рейдену и Лю подошли Соня и Джонни. Весьма умная и наблюдательная приятельница Лю Канга прекрасно заметила, что склочный божок хромает, и поняла, что кто-то здорово отпинал Рейдена сегодня днем, но ничего не сказала, хотя ей было очень интересно, кто же все-таки навешал протектору Земли. Вместо этого она попросила Рейдена рассказать о том, откуда взялся Горо и как ему удалось стать чемпионом Смертельной Битвы. Бог грома тут же воодушевился и начал свое повествование.
- Пятьсот лет назад Шэнг Цунг одержал в турнире девять побед подряд. Земной Мир стоял на краю гибели, но скромный монах Кунг Лао из Храма Света сумел победить колдуна! - торжественно произнес братец Тьена. Естественно, он благоразумно опустил тот факт, что впоследствии Эсмене сильно жалел об этом, когда победа обернулась для него необходимостью выполнять все абсурдные требования протектора Земли, жертвуя собственными спокойствием, душевным равновесием и личной жизнью, поскольку об этом Избранным и тем паче Лю Кангу тоже было знать совершенно ни к чему.
- Это был предок Лю, да? - поинтересовался Джонни.
- Именно так! Император был в ярости, узнав о поражении, и сослал Шэнг Цунга в рабство в кобальтовые копи Шокана - королевства четырехруких мутантов, находившегося под землей. Именно там Шэнг познакомился с Горо - средним из трех сыновей шоканского короля Горбака и королевы Маи. В Шокане есть только один закон - выживет наиболее приспособившийся и самый жестокий.
- Мне кажется, это странно и нелогично, - прокомментировала Соня. - Конечно, может быть и так, что об этом просто повествует внешнемирский эпос - ведь для эпоса характерны преувеличения типа 'герой был ростом с гору, а враги сражались в поединке целых восемь лет', но, по-моему, существование такого сообщества невозможно по законам природы, поскольку даже в случае своего возникновения оно бы через пару лет уничтожило само себя вследствие банальных внутренних конфликтов! Тут же выходит, что королевство шоканов существует уже не одно столетие, а то и тысячелетие.
- Наверное, - ничуть не смутился Рейден, которого подловили на очередном вранье. - Там существует обычай раз в год приносить дары королю. Старший из сыновей Горбака, принц Дейранк, нашел в одной из пещер Шокана уникальную вещь - яйцо какого-то местного пресмыкающегося, скорлупа которого ценилась четырехрукими столь же высоко, как драгоценные камни, ведь из нее делали вставки для украшений и предметов роскоши. Эти яйца встречались очень редко, а потому и были такими ценными. Дейранк хотел вручить находку отцу, но Горо тоже пожелал сделать королю столь великолепный подарок и сказал, что нашел яйцо раньше брата, а тот просто пришел и взял его, когда Горо отлучился, не успев забрать свою драгоценность.
- Вот подлец! - в сердцах воскликнул Лю Канг.
Старшего сына короля Шокана и в самом деле звали Дейранк, но косноязычный Рейден, которому Соня не зря посоветовала подтянуть английский, произносил это имя как русское слово 'дурак' с ударением на первом слоге. У лейтенанта Блейд возникла мысль, что бог грома говорил так специально, поскольку она прекрасно владела русским языком, однако на деле Рейден не знал по-русски ни одного слова, даже бранного. Лю Канг же, изучавший историю турнира в Храме Света, знал, как нужно правильно произносить имя брата Горо, но поправить протектора Земли постеснялся.
- Король решил, что его сыновья будут сражаться за яйцо, - продолжал бог грома. - Дейранк легко одолел Горо, который во время боя едва не свалился в находившуюся рядом пропасть. Средний сын Горбака висел над ней, держась за уступ на ее краю и умоляя брата помочь ему подняться наверх. Дейранк протянул Горо руку, и тот был спасен. Старший принц хотел подарить отцу яйцо, но не тут-то было! Горо, недолго думая, ловко столкнул своего брата в ту же самую пропасть, сделав вид, что все вышло случайно. Теперь настала очередь Дейранка молить о помощи - ему удалось одной рукой ухватиться за уступ, на котором только что болтался чудом уцелевший Горо, а яйцо он тем временем держал в другой руке. Горо забрал у Дейранка драгоценность и посмотрел сверху вниз на своего несчастного старшего брата, висящего над бездонным колодцем тьмы, после чего что было силы ударил ногой по краю пропасти. Дейранк полетел вниз, и от него не осталось и мокрого места, а Горо преподнес своему отцу великолепный дар. Король очень гордился своим сыном - безжалостным предателем: все это было вполне по-шокански!
Общий смысл этой фразы Рейдена сильно смутил рассудительную Соню.
- Ну, я, конечно, понимаю, что это, скорее всего, просто легенда, но тут народ однозначно загнул! Если кто-то и впрямь видел по жизни хоть одного человека, который стал бы гордиться своим сыном после столь жуткого деяния, пусть немедленно сообщит об этом мне. Такого не сделает даже самый отпетый бандит. Больше чем уверена, что таких людей на свете не бывает! - воскликнула она.
- Соня, ты не понимаешь, это же внешнемирцы, они и не на такое способны, вспомни моего брата! - возразил ей Лю Канг.
- С того дня Горо стал престолонаследником, - завершил свой рассказ Рейден, - а Шэнг Цунг, пообещав молодому шоканскому принцу поделиться с ним властью и добычей в случае победы, привел его на турнир, где Горо расправился с Великим Кунг Лао.
- Он победил моего предка... - грустно произнес Лю Канг.
26. Выход найден
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Каких-то пять минут будущего - Илья Бриз - Фэнтези
- Властелин видений - Антон Грановский - Фэнтези
- Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I - Гэв Торп - Фэнтези
- Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2 - Гэв Торп - Фэнтези
- Сила Необычных (СИ) - Кирилл Довыдовский - Фэнтези
- Я возьму сам - Генри Олди - Фэнтези
- Битвы магов. Книга Хаоса - Роман Гринь - Фэнтези
- Повелитель демонов из Каранды - David Eddings - Фэнтези