Рейтинговые книги
Читем онлайн Кристофер Клин и проклятье туманных вод - А. Рихтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 98
виновата! – заплакала леди Катарина, но никто её уже не слушал. Над бортом склонились головы Умибодзу, их уже было гораздо больше трёх. Вопли леди Катарины заставили остальных чудищ подняться со дна.

Миллионы погибших моряков выли о своей печали и… звали их к себе. Умибодзу окружили корабль.

– Леди Мелайора… – Кристофер повернулся к ней. Она выглядела испуганной и потерянной и, казалось, не могла поверить, что её жизнь может оборваться в любой момент.

– Мастер Клин… – произнесла она, увидев, как десятки длинных чёрных рук потянулись к ним. – Простите, что подвела вас!

Перед глазами Кристофера промелькнула вся его недолгая жизнь.

– Леди Мелайора! – Он боялся, что не успеет сказать главное. – Вы должны знать – я не хотел жениться на леди Катарине! Никогда! Потому что я…

Его слова растворились в гуле мёртвых голосов, зовущих за собой. Чёрная рука с длинными пальцами вцепилась в борт корабля и с силой качнула. Кристофер, леди Мелайора и продолжавшая рыдать леди Катарина заскользили по палубе и едва не свалились в море.

Играя, как хищник с добычей, один из Умибодзу потянулся к борту, и Кристофер закрыл глаза, ожидая неминуемой гибели. Он зажмурился, зажал уши руками и пригнулся, но… ничего не произошло.

Даже гул голосов изменился.

Умибодзу были опутаны нитями огня. Чудовища корчились от боли. Пылающие нити обвивали их и удерживали, будто в ловушке. Нити были повсюду, их свет слепил, а тянулись они от пальцев капитана Гервина, который, пошатываясь, стоял на палубе. Из-за его плеча выглядывал ошеломлённый Идия.

– Ик… на минуту без присмотра… ик… оставить нельзя! Ик… – с трудом проговорил капитан, медленно сжимая кулак.

Пронзительно пища, Умибодзу быстро уменьшались, пытаясь избавиться от огненных нитей.

– Что, думали утащить нас на дно? – прокричал капитан. – Не тут-то было!

– Капитан! – подал голос Альберто, всё это время не выпускавший штурвал из рук. – Капитан, только не разбивайте их на части!.. Поднимется огромная волна!

– Что?.. – Капитан то ли действительно не услышал, то ли притворился, что не слышит. – На части?

И он сжал кулаки. Со всех сторон полетели брызги, Мелайора взмахнула руками, создавая щит, но он был слишком мал, чтобы за ним мог укрыться весь корабль.

«Удачу» швырнуло вперёд, и Кристофер едва успел за что-то схватиться. Их накрыло новой волной, и он почти захлебнулся. Корабль стремительно уносило вдаль. Кто-то кричал – над морем расцвела огненная вспышка. Внезапно налетевший порыв ветра едва не сбил Кристофера с ног.

Корабль затягивало в водоворот, и если бы не магия Альберто и леди Мелайоры, то Умибодзу утащили бы их за собой на дно.

В голове Кристофера промелькнула мысль, что до возвращения в Чёрный замок он не доживёт.

Глава 17. Ледяной канал

Пушистые хлопья снега медленно опускались на палубу.

Кристофер упёрся руками в фальшборт и посмотрел на бескрайние снежные волны. Частички льда, которыми покрылась вода, мерцали в лучах утреннего солнца, переливаясь всеми цветами радуги. Снежинка упала ему на нос, и он посильнее укутался в плащ.

Подул холодный ветер, и волосы Кристофера, которые за время плавания отросли и постоянно мешали ему, взметнулись вверх.

– Пригнитесь, Ваше Высочество! – пробасил Дэвид, и тут же что-то врезалось Кристоферу в плечо.

Снежок!

Леди Катарина расхохоталась так звонко, что Кристофер даже слегка улыбнулся. Отряхнувшись, он воскликнул:

– Не боитесь, что я тоже могу принять участие в игре? Вам тогда не поздоровится!

Дэвид уже лепил очередной снежок, чтобы запустить его в Кристофера.

– Думаешь, раз ты постоянно тренируешься, значит, сильнее нас? Да будет тебе известно, что мы с леди Катариной отлично сработались.

– Вообще-то, двое на одного нечестно! – нахмурился Кристофер.

– Господин Дэвид прав, – пропищала леди Катарина. – Против нас тебе не выстоять.

Она зачерпнула снег из сугроба на палубе и начала катать в ладонях снежок.

«Удача» теперь напоминала корабль-призрак, который зима заключила в объятия. Канаты обледенели и гремели, постукивая друг о друга. На палубе намело маленькие и большие сугробы. Со штурвала свисали сосульки.

– Вы слишком самоуверенны, Ваше Высочество! – крикнул Кристофер, и его глаза недобро блеснули: как и всегда, когда он участвовал в каком-нибудь состязании или слышал упоминание о нём.

Леди Катарина лишь хихикнула, сделала вид, что смотрит на ясное голубое небо и чем-то невероятно увлечена. Но стоило Кристоферу повернуться к ней вполоборота и потерять бдительность, как она метнула в него снежок.

Кристофер только этого и ждал. Он молниеносно поднял правую руку и с силой сжал кулак.

Снежок леди Катарины, затормозив перед самым его лицом, растаял. Лёгкий пар, который от него остался, быстро развеялся на ветру.

Леди Катарина восторженно ахнула и захлопала в ладоши.

– Невероятно, – скучающе добавил Маренгони. – А знаешь, что было бы ещё удивительнее? Если бы твоя магия помогла нам избавиться от всего этого… – Он ткнул пальцем в сторону снежных волн. – И растопить лёд за бортом, который мешает плыть и вообще опасен!

– Ну вы и зануда, господин Маренгони, – нахмурилась леди Катарина. – Мы устали убирать этот бесконечный снег, вот и отвлеклись на игру.

С этими словами она запустила в него снежок и попала… прямо в рот, который Маренгони открыл, чтобы ответить ей.

Отплевавшись и стряхнув снег с отросших закрученных усов, Маренгони взмахнул руками и поднял на палубе снежный вихрь.

– Ну, ты это… полегче! – осадил его Дэвид. – Это всего лишь игра!

– Просто игра, Дэв?! – Писклявый голос Маренго- ни стал ещё выше. – Да я тебе…

И, направив руки на Дэвида, обрушил на него вихрь.

– Стойте! Не надо так!.. – прижав ладони к раскрасневшемуся от холода лицу, воскликнула леди Катарина.

Маренгони убрал руки.

– Тебе не жить! – взвыл Дэвид. Вся его борода была покрыта инеем.

Кристофер решил, что сейчас идеальный момент, чтобы спрятаться за высоченный сугроб. Сбежать он не мог: он обещал капитану Гервину дождаться его здесь. Сегодня ему предстояло узнать, сумел ли он хоть чему-то научиться за время тренировок. Или всё было зря?..

С того дня, когда они покинули порт Ронкаль, прошло уже пять месяцев. Последние три – после битвы с Умибодзу – они бороздили моря. Огромной волной их отнесло слишком далеко от того ущелья, куда стремился капитан. Ремонт «Удачи» занял очень много времени, и теперь они с трудом пробирались сквозь снежные волны.

Капитан говорил, что это не страшно и компас ведёт их к Морскому колдуну через Ледяной канал. Но он уже несколько раз так говорил, и Кристоферу в это как-то не верилось. А что ещё

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кристофер Клин и проклятье туманных вод - А. Рихтер бесплатно.

Оставить комментарий