Рейтинговые книги
Читем онлайн Хогвартс. Альтернативная история. - Amargo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 230

Я нехотя покачал головой. Нет, это было не сложно. Это было очень легко. Проще некуда. Волдеморт спокойно кивнул.

— Верно, — сказал он. — И магглы таковы, каковы есть. Мы не потерпим магглофилов. Не потерпим того, что они забивают детям мозги всякой магглофильской пропагандой. Такая мораль не для нас. Волшебникам пора перестать быть слабыми и воспитывать детей такими же беспомощными, как они сами. Возможно, — Волдеморт снова задумался, или сделал вид, что задумался, — возможно, во всем виновата маггловская кровь… она развращает, портит породу… Ты ведь полукровка, верно?

— Понятия не имею, — сказал я, почувствовав, что разговор заходит в крайне опасное русло.

— Логика подсказывает, — объяснил Волдеморт. — Если бы твой английский родитель был волшебником, он бы оставил тебя себе. А раз не оставил — значит, был магглом. Волшебником был твой китайский родитель; скорее всего, мать. С высокой долей вероятности она либо умерла, либо возвратилась в Китай.

— Откуда вы знаете? — удивился я. Волдеморт усмехнулся:

— Будь она жива или останься здесь, ты был бы с ней. Волшебники не разбрасываются своей кровью. Возможно, ее депортировали… или заставили вернуться. Но сейчас это уже не важно. Ты не испытываешь к магглам должного презрения, вполне вероятно, из-за присутствия в тебе маггловской крови. Конечно, факт сам по себе печальный, но его можно… простить.

— Если чистокровные начнут скрещиваться только с чистокровными, то скоро вымрут, — проговорил я. — Возьмите королей и всяких там царей. Если они не допускали в свой род свежей крови из более низких слоев общества, то в конце концов либо вообще переставали рожать детей, либо их дети были больными. Это факт нашей природы. Вы рискуете.

— И тем не менее, я на это готов, — ровно ответил Волдеморт, но от его голоса мне стало не по себе. — Маги просто станут рожать больше детей…

— Невозможно обязать человека рожать! — не удержался я. — Тем более в тех условиях, которые вы описываете. Думаете, все волшебники спят и видят, чтобы заявиться к соседу-магглу и подвесить его к потолку вверх ногами ради собственного удовольствия?

Глаза Темного Лорда сощурились, превратившись в узкие прорези.

— Любишь играть с огнем? — проговорил он. — Я бы на твоем месте не забывался, Линг. Мало кто удостаивается чести даже сидеть в моем присутствии. Как ты можешь видеть, из вас троих лишь ты сидишь передо мной; ни твой профессор, ни этот червяк… особенно этот червяк!

Темный Лорд ткнул палочкой в сторону Петтигрю, и тот с режущим визгом упал на землю, забившись в судорогах. Он крутился на земле, словно больная вертячкой мышь, заходясь в непрерывном истошном крике, который скоро сменился полузадушенными хрипами и пеной у рта. Изо рта и носа Петтигрю полилась кровь, словно его внутренности кромсали ножом.

Чертов психопат! Я вскочил на ноги, не желая больше быть свидетелем отвратительного зрелища, и стукнул палочкой по табуретке, чтобы та исчезла и не мешалась под ногами. Нагайна мгновенно поднялась, словно исполинская королевская кобра, и предупреждающе зашипела; Снейп сделал шаг вперед. Темный Лорд, однако, просто перевел палочку с Петтигрю на меня и насмешливо глянул мне в глаза, словно спрашивая — ну и что дальше, мальчик? Что ты сделаешь теперь?

— Счастливо оставаться, — сказал я.

И аппарировал.

Первое, что я услышал, был женский вскрик и возмущенная тирада, адресовавшаяся, без сомнения, мне:

— Ты с ума сошел? Кто же аппарирует в помещения?!

Меня охватила эйфория. Мама Мерлина, у меня получилось!! Моя первая аппарация! Я все сделал правильно! Потратив несколько секунд на осмотр, я убедился, что ничего нигде не забыл, и тело мое не расщеплено, а вполне себе цело, и с трудом удержался от того, чтобы не запрыгать от радости по всему кабаку Розмерты, которая ошеломленно следила за мной вместе с десятком посетителей, оторвавшихся на время от своих кружек и рюмок.

— Эй, парень, а сколько тебе лет? — вдруг поинтересовался один из них. — Ты не маловат для аппарации?..

— Сто! — крикнул я, не в силах больше сдерживать бурлящие эмоции. — Мне сто лет!

И ринулся прочь из "Трех метел", на ходу запихивая палочку в крепление.

Весь адреналин, который я до сих пор гасил невероятным усилием воли, в первый же миг после возвращения хлынул в кровь. "Я аппарировал! — в который раз мысленно восклицал я. — У меня получилось! Я аппарировал черт знает откуда! Я встречался с Волдемортом! Я видел живого Темного Лорда! Я разговаривал с ним и ушел живым и невредимым! Ха! Кто еще такое может?!"

Занятый подобными мыслями, я добрался до почты и влетел в помещение, полное волшебников и волшебниц, стремящихся отправить посылки и письма. Кто-то стоял за стойкой или столом, царапая пером по пергаменту, кто-то требовал у почтовых служащих другую сову, потому что "эта выглядит вялой" или "мне не нравятся серые, я им не доверяю". Протолкавшись к прилавку, я схватил пустой бланк и отошел к свободному столику, на котором стояла чернильница и лежала пара толстых старых перьев.

То, что о таком событии надо срочно отписать Дамблдору, не вызывало сомнения. Это первое, что пришло мне в голову, когда я выскочил из кабака Розмерты. Вопрос был в том, что именно ему написать. И чем дольше я над этим размышлял, тем быстрее успокаивался. Очень скоро моя эйфория куда-то делась, как и весь восторг. Произошедшее раскрывалось в ином свете, и то, что вызывало недоумение в последние недели, неожиданно обрело объяснение.

После моей стычки с Хмури-Краучем Дамблдор ни словом ни обмолвился о том, что между нами произошло. Он вел себя со мной так же, как и всегда, будто не было ни Круциатуса, ни огненной плети. Этим летом директора редко можно было видеть в замке, и еще реже он выбирался в Большой зал на обеды или завтраки, но если такое происходило, то все, чем он у меня интересовался, были мои обязанности лесничего. Как мне нравится работа Хагрида? Справляюсь ли я? Не нужна ли мне помощь? Как поживают фестралы — "вы ведь за ними особо присматриваете, Линг"… Поначалу я думал, что он снова вызовет меня в свой кабинет и начнет расспрашивать — в конце концов, я применил боевое заклинание, которое мог узнать, только нелегально забравшись в Запретную секцию, да тому же, было ясно, что в работе с плетью я не новичок. Однако ничего подобного не произошло — Дамблдор словно обо всем забыл. Но я знал: подобные вещи он не забывает. И картина, которая передо мной вырисовывалась сейчас, проясняла все вопросы.

Я обмакнул перо в чернильницу и начал писать:

"Уважаемый директор!

Довожу до вашего сведения, что не далее как сегодня встречался с тем, в чье возвращение не поверил ваш высокопоставленный собеседник в школьной больнице пару месяцев назад. Вероятно, мне следует поблагодарить вас за ту высокую оценку, которую вы даете моим магическим способностям, поскольку, видимо, полагаете, что я могу противостоять своему сегодняшнему визави, пусть и в обстановке простого обмена мнениями. Однако в такой ситуации мне вряд ли было бы разумно сразу возвращаться в Хогвартс. В противном случае некоторые решат, что вы ничуть не обеспокоены этой встречей. Я буду ждать ответа в Хогсмиде, у почты. С уважением, Линг Ди".

Отстояв длиннющую очередь, я сказал сидевшей за прилавком дородной колдунье:

— Мне нужна самая быстрая сова, потому что это срочное сообщение. И пожалуйста, оплата за счет получателя, а то у меня с собой ни кната.

— Ишь ты! — усмехнулась колдунья, принимая пергамент. — И быструю сову ему, и оплату за счет… — Она взглянула на имя адресата. — Директору Хогвартса? Да ты разве не там учишься?

— Директора в замке нет, — ответил я, начиная нервничать, — иначе я не стал бы писать ему писем, а просто вернулся бы в школу.

— Ладно, ладно, — пробурчала колдунья и протянула мой пергамент помощнику, который схватил его исчез за дверью, ведущей в основной корпус совятника. — Все, дорогой, иди. Отправлено твое срочное.

Недовольный учиненным допросом, я вышел на улицу и поднял голову, чтобы посмотреть, какая сова понесла мое письмо. Однако из высокого совятника одновременно вылетало столько птиц — совы, соколы, вороны, — что понять, кто из них летит к Дамблдору, не представлялось возможным.

Я пнул ногой камешек и медленно направился к кабаку Розмерты. Кто знает, где сейчас Дамблдор, и сколько туда лететь сове? Ладно, допустим, они послали сокола. Это, конечно, быстрее, но все равно… Остановившись на перекрестке, где была таверна, я решил, что внутрь не пойду — наверняка собравшиеся там обсуждали мой неожиданный визит, а учитывая вопрос о возрасте, такую аппарацию можно было счесть нарушением какого-нибудь дремучего правила. Только проблем с законом мне не хватало… Я развернулся и зашагал назад к почте. Буду ждать там.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 230
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хогвартс. Альтернативная история. - Amargo бесплатно.
Похожие на Хогвартс. Альтернативная история. - Amargo книги

Оставить комментарий