Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— «Ты на свой » шаг в тень«, — сразу поняла меня Рилль, — божественное усиление бросала?»
— «И не один раз! — ещё больше раздвинулись губы у чёрной, и ещё меньше это стало походить на улыбку. И тихо, тонким голоском зарычала у неё на руках маленькая пантера. Казалось, это должно было быть умилительно смешным, но мурашки, сыпанувшие мне по коже, чувством юмора не отличались. — Мне пообещали, что стены больше для него не препятствие. Проверено: обещание сдержали. Стена непроходима для пространственной магии? Всегда хотела узнать, что будет, если неотразимым кинжалом ударить в непробиваемый щит.»
— «Бог против бога? — да, интуиция меня не обманула: шанс есть, ведь именно Гетриод подсказал мне принять квест. Что ж, добавим оптимизму остальным. — Тут такое: стены, как нам сказали — это конструкция Гетриода. А у меня с ним — „благожелательность“.»
— «Торговец!» — ухмыльнулась Рилль.
— «У меня такой нет. Но ты же — мой командир!» — уставилась в меня своими бешено-светлыми глазищами тёмная.
Намёк понял! Буду командовать. Вслух.
— Раз в ворота не пройти, попробуем обойтись. Рилль, проведи нас на противоположную от них сторону. Да, для сведения: у нас, кажется, истекает время.
— Слушаюсь, командир, — улыбнулась и эльфийка. Неужели и на неё накатывает и её захватывает моё безумие? — Учту, командир. За мной!
Студенты только переглянулись, но оба смолчали. И мы помчались в обход гексагона. Орки вырубили вокруг форпоста всё на тридцать метров и из вырубленного соорудили нечто вроде баррикады. Хотя, какие, там, сооружения — откатили брёвна к границе вырубки да забросали их обрубленными ветками, вот и всё! Периметр, вроде, зачистили, но зато заслон теперь своими торчащими сучьями прикрывал и бегущих вдоль другой его стороны нас.
Моё «Зеркало Катли» уже на сорок метров доставало. Я его бросил на стены. И ничего не понял: оно обычно ярко подсвечивало точку уязвимости. А теперь… Мы бежали, и все видели, как по стене перемещалась иллюминация стены. А я видел на нём ещё свечение, которое блеклой волной следовало за нами. И как это понимать?
Каждая сторона шестиугольника длиной была около ста метров, мы за минуту пробежали около двухсот. Остановились. Наша группа, завал, дальше — крепость. Рилль повернулась ко мне, распахнула ресницы и отчиталась:
— Сделано, командир!
Даже бег ни её, ни меня не успокоил. И вдруг моё Восприятие выцелило пульсирующую жилку на шее Майи.
' — Сто восемьдесят четыре удара в минуту, господин…
Её тоже колбасит? Но сначала пусть своё закончит светлая:
— Отлично, Рилль, — и махнул на завал: — А теперь переберись на ту его сторону.
— Легко, командир.
Я думал, эльфийский рейнджер, изобразив кошку, на какой-то из поваленных стволов вспрыгнет, где-то меж стволов проскользнёт, как-то меж них, изогнувшись, протиснется…
Кошку-то она изобразила, но всё сделала не так. Она развернулась и с разгона взлетела на ствол ближайшего не срубленного, похожего на мощный дуб, дерева, забралась на нижнюю толстенную ветвь, пробежалась по ней, свесившейся за пределы нагромождения брёвен и высохших сучьев и спрыгнула на траву. Там до земли оставалось всего-то метра два-три…
' — Господин, не преуменьшайте её мастерства: трава могла прикрывать низкий пень или наоборот — яму. Тут бы какой-нибудь орк ногу и вывихнул, но для эльфийки в лесу неожиданностей не бывает.
Эльфийка тем временем, оказавшись на земле, распрямляться не стала — сразу отступила к деревянному хаосу.
— «Готово. Жду.»
Ну, что ж, вот он — момент истины.
— Майя, — обернулся я к тёмной. — Твоя очередь. Приказываю: там, — вскинул руку я в сторону стены, — нам задолжали. Пора собирать долги. Проникни внутрь!
— Ага, — оскалилась она. — Только я не вышибала, — у неё в руках появилась по-шутовски раскрашенная длинноносая карнавальная маска. И чёрная предвкушающе ухмыльнулась: — Пошутим?
И так же кровожадно пискнула Улла’утта.
Майя приложила маску к лицу, та еле слышно чавкнула, и… Сменилась и одежда, на полсекунды мигнув почти полной обнажённостью, и перед нами явилась хлопающая глупыми глазами чернокожая девица в платьишке чуть ниже колен, с чёрной кошкой — с розовым бантиком! — на шее.
— Ах да! — повернулись обе чёрные ко мне: — Слушаюсь, командир, — бестолково облизнула полные губы та, которая побольше, и они исчезли.
Студенты затрясли, завертели головами, но я знал, куда надо смотреть — она в тот же миг появилась в объятиях опешившей Рилль.
Будь у нас время, я, может быть и того небольшого риска, что эльфийка поломается, преодолевая корявую баррикаду, не допустил бы. Майя сделала бы сначала свой шаг в тень через завал, а уж по откату… Но, когда мои коррелятки в чём-то согласны, их надо слушаться. Не было у нас лишней четверти часа! Допустить трикктов к форпосту было недопустимо. Поэтому Майя перешла к Рилль через нашу отрядную телепортацию. Заодно и выяснили: на отрядную магию искажение от стационарного телепорта не действует. По крайней мере на таком расстоянии. И вот теперь… До стены от неё…
' — Тридцать три метра, господин…
Ещё четыре метра — ширина стены. Длина её шага — двадцать семь.
— Приказываю! — опять прошипел я.
— Есть, командир! — шевельнулась пухлые губы, и она, прижимая котёнка к объёмной груди, неуклюже растопырив локти, нелепо виляя задницей, ринулась к стене.
Глава 26
Допуск
26. Допуск
Для школьниц норматив на шестьдесят метров, чтоб получить троечку — десять секунд. Тридцать три метра минус двадцать семь равно шесть метров. Еще четыре — толщина стены, ещё пару метров добавим для верности, на случай каких-то пристенных пристроек — итого чёрной девке требовалось преодолеть всего дюжину метров. У неё на эту «дистанцию» ушло пятнадцать полновесных секунд. Девочка очень старалась, но у неё задиралось платье, и она пыталась его на бегу одёрнуть, потому умудрилась споткнуться и едва не выпустить из своих объятий Улла’утту. Одновременно поправить задравшийся подол, удержать равновесие и справиться с полезшим от этого ужаса ей на голову котёнком у неё вышло не с первой попытки.
Княжна рядом со мной прикрыла в изумлении рукой рот, а у её благородного стража только глаза закрылись. Когда он их раскрыл…
Едва она исчезла, я схватил их обоих за руку.
— «Майя?»
Ответила она ещё через четыре секунды:
— «Да!»
И мы оказались рядом с нею.
- Тараканьи бега 3 (СИ) - Литвин Виталий - LitRPG
- Третье измерение (СИ) - Панфилова Маргарита - LitRPG
- Игрок, забравшийся на вершину. Том 11 (СИ) - Михалек Дмитрий Владимирович Leach23 - LitRPG
- Дорога мечей (СИ) - Алекс Кош - LitRPG
- Большой взрыв - Антон Дмитриевич Емельянов - Боевая фантастика / Космическая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Мастер Мглы (СИ) - Викторов Виктор - LitRPG
- Круг Состязаний - Дмитрий Янтарный - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Логика Разрушения - Михаил Орикс - LitRPG / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Я убил попаданца - Пабло Эскобар - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Волшебство не вызывает привыкания 5 (СИ) - Антон Викторович Текшин - LitRPG / Космоопера / Периодические издания